Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Мая 2013 в 21:58, аттестационная работа
Летом 1346 г. европейские купцы, ведшие дела с караванщиками, привозившими пряности и чай из Индии и Китая, стали сообщать ужасные новости. Якобы «на востоке, рядом с Большой Индией, огонь и вонючий дым спалил все города», или что «между Китаем и Персией пошел сильный дождь из огня, падавший хлопьями, подобно снегу, и сжигавший горы и долины со всеми жителями». Все это сопровождалось зловещим черным облаком, которое «кто бы ни увидел, тот умирал в течение половины дня». Затем появились очевидцы, бежавшие «из Скифии», и свидетельствующие, что там началась «казнь от Бога», и поразила она генуэзцев в колониях на берегах Черного и Азовского морей, что люди умирают в три дня, покрываясь мучительными язвами и пятнами, и немедленно чернея после смерти.
«Черная смерть» середины XIV в. И ее влияние на западную европу
ЦЕННОСТИ КУЛЬТУРЫ В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА
РАЗВИТИЕ СИСТЕМЫ ФОЛЬКЛОРНО-МИФОЛОГИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ ГОРНОГО АЛТАЯ XX ВЕКА
МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В СТУДЕНЧЕСКОМ КОЛЛЕКТИВЕ (НА ПРИМЕРЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО КОЛЛЕДЖА)
ТОЧКА «ПОРОГА» В НОВЕЛЛЕ «НАСМЕШКА МЕРТВЕЦА» В.Ф.ОДОЕВСКОГО, КАК ЭЛЕМЕНТ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С «ФАУСТОМ» И.В. ГЕТЕ
МЕСТО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ СОВРЕМЕННОЙ СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОРТРЕТНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АЛТАЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
ДРЕСС-КОД В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ
В качестве главной особенности поэтики считаем необходимым отметить равноправное присутствие в художественном мире поэтессы элементов православия и ислама, причем образ Аллаха и образ Христа сосуществуют порой даже в одном произведении – «Пять откровений, пять молитв / Твори Всевышнему с почтеньем, / Тогда Аллах тебя простит / За все земные прегрешенья. // Ходите чаще в Божий храм, / Покайтесь в горестных деяньях, / Тогда Христос отпустит вам / Любое зло за покаянье…» («Пять откровений, пять молитв»), и оба образа воплощают почти тождественные грани одного чувства, одной энергии – Любви.
Однако мотив любви в лирике Юсуповой имеет ярко выраженные черты суфизма, так как в большинстве случаев в нем присутствует «чувство «включенности» в Бога, завершающееся пониманием того, что в мире нет ничего, кроме Бога, который является одновременно и Любящим, и Любимым» [6].
Вышесказанное дает основание утверждать, что в русскоязычной поэзии новейшей литературы Горного Алтая существует определенная тенденция, которая четко прослеживается на фольклорно-мифологическом уровне: писатели отходят от устоявшейся, традиционной системы образов, и, с одной стороны данные образы получают иное смысловое наполнение, а с другой – жанры, символы, образы и мотивы, присущие алтайской литературе, заменяются общекультурными, то есть происходит активное движение к философско-эстетической (фольклорно-мифологической) полисемантичности.
Литература
1. Чащина Л.Г. Русская
2. Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. – М., 2000. – С. 45.
3. Дружиненко А. Сад
и руина (Тождественное
4. Туденева Ю. Окно в сад. – Горно-Алтайск, 2000. – С. 7-8.
5. Соболева А.Н. Мифология славян. Загробный мир по древнерусским представлениям. – СПб, 2000. – С. 188.
6. Алексеев П.В. Формирование мусульманского текста русской литературы в поэтике русского романтизма 1820-1830 годов. Дисс. к.ф.н. – Томск, 2006. – С. 29.
И.А. Бурбах
МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
В СТУДЕНЧЕСКОМ КОЛЛЕКТИВЕ
(НА ПРИМЕРЕ
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО
Большинство исследователей национального воспитания едины во мнении, что национальная культура является здоровой и надежной основой для взаимодействия с другими народами, обогащения и развития общечеловеческих духовных ценностей, для нравственного, социального, патриотического, физического и интернационального развития.
