Жанр «История успеха» как инструмент связей с общественностью (на примере текстов ОАО Уральский банк Сбербанка России)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2014 в 16:26, дипломная работа

Краткое описание

Целью дипломного проекта является выявление и описание прагматического потенциала истории успеха как инструмента связей с общественностью.
Теоретическое исследование проводилось методом анализа литературы и нормативных документов. Прикладное исследование – методами структурно-семантического, функционально-стилистического, композиционного, контент- и дискурс-анализа 100 PR-текстов жанра «История успеха».
Основываясь на теоретических и эмпирических методах исследования, были выявлены и описаны жанровые характеристики исследуемого жанра, разработана технология создания и написаны три текста жанровой формы «История успеха».

Содержание

Введение..……………………………………………………………………. 3
Глава 1. PR-текст как инструмент связей с общественностью:
теоретический аспект………………………………………………………
6
1.1. PR-текст: к определению понятия….……………………………. 6
1.2. Классификация PR-текстов………………………………………. 13
1.3. Основные подходы к созданию PR-текстов…………………….. 22
1.4. «История успеха» как жанр………………………………………. 30
Выводы по Главе 1…………………………………………………….. 36
Глава 2. Прагмалингвистические основы жанровой формы
«История успеха»…………………………………………………………...
39
2.1. Прагмалингвистика истории успеха: цель, аудитория, жанровые признаки, эффекты………………………………………………...
39
2.2. Анализ историй успеха, разработанных сотрудниками ОАО «Сбербанк»……………………………………………………………...
56
2.3. Алгоритм создания текста истории успеха……………………… 71
2.4. Тексты, разработанные для ОАО «Сбербанк»…………………... 76
Выводы по Главе 2……………………………………………………... 80
Заключение………………………………………………………………….. 84
Список использованной литературы……………………………………….. 89

Прикрепленные файлы: 1 файл

ившина диплом.docx

— 161.57 Кб (Скачать документ)
  • фактические данные героя, компании, проекта ИУ: «История компании Mars уходит своими корнями в XIX век. Будущий основатель «сладкого гиганта» Франклин Клеренс Марс родился в 1883 году. Семья, в которой рос Фрэнк, была не из зажиточных, и ему пришлось начать работать в довольно раннем возрасте» (Приложение 6);
  • описание услуги, продукта, подходов, благодаря которым герой ИУ достиг успеха: «Каждый пакетик аккуратно подписан, рядом лежит справочник, по лекарственным травам, где можно проверить, какой именно сбор необходим при той или иной болезни – да и сама Мария Петровна готова подробно рассказывать о свойствах той или иной травы, поскольку прекрасно разбирается в тонкостях траволечения и успешно консультирует своих покупателей» (Приложение 8);
  • описание самого успеха, момента триумфа – профессиональных, личностных  достижений героя ИУ или компании: «По данным за 2007 год в Danone работает 76 тысяч человек. Доход компании за год составил 12,78 миллиарда евро, а прибыль - 4,180 миллиарда» (Приложение 16).

Методы и формы репрезентации материала аудитории. Следующая особенность ИУ – сочетание функционально-смысловых типов речи (описания, повествования, рассуждения). В нем может преобладать один из названных функционально-смысловых типов речи в зависимости от темы и коммуникативных намерений автора, но обычно представлены в разной степени и в разном объеме все три. Например, в ИУ «Анфиса Чехова – популярная российская телеведущая» (Приложение 4) представлены все три функционально-смысловых типа речи:

