Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Октября 2013 в 09:33, лекция
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка и закономерности использования этих средств в различных сферах общ. деят-сти и в различных ситуациях общения.
«Stilistique» - от слова «стиль», имеющего отношение к греч. «stilos» (палочка, к-рой писали по воску).
Умение хорошо писать, добиваться соответствия формы текста его содержанию превратилось в науку стилистики.
Стилистика тесно связана с культурой речи, а культура речи связана с правильным применением языка. В основе культ. речи лежит языковая норма.
Разговорный стиль проявляется в непринужденной беседе, характеризующий шутливой, ирони-ческой, а в отдельных случаях фамильярной, интимно - ласковой, бранной, угрожающей и т.д. окраской. Непосредственность общения, спонтанность речи, эмоциональность предопределяют немаловажную роль мимики и жестов в процессе беседы. Наиболее специфическими стилевыми чертами разговорного стиля являются:
1. непринужденный / и даже фамильярный / характер речи;
2. глубокая эллиптичность;
3. чувственно - конкретизированный / а не понятийный/ характер речи;
4. прерывистость и
5.эмоционально-оценочная окрашенность речи;
6. идиоматичность и известная стандартизация;
7. личностный характер речи;
8. фонетическая нечеткость произношения, быстрый темп речи.
Типичными жанрами разговорного стиля являются: беседа, обмен информацией /диалог/, рассказ /устный и письменный/, частное письмо, дневниковые записи. Для каждого из жанров характерны определенные формы речевого этикета, композиционная структура, которые получают конкретное воплощение в зависимости в зависимости от ситуации общения / беседа близких или незнакомых людей, разговор по телефону, разговор с продавцом в магазине, на рынке, выяснение сведений у прохожего, в горсправке, разговор в кругу семьи, общение между старшими и младшими.В процессе занятий по стилистике целесообразно полученные знания закрепить и развить приобретенные умения и навыки путем составления закрепить и развить приобретенные умения и навыки путем составления возможных композиционных схем разговорных жанров /возможные варианты начала, основной части и концовки беседы, личного письма, рассказа, монолога/, синонимических рядов стереотипных выражений со значением приветствия, благодарности, прощания, пожелания, извинения, просьбы, совета, утешения, сочувствия и др. т. е. речевой этикет.
Лексическую основу данного стиля составляют разговорные слова и выражения, здесь широко употребляются слова эмоционально - окрашенные, оценочные, в русском языке богатейший арсенал слов с суффиксами субъективной оценки /домик, песенка, подружка, соседка, реченька здоровенный, мордастый, зелененький, грязнуля, трудяга, лгунишка…/
С другой стороны, нехарактерно использование слов с отвлеченным значением, которые употребительны в научном стиле. Эмоциональность и субъективность выражается также в активном функционировании фразеологизмов, пословиц, поговорок – семь пятниц на неделе, раз, два и обчелся, семеро одного не ждут, не моргнув глазом, вот те раз и др.
В высказываниях употребляются обращения, побудительные, восклицательные предложения, изобилуют вопросительные предложения:/ особенно частотны неполные предложения/: Домой! Давай споем! Кто здесь? Замечательно! Прекратить! Да что вы говорите! Спасибо. НУ, погоди!
Тема№ 6. Функциональная стилистика. Книжные стили. Общая характеристика
книжной речи. Научный стиль.
Все книжные стили, в отличие от разговорного, реализуются преимущественно в письменной форме, и это определяет их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях.
Для лексики характерно стилевое единство. Здесь используется общеупотребительная нейтральная лексика, на фоне которой в каждом конкретном тексте употребляются специальные слова, термины. Обращение к разговорным словам, просторечию неоправданно.
Фразеология книжных стилей нейтральная (имеет значение, играет роль, предоставить слово, уделить внимание и т.п.) и специальная, находящая применение в определенных стилях (научная — центр тяжести, привести к общему знаменателю; официально-деловая — имеет место, давать показания, ввести в эксплуатацию; публицистическая — прямой эфир, черный вторник). Большинство книжных фразеологизмов лишены экспрессивной окраски (время от времени, друг друга, иметь в виду, руководящий состав, силовые структуры).
Словообразование отличается обилием книжных суффиксов (сущность, корректура, восклицание, аргументация, газификация, толстовство, пушкиниана) и приставок (асимметричный, антихудожественный, интернациональный, ультрафиолетовый, экстраординарный, исследовать, возводить, ниспровергать).Для книжной речи характерно словосложение (языкознание, краевед, водомер, восьмигранник, электронасос, морозоустойчивый, плодоносящий, тяжелораненый, вьнокопродуктивный), употребление аббревиатур (хозрасчет, ТАСС, «МК», АО, НИИ и др.).