В.Г. Крысько в своей книге по социальной психологии выделяет следующие типы национальной психики человека по различным формально-логическим основаниям.
1. По степени устойчивости проявления – представители:
2. По степени принятия этнической культуры, влияния других наций и народностей – лица:
3. По степени активности в распространении своей национальной культуры на другие нации и народности – лица:
Среди студентов и преподавателей
могут встречаться
Эталоном нравственной жизни, как считают в народе, являются родители. Человек, овладевший основными правилами отношений в семье, несомненно, может свободно вращаться в обществе. Такой человек в будущем станет истинным гражданином и патриотом. В педагогике любого народа сочетаются элементы национального и общечеловеческого. Важно то, что идеалы о гармоничной и современной личности строятся у всех народов на признании приоритета общечеловеческих ценностей, что является проявлением естественного иммунитета народов против синдрома этноцентризма, национального эгоизма [2].
Результатом совместной воспитательной работы семьи, школы, а затем и учебного заведения среднего либо высшего профессионального образования должна явиться готовность индивида к межэтническому взаимодействию, под которой подразумевается состояние, испытываемое представителем конкретной этнической общности, позволяющее ему осуществлять эффективные контакты с людьми других наций и народов и способствующее понижению враждебности, уменьшению степени выраженности негативных стереотипов между людьми.
Такая готовность формируется в процессе длительной подготовки, которая включает в себя несколько этапов.
Первый этап – просвещение, в ходе которого студентов знакомят с историей, государственным устройством, обычаями и традициями конкретных народов.
Второй этап – ориентирование, цель которого – ознакомление с новым для молодого человека этническим окружением, его основными национальными и моральными ценностями, позволяющее смягчить культурный шок и повысить эффективность этнической адаптации.
Третий этап – инструктаж, который обеспечивает широкий взгляд на возможные проблемы и фокусируется на отдельных аспектах приспособления к новому этническому окружению.
Четвертый этап – тренинг, обеспечивающий практическое ориентирование на непосредственное взаимодействие с членами других национальных групп; обучение, когда индивид получает конкретные навыки налаживания межличностных контактов в новом для себя этническом окружении, вырабатывает умения овладевать ценностями, нормами, ролевыми структурами чужой культуры [3].
Проблема приобщения к культуре народа совместного проживания и проблема воспитания культуры межнационального общения изучается, возможно, недостаточно интенсивно, хотя это одна из самых актуальных проблем для современной России.
Проблема формирования национального самосознания, рассматриваемая в последние годы в этносоциологическом, философском и психологическом аспектах, также нуждается в педагогическом осмыслении. Одна из важных составных национального самосознания – овладение национальной культурой. С точки зрения формирования гуманных отношений в многонациональном студенческом коллективе приобретает особую нравственную ценность дружба молодых людей разных национальностей.
Республика Алтай является регионом совместного проживания представителей разных этносов и дети, живущие на ее территории уже с младшего школьного возраста очень быстро усваивают стиль межэтнических отношений. У них формируется присущая им эмоциональная позиция по отношению к своему и не своему этносу, находящемуся в едином геоисторическом пространстве.
Проблема гуманизации межличнос
1. В воспитании эмоционально-
2. В качестве содержания модели
воспитания культуры
В состав контингента студентов колледжа входят 50% студентов алтайской национальности, 39% - русских , 4% - казахов и 7% - студентов других национальностей.
В колледже проведен опрос студентов. На вопрос «Знаете ли Вы, студенты каких национальностей учатся в вашей группе?» 100% студентов первого курса, 91% студентов второго курса и 100% - третьего курса ответили «да». При выборе друзей и знакомых учитывают национальность людей 40% студентов первого курса, 27% студентов второго и 15% - третьего курса. Имеют друзей другой национальности 100% студентов первого и третьего курса и 91% опрошенных студентов второго курса.