  • Автор использует описание, характеризуя качества идеального мужчины героини истории ИУ: «Умный, искренний, добрый, умеет слушать и слышать, а при случае - рассмешить, при этом сдержан и благороден. Мужчина должен быть заинтересован женщиной». Главная задача автора при описании – указать признаки описываемого.
  • Рассказывая о событиях в жизни героини ИУ, автор использует повествование:  «Анфиса родилась 21 декабря 1977 года в Москве. В детстве Чехова мечтала стать актрисой или певицей, поэтому поступила в ГИТИС. Однако, решив принять участие в музыкальном конкурсе, была отчислена за тягу к эстраде». Главная задача автора при повествовании – сообщить о последовательности событий и рассказать, как именно происходило действие. По сравнению с описанием, повествование занимает большую часть в ИУ, включает в себя обычно несколько эпизодов, событийный ряд, излагается строго последовательно.
  • Рассуждая  на тему вечного вопроса о возможности существовании дружбы между мужчиной и женщиной, героиня ИУ Анфиса Чехова отвечает: «Я в дружбу верю. Но это дружба с оговоркой: думаю, если мужчину женщина не привлекает с сексуальной точки зрения, то мужчина не будет с ней дружить. А вот, если между ними есть "искра", то мужчине будет интересно с ней общаться. У меня много мужчин-друзей, тут главное - самой женщине держать дистанцию. Дружба такая - двоякая, как между кошкой и мышкой. Чтобы там не происходило, кошка постоянно будет думать и ловить момент, чтобы мышкой закусить». Главная задача автора при рассуждении – обосновать то или иное выдвигаемое положение (тезис), объяснить причины того или иного явления, события, его сущность.

На практике разные типы речи часто сочетаются друг с другом, и переход от одного типа речи к другому создает динамику происходящего, вызывает интерес к истории.

Публикация  ИУ может быть в виде интервью с героем: «Евгений Касперский. Работа - сон – работа» (Приложение 17), рассказ от лица героя о собственном успехе: «Мой бизнес на восточной экзотике» (Приложение 9) или в виде рассказа от третьего лица об успехе конкретного человека: «Успешное хобби» (Приложение 8).

Типология ИУ. На сегодняшний день проблема классификации ИУ в отечественной литературе практически не освещена. Согласно единственной типологии копирайт-бюро «Авторское дело», можно выделить следующие типы ИУ:

  • История успеха компании: «Mars – история самой крупной частной компании» (Приложение 6), «История Yahoo! Как все начиналось...» (Приложение 7);
  • История успешно реализованного проекта: «Мой бизнес на восточной экзотике» (Приложение 6), «Успешное хобби» (Приложение 8);
  • История успеха отдельно взятого человека, которому помог достичь определенных успехов определенный продукт или услуга: «Человек, подаривший миру искусство фотографии» (Приложение 11), «Великие реформаторы и авантюристы: Джон Лоу - финансовый пророк или отпетый мошенник» (Приложение 8).

Можно также классифицировать ИУ по типу адресата:

  • Ориентированные. К этому типу может быть отнесено множество ИУ, рассылаемых сотрудникам Уральского банка Сбербанка России в рамках ежедневной рассылки «Доброе утро, Сбербанк». Целевая аудитория определена четко – сотрудники банка (Приложение 20-29);
  • Неориентированные, где целевая аудитория ИУ не определена или является широкой общественностью, желающей добиться успеха. Примерами могут служить тексты, взятые с общедоступных порталов stories-of-success.ru, timesnet.ru, biztimes.ru (Приложение 2-16).

Структура ИУ, структурные элементы. Структура текста может быть любой, но заголовок и основной текст, как правило, присутствуют всегда. ИУ может начинаться с высказываний великих мыслителей или философов «Работая без отдыха, не успеваешь думать о смерти» (Энцо Феррари) (Приложение 13), риторических вопросов,  приветствий читателям: «Доброе утро, Сбербанк! Доброе утро, команда!» (Приложение 19-29).

 Иногда в тексте можно выделить три части: вступление, основной текст и заключение. Во вступлении описано общее положение дел фирмы в отрасли или сфера жизнедеятельности героя ИУ, та ситуация, которая существует в настоящее время, та позиция, которую занимает фирма, человек, проект в мире.