Морфология книжных стилей
характеризуется явным
Для книжных стилей показательно отсутствие междометий, звукоподражательных слов, большинства частиц. Характерно и предпочтение определенным грамматическим формам. Так, при наличии вариантов словоизменения последовательно используются только книжные (цехи, в отпуске, редакторы, прочитал, семьюдесятью пятью); нежелательна замена числительных счетными существительными (сто, а не сотня, двенадцать, а не дюжина, десять, а не десяток), как и употребление личных существительных женского рода (аптекарша, дворничиха, кондукторша). Здесь находят применение краткие прилагательные (высоки показатели, методы не новы): книжные формы степеней сравнения (более удачный вариант, менее оправданный способ, наиболее эффективный, новейший); некоторые плеонастические сочетания (самым теснейшим образом, самый кратчайший путь); элективные формы превосходной степени (высшая математика, новейшие достижения, благороднейшая цель). Б конструкциях с предлогом употребляются только аналитические (сложные) формы сравнительной степени прилагательных (в более трудных- случаях, с менее удачным результатом, от более осведомленного лица и т.д.).
Книжный синтаксис является прямой противоположностью разговорного и отличается обилием сложных, преимущественно сложноподчиненных, предложений; здесь не находят применения неполные, незавершенные фразы; из односоставных возможно употребление неопределенно-личных (Железо получают восстановлением его из окислов, которые входят в состав железных руд; Молоко называют «легкой пищей»), определенно-личных (Опишем дугу; Вычислим среднюю квадратичную ошибку); некоторых типов безличных (Строителям предстоит возвести комплекс;О сохранении правоотношений одним из родителей должно быть указано в решении об усыновлении и т.п.). Однако некоторые типы односоставных предложений в книжной речи неупотребительны (Морозит; Не спится; Ни души; Пора домой; Сердцу не прикажешь). Это объясняется их экспрессивностью или тематической закрепленностью за бытовой речью.
В книжных стилях господствует правильный порядок слов, инверсия используется редко, лишь в подчеркнуто экспрессивной речи. Неупотребительны также восклицательные, вопросительные, повелительные предложения. Обращения и вводные слова употребляются избирательно (уважаемый коллега, господа; следует заметить, как уже было указано, несомненно, во-первых, во-вторых, наконец).
Книжные стили открыты для построения сложных синтаксических конструкций, предложений со многими придаточными, с разными видами сочинительной и подчинительной связи. Здесь применяется цитация, однако прямая речь встречается крайне редко, диалогические единства неупотребительны — книжная речь, за редкими исключениями, монологична.
Научный стиль
Научный стиль обладает всеми особенностями книжного стиля и в то же время имеет ряд характерных черт, заслуживающих изучения.
Специфика научной речи определяется в значительной мере внеязыковыми факторами: основное назначение научных произведений — изложение полученных путем исследования данных,
знакомство читателя с научной информацией. Это предопределяет монологический характер языка науки. Информативная функция данного стиля отражается и в жанровом его своеобразии: он представлен научной литературой (монографии, статьи, рефераты), а также учебной и справочной. Содержание и назначение этих видов литературы разнообразно, но их объединяет характер научного мышления: главнейшей формой его является понятие, а языковым выражением мышления служат суждения, умозаключения, следующие одно за другим в строгой логической последовательности. Это определяет такие черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность; в нем структурно выражена логичность изложения.
Отвлеченность и обобщенность речи проявляется прежде всего в лексике: почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление. Например: Береза хорошо переносит морозы (слово береза здесь указывает на породу дерева, а не на единичный предмет, конкретное дерево). В художественной речи то же самое слово получает конкретное значение, например:
Белая береза под моим окном
Принакрылась снегом, словно серебром...
(Есенин.)
Научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значением, она и изменяет значение общеупотребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, у многих глаголов в научной речи ослабляется лексическое значение, его конкретный смысл стирается и обобщается. Такие глаголы превращаются в своеобразные связки, которые могут соединять любые понятия, оформляя различные научные сообщения. К ним относятся, например, глаголы служить, считаться, характеризовать и др. Сравните: Частица не служит для выражения отрицания, а частица ни — для усиления (Из учебного пособия) Служить бы рад, прислуживаться тошно (Гр.). Так происходит изменение, приспособление значения общеупотребительных слов к задачам научной речи.
Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов (знание, работа, один, сто, изучать, сначала, по-прежнему и т.д.); общенаучных (исследование, экспериментальный, анализировать, формулировать, дистанционный, беспрецедентный и т.д.) и терминов (синтаксис, молекула, летальный исход и т.д.). Отличительной чертой терминов является их точное определение (дефиниция). Терминологическая лексика составляет ядро научного стиля, это наиболее существенный признак языка науки. Термины, обозначая строго наушные понятия, образуют терминологическую систему той или иной науки, где близкие значения передаются соответствующими терминами. Например, лингвистические термины синоним, антоним, омоним, пароним объединяет греческий корень опута, означающий «имя, наименование»; в терминах омофон, омограф, омоформ элемент «омо» (от гр. homos) означает одинаковый и подчеркивает системность этих лексических явлений.
Как видим, системность терминов получает языковое выражение. Так, медицинские термины объединяются благодаря одинаковым суффиксам: суффикс -ит присущ терминам, обозначающим воспалительные процессы (бронхит, аппендицит, гайморит, радикулит); названия лекарств также имеют одинаковое суффиксальное оформление (пенициллин, синтомицин, олететрин).
Близки к терминам номенклатурные наименования, которые также употребительны в книжных стилях, и в научном в частности. Номенклатура (от лат. nomenclatura— перечень, список) — понятие более широкое, чем терминология, к номенклатуре должны относиться наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена. Например, в экономике — это перечень производимой продукции, названия различных промышленных изделий: марок токарных, фрезерных, строгальных станков; названия-модели пальто, плащей, костюмов; названия-марки автомобилей, телевизоров и т.д.
Для научного стиля показательно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается), отказ от эмоционально-экспрессивной лексики (слов ласкательных, уменьшительных и т.п.), от сниженных, нелитературных слов. Лексические образные средства в научном стиле иногда используются, но весьма целенаправленно, например сравнения помогают объяснить то или иное явление (Прилив поднимает волны, подобные горале, Льдины стоят как высокие холмы). В научно-популярной литературе образность речи — явление привычное (Ель пошла под сень сосны густы.мсо.икнутым строем; Сосна приютила первых поселенцев; Жизнерадостный вид подроста вселяет веру в успех эксперимента).
Грамматический строй научного стиля также весьма своеобразен. Речь научных сочинении носит, как правило, именной х ар а к т е р, что приводит к количественному преобладанию имен существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению разного рода отглагольных оборотов и слов. Например: оказывать воздействие (воздействовать) на...; подвергаться анализу; делаться возбудителем и т.п.
Среди существительных выделяются обозначения понятий признака, движения, состояния (слова на -ние, -ость, -ство, -ие, -ка). Употребляются отыменные прилагательные (на -ический, -ительный, -алъный и др.), отглагольные существительные и существительные с сочетанием суффиксов. Распространены словосложение (биотоки, электротабло), калькирование, заимствование словообразовательных элементов — суффиксов, приставок (-изм, -ист, анти-, поли-). Причастия и существительные часто заменяют личные формы глагола и инфинитив (решить —решение; формулировать — формулировка).
Точность изложения требует употребления форм множественного числа у существительных с вещественным значением (легированные стали, смолы, топлива). Существительные в форме единственного числа часто выступают в обобщенном значении (Налим мечет икру в январе; Кипа цветет в июне).
В научной речи используются отыменные предлоги (в течение, в связи, в отношении к, в соответствии с), отглагольные существительные, нередко получающие терминологическое значение (зрительное утомление; управление предложное и беспредложное — в грамматике; бурение, ускорение).
Характерно особое употребление некоторых глаголов: в настоящем времени они получают в тексте «вневременное», признаковое значение (Хлорид медленно разлагается; Углерод составляет самую важную часть растения). В научной речи немало глаголов с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, о чем свидетельствует синонимия структур предложения. Например, идентичны такие: перегонку производят — перегонка производится; мы можем вывести заключение — можно вывести заключение — выводят заключение. Это явление находит свое отражение в синтаксисе — наличии своего рода «опустошенных» личных предложений, допускающих замену на безличные и вообще их опущение (ср. синонимические выражения: Мы знаем, что не существует метода... — Известно, что не существует метода... — Не существует метода.
В научной литературе, особенно в такой, где применяются математические методы, форма будущего времени, по существу, лишена своего обычного грамматического значения и грамматически ослаблена — будет = есть, является; Разделим х на у (ср.: Делим х на у); Число выстрелов будет случайной величиной (является случайной величиной).
Отвлеченность и обобщенность научного стиля проявляются и в особенностях употребления категории вида глагола, в значении видовых форм. Здесь широко употребительны формы несовершенного вида как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению, чем формы совершенного вида.