Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Октября 2013 в 09:33, лекция
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка и закономерности использования этих средств в различных сферах общ. деят-сти и в различных ситуациях общения.
«Stilistique» - от слова «стиль», имеющего отношение к греч. «stilos» (палочка, к-рой писали по воску).
Умение хорошо писать, добиваться соответствия формы текста его содержанию превратилось в науку стилистики.
Стилистика тесно связана с культурой речи, а культура речи связана с правильным применением языка. В основе культ. речи лежит языковая норма.
Спроси у зава /заведующего/, вот это трансы / трансформаторы /, купил велик /велосипед/, смотрю по телику /телевизор/, два зама /заместителя/, включил магнитофон – маг, зачетная книжка – зачетка, вечерняя газета – вечерка, визитная карточка – визитка, кругосветное путешествие – кругосветка, морозильная камера – морозилка, электрический поезд – электричка, студент вечернего отделения – вечерник, глазной врач – глазник. Скорая помощь – скорая; АиФ – «Аргументы и факты», КВН – Клуб весёлых и находчивых, Тэфи – телевизионный эфир, сотел – сотовый телефон, АмиК – Александр Маслюков и компания, НУУ – Национальный Университет Узбекистана, спецназ, СНБ.
Среди слов книжной лексики немало образований с иноязычными элементами: антихудожественный, интервидение, ультрасовременный, инфракрасный, демонтаж, реконструкция, демилитаризация, демонополизация, экстраординарный, суперзвезда, асимметричный, дисгармония, флорарий, дендрарий, океанариум, шоп-тур, консолидация и конфронтация, вице-президент, экс-чемпион, трансформер, трансатлантический, кибернетический организм – киборг /в фантастических фильмах/, фитобар, дилер, килер, брокер, маркер, мистификатор.
Морфологическая стилистика.
Морфологические средства,
в отличие от лексических и
словообразовательных, дают значительно
меньше эмоционально-экспрессивных
окрасок и больше функциональных,
связанных с традицией
Традиционная стилистика рассматривает вообще все случаи смысловых оттенков, передаваемых морфологическими средствами. Именные и глагольные словоформы обладают разнообразными стилистическими возможностями.
Существительные, прилагательные,
числительные, местоимения в определенных
словоформах имеют
Родовые, числовые, падежные
формы в пределах контекста могут
получать дополнительные оттенки значений,
которые обладают выразительностью.
Например, создание олицетворения при
ассоциативном переносе на грамматическое
понятие рода различий существ мужского
и женского пола. В переводе стихотворения
Г.Гейне Лермонтовым и
Число существительных в
стилистических целях используется
при возникновении форм, не свойственных
первичному значению. Например, формы
множ. числа у абстрактных, вещественных,
собственных имен существительных:
И сколько ни рождалось бы Магницких,
в России Лобачевские росли. /Евтушенко/.
Приезжайте сюда из Монголии братской,
араты, вы в бытыях с мамами не виноваты.
/Евтушенок/. Таких Гамлетов во всяких
уездах много /Тургенев/. Твой иконный
и строгий лик по часовням висел
в Рязанях /Есенин/. Ока течет по
рубежу совершенно разных, очень непохожих
пространств /Паустовский/. Вот и
берег северного моря, Вот границы
наших бед и слав /Ахматова/. Но
только в этой зиме понятной стала
мне теплота любовей, дружб, семей
/Маяковский/. Что мне до вас и
вашей славы, торговли, вольностей,
побед? /Тютчев/. В.В. Виноградов так
характеризует такое
Русскому языку свойственна синонимия падежных форм и падежных конструкций: гвоздь винограда и гроздь винограду, много народа и много народу, в отпуске и в отпуску, шоферы и шофера, двери и дверями, грамм и граммов, страной и страною, красивой и красивою, безнравственен и безнравственнен, свойственнен и свойственен, свежий и свеж, добрый и добр – словоформы прилагательных, отличающихся употреблением в различных жанрах и ситуациях. Меньше вариантов имеют числительные и местоименные слова. Таким образом, существительные и прилагательные обладают большими стилистическими ресурсами, чем числительные местоимения. У прилагательных большой выбор степеней сравнения синтетических /простых/ и аналитических /сложных /, а также кратких и полных форм.
Синтаксическая стилистика
«Синтаксическая стилистика – это часть общей стилистики, изучающая синтаксические конструкции и их семантико-стилистические варианты с точки зрения употребления в разных функциональных стилях речи» (Сборник упражнений по синтаксической стилистике и культуре речи. Под ред. В.Д. Бондалетова. М.; 1978, с. 6).