Основной текст содержит описание основных дат и событий, а в заключении делается вывод о перспективе развития компании, проекта или героя, а также могут быть даны цифры, информация о руководителях и доходах. Так например ИУ «LEGO, или как рождался самый известный бренд в мире игрушек» (Приложение 15) начинается со слов: «Бренд LEGO является сегодня самым известным в мире игрушек». Это вступление, где автор говорит о ситуации на данный момент, о том, кем является компания сейчас, то есть констатирует успех. В основном тексте описана в прямом хронологическом порядке история развития компании. В заключении автор выражает надежду, что «компания вернет себе былую славу, не схоронившись под тяжестью компьютерных игр». Констатирует факт, что у LEGO есть перспективы развития и компания «находится на стадии выхода из затяжного кризиса».

Часто основной текст ИУ разделен на несколько смысловых частей,  каждая из которых снабжена мини-заголовком. Например, основной текст ИУ «История Danone: как мир привыкал к йогурту» (Приложение 16) разделен на четыре части: «Начало», «Слияние с BSN», «Дальнейшая судьба Danone», «Ну, и немного цифр напоследок».

Заголовок – это визитная карточка любого текста, краткое содержание новости, «выжимка», суть. Первый крючок, на который можно поймать читателя, - это заголовок. Он должен быть привлекательным, т.е. волновать, интриговать, побуждать к дальнейшему прочтению текста.

Привлекательный, яркий, сформулированный в соответствии с содержанием ИУ заголовок обращает на себя внимание именно целевой аудитории. К примеру, история успеха «Человек, подаривший миру искусство фотографии» (Приложение 11) повествует о Джоне Иствуде, создателе бренда Kodak, придумавшем небольшой компактный фотоаппарат. Или заголовок «YouTube - история самого популярного в мире видеосервиса» (Приложение 18), из которого мы сразу можем увидеть содержание Истории данного бренда.

М. Шостак в статье «Сочиняем заголовок» отмечает: «Сегодня заголовки, как правило, строятся по нетрадиционным для российской прессы моделям. Долгое время господствовавшие принципы, согласно которым заголовки должны быть сжаты и кратки, сменились на противоположные. И вообще наступило время «авторской свободы» – в заголовки пошли цифры, аббревиатуры, имена собственные, разговорные слова и сленг, фрагменты на английском» [Шостак М. А., 1998, c. 2-3]

Возьмем за основу для анализа ИУ классификацию заголовков, предложенную М. Шостак:

1) повествовательный заголовок: «История успеха Comedy Club» (Приложение 2).  Метод подачи повествовательного заголовка заключается в спокойном простом изложении сути;

2) заголовок-констатация. Заголовок, переходящий в текст: может состоять из двух-трех  предложений, в этом случае заголовок  становится как бы отдельным  кратким сообщением. Среди исследуемых  ИУ подобного заголовка не  было. Заголовки ИУ состоят не  более чем из 1 предложения, не  более, чем 10 слов, самые краткие  – из 2-3 слова;

«Краткость – сестра таланта». Разумный лаконизм помогает добиться высокой выразительности заголовка, а также точно отразить тему – суть информационного повода или лежащие в его основе события или факты.

3) заголовок-резюме или комментирующий  заголовок: «Успешное хобби»  (Приложение 8), «Человек, подаривший миру искусство фотографии» (Приложение 11), позволяющие автору выражать свое отношение к описываемому, оставлять комментарии поверх текста;

4) заголовок-парадокс: «Великие реформаторы и авантюристы: Джон Лоу - финансовый пророк или отпетый мошенник?» (Приложение 12). Заголовок побуждает любопытство, шокирует читателя, а иногда искусственно усиливает значимость сообщения;

5) имена в заголовке, упоминание  участников события, усиливает интерес  к тексту: «Голда Меир: несгибаемая воля» (Приложение 3);

6) заголовок-цитата:  «Евгений Касперский. Работа - сон – работа» (Приложение 17), где автор цитирует героя ИУ Евгения Касперского;

7) игровой заголовок. Это прежде всего перефразировка, игра слов: «Пьер Селис - маэстро белого пива» (Приложение 14). 