На вопрос «Что, по Вашему мнению, нужно сделать, чтобы отношения между студентами различных национальностей в Вашей группе и колледже в целом были более доброжелательными?» 17% студентов первого курса отвечают, что нужно знакомить с культурой других народов. Такой же процент студентов считает, что необходимо проводить общеколледжские мероприятия, 50% полагают, что разговаривать в группе нужно на одном языке, понятном всем и 16% считают, что ничего особенного делать не надо.
Одной из неоспоримых общечеловеческих ценностей является эмоционально положительное отношение к окружающему миру, доброжелательное отношение к людям, готовность к общению. Безусловно, эффективным является приобщение студентов к национальной культуре народов совместного проживания через национальные праздники, фольклор и песни. В колледже проводился праздник Чага Байрам, Алтайская свадьба, Масленица. Для студентов первого и второго курса проводятся классные часы на темы «Происхождение алтайских и русских имен», «Алтайская, казахская и русская кухня» и т.д. Студенты успешно готовят выступления на университетском фестивале «Многоликая планета». За несколько лет представлены различные страны, в том числе Казахстан. Студенты подготовили танец и песню на казахском языке, познакомили зрителей с музыкальными инструментами и национальной кухней страны. Конечным результатом такого приобщения является эмоционально-положительное отношение студентов разных национальностей друг к другу, формирование готовности к межэтническому взаимодействию, являющееся важной составляющей подготовки конкурентоспособного специалиста.
Литература
1. Крысько М. Ю. Социальная психология. Завтра экзамен. – СПб.:Питер, 2005.- 221 с.
2. Немов Р. С. Психология: учебник
для студентов высших
3. Майерс Д. Социальная психологи
Н.С. Васин
ТОЧКА «ПОРОГА» В НОВЕЛЛЕ «НАСМЕШКА МЕРТВЕЦА» В.Ф.ОДОЕВСКОГО, КАК ЭЛЕМЕНТ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ С «ФАУСТОМ» И.В. ГЕТЕ
(РГНФ № 09-04-95377 и/Мл)
Новелла «Насмешка мертвеца» В.Ф. Одоевского – причудливый, эмоционально сфокусированный ответ на историю любви Фауста и Маргариты «Фауста» И.В. Гете.
Если в новелле «Бал» ставится вопрос жизни и смерти, знания и иллюзорности познания, соотносящейся со сценой первой «Ночь», в «Бригадире» обнаруживается пересечение с тем же фрагментом «Диалог с Вагнером» в аспекте пользы [1], то «Насмешка мертвеца» закономерно диалогична центральной теме первой части «Фауста» – теме любви. Более того, оппозиционность трагедии Гете в целом характерна для «Экономиста» и прослеживается, как композиционно, так и тематически.
В новелле «Насмешка мертвеца» намечается не просто сходство отдельных параметров, а подтекстовое взаимодействие создающее эффект «двойного зазеркалья» на уровне композиции, мотивной структуры и пространственной доминанты. Его верхняя часть – соотнесение с автором цикла отрывков под общим заглавием «Экономист», который, создавая очередной текст, наблюдает свое второе «я», своего двойника со знаком минус. Тот же самый прием персонификации использует Гете, изображая противоположность Фауста в образе Мефистофеля – его оппонента, как в идеологическом, так и философском смысле. За верхним отражением (то есть за тем, что непосредственно составляет новеллистическое повествование «Русских ночей»), открывается скрытый «пратекст», которым можно считать трагедию Гете. С каждой последующей новеллой «зеркало» соответствия все более фокусируется, обретая четкие границы сюжетного пересечения, устанавливая вполне точное соотношение тематики и персонажей – и что более важно – сцен, которые вступают между собой в диалог, создают систему интертекстуальных взаимодействий [2].
В новелле «Насмешка мертвеца» Фауст и Маргарита меняются местами: из-за несчастной любви погибает юноша (в новелле это «мертвец»), а красавица (Лиза) заводит выгодное знакомство и выходит замуж по расчету. На поверхности сюжета оказывается стандартный треугольник, который также имеет место у Гете (Маргарита – Мефистофель – Фауст). Но Одоевский усиливает его с помощью эффекта «перевернутого зеркала», где место Фауста замещает Лиза, а на месте Маргариты выступает мертвый молодой человек.