Стилистическое использование
разных типов словосочетаний, простых
предложений, сложных предложений,
отдельных синтаксических конструкций
и их вариантов в связной речи
свидетельствует о широких
Примеры: дом для детей – детский дом
шапка отца – отцова шапка
песок пляжа – песок на пляже
юбка колоколом – юбка как колокол
под вечер – перед вечером – к вечеру
Всадник был молодой – всадник был молодым – всадник был молод
Гром пушек, топот, ржанье, стон, и смерть, и ад со всех сторон (П.).
Аркадий сибаритствовал – Базаров работал. (Тургенев). Родная сторона – мать, чужая сторона – мачеха.(посл.). Возможна замена бессоюзных предложений союзными и наоборот и т.д.
Тема№ 5. Функциональные стили русского языка.
Разговорный стиль, его особенности.
Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения информации и воздействия на слушателя или читателя. Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности. В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, религиозно-проповеднический, официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи.Принимая во внимание функции языка, соответственно выделяют следующие стили: разговорный разговорный (функция общения), научный и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия).
Некоторые ученые выделяют
еще в качестве функционального
стиля художественный (художественно-
Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.
функционально-стилевое закрепление языковых средств можно изобразить схематически:
Функциональный подход к
определению стилей предполагает, что
учитываются условия
Охарактеризовать условия функционирования языка – это значит, прежде всего, учесть те факторы которые влияют на языковую форму речи, на отбор говорящим наиболее подходящих в процессе коммуникации языковых средств. Это могут быть субъективные и объективные факторы. Субъективные факторы:
1.Социально-экономические
/профессия, уровень
2. Психологические особенности говорящих /характер, особенности темперамента, культурный уровень, самоконтроль за речью…/;
3. Настроение говорящего в момент речи, его настрой…
4. Возраст говорящего, традиции народа в общении и т.д.
К объективным факторам относятся:
1. Форма речи /письменная или устная/;
2. Вид речи /монолог, диалог, послелог, внутренний монолог;
3. Способ коммуникации /общественная или личная/.
4. Жанр речи /в широком
смысле этого слова, т.е.
5. Сфера общественной деятельности, в процессе которой происходит общение.
Содержание функциональной грамматики раскрывается в следующих понятиях:
1) Функциональный стиль
– система признаков текста, которые
отличают один стиль от
2) Стилеобразующие факторы
– внелингвистические /сфера общения,
содержание высказывания/и
3) Стилевая черта –
специфический признак,
4) Языковые особенности
стиля - лексико-фразеологические, словообразовательные,
морфологи-ческие и
Ещё в школе обращается большое внимание на назначение, на функцию речи /цель высказывания/:
1. Функцию общения выполняет разговорный стиль речи;
2. Функцию познания и сохранения знаний – научный стиль;
3. Функцию воздействия,
управления поведением –
4. Функцию фиксации
5. Функцию эстетическую – поэтический стиль речи.
Учащиеся без особой специальной подготовки, на примерах различных текстов должны приобрести следующие умения:
1. Умения определять стиль
того или иного текста /анализировать
текст с учётом содержания, цели
и задач общения, выделять его
стилистические черты,
2. Умение создавать в устной или письменной форме различные по стилю связные высказывания в определённом жанре с использованием в них характерных для каждого стиля языковых средств;
3. Умение совершенствовать в соответствии с заданным стилем /жанром/ свой и чужой текст.
Обучая школьников основам
функциональной стилистики, необходимо
руководствоваться пониманием того,
что основу стилеобразования составляют
осознанный и целенаправленный выбор
языковых средств. Формированию умений
и навыков осуществлять такой
выбор и должно быть подчинено
обогащение учащихся знаниями, практическое
усвоение ими основных характеристик
и закономерностей
Вопрос об определении
функционального стиля
«Функциональный стиль речи – это определённая социально осознанная разновидность речи, со-ответствующая той или иной сфере общественной деятельности и форме сознания, обладающая своеобразной стилистической окраской, создаваемой особенностями функционирования в этой области языковых средств и специфической речевой организацией /структурой/, имеющей свои нормы отбора и сочетания языковых единиц, определяющиеся задачами общения в данной сфере». /Кожина М.Н., с. 13, О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966/.
«Функциональный стиль –
это исторически сложившаяся
в данном языковом коллективе разно-видность
литературного языка, представляющая
собой относительно замкнутую систему,
которую регулярно
Разговорный функциональный
стиль языка употребляется