Заголовки находятся в тесной связи с основным содержанием текста, поскольку подчёркивает важность тех фактов, о которых в ней идёт речь. С помощью названия автор может передать свою симпатию или антипатию к предмету повествования, выразить свои позиции и убеждения. Заголовок ИУ вместе с текстом публикации составляет одно смысловое целое, в котором заголовок выступает как предтекст, способный передать основной замысел текста.

Стилистические особенности ИУ. История успеха - это описание деятельности и развития компании, проекта, человека, в котором прослеживаются все основные вехи и знаменательные даты. Стоит отметить, что  ИУ великих людей пользуются большой популярностью,  истории  известных бизнесменов и политиков прочно входят в список мировых бестселлеров: Кийосаки Р.Т «Истории успеха учеников Богатого Папы» [21, 2008], И. Хакамада «SUCCESS [успех] в большом городе» [Хакамада И., 2008], А.Б. Горянин «Россия. История Успеха. После потопа» [Горянин А.Б., 2010]. Это объясняется тем фактом, что в подобных ИУ акцент чаще делается не на биографические данные известных людей, а на ключевые моменты их жизни, используемые ими технологии, принимаемые решения и результаты этих решений. То есть представляется ИУ, в которой описывается путь достижения успеха.

ИУ могут быть рассчитаны на конкретную целевую аудиторию и публиковаться  в средствах массовой информации. Как отмечают исследователи, и мы с ними согласны, стиль изложения ИУ ближе к литературно-публицистическому, нежели официально-профессиональному.

Характерными особенностями публицистических произведений являются актуальность проблематики, образность, острота и яркость изложения. Они обусловлены социальным назначением публицистики, – сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека. В публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации.  Но оно, как правило, является не только его личным отношением, но и выражает мнение определенной социальной группы людей или отдельного человека. Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости желаемого поведения. Поэтому публицистическому стилю присущи открытая тенденциозность, полемичность, эмоциональность, когда автор стремится доказать, убедить в правильности своей позиции:  «Пожалуй, при слове «скорость» или «автогонки» в сознании любого человека возникает единственный бренд – Ferrari. Эта компания всю свою историю была (и продолжает оставаться) неотъемлемой частью мира гонок. Представить соревнования «Формула 1» без Scuderia Ferrari просто невозможно. Да и «красный барон» Михаэль Шумахер получил свое прозвище именно потому, что большую часть своей карьеры ездил на болиде Ferrari» (Приложение 13).

Другая сторона указанного выше стилеобразующего единства - информационная функция - воплощается в таких особенностях публицистического стиля, которые связаны с проявлением интеллектуальности речи. Такими стилевыми чертами являются:  

1) документализм, проявляющийся  в объективности и проверенной  фактологичности изложения. Так, например, автор ИУ «Пьер Селис - маэстро белого пива» (Приложение 14) использует проверенные факты, приводит цифры:  «Пьеру Селису уже 84 года. Он родился 21 марта 1925 года на окраине городка Хугарден (Hoegaarden) в семье молочника. Хугрден расположен в Восточном Брабанте, регионе в котором  издревле возделывались пшеница, ячмень и овёс. Первое упоминание о пивоварении  этом регионе относится к 1318 году»;

2) сдержанность, официальность. Эти черты реализуются в ИУ «Евгений Касперский. Работа - сон - работа» (Приложение 13): «Сегодня ЗАО "Лаборатория Касперского" — крупнейший российский разработчик антивирусного ПО. Доход по US GAAP в 2006 году — $67,3 млн, из них около $12 млн пришлось на Россию. 0,1% ЗАО напрямую принадлежит Евгению Касперскому, 99,9% — британской компании, название которой не раскрывается», где подчеркиваются  значимость фактов, информации.

Информация о работе Жанр «История успеха» как инструмент связей с общественностью (на примере текстов ОАО Уральский банк Сбербанка России)