Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2015 в 12:51, научная работа
Более трёхсот лет над ведьмами Файн тяготело проклятие, отнимавшее любой шанс на настоящую любовь. Мужчины, которых они отваживались полюбить, либо умирали, не дожив до тридцати, либо внезапно находили в своей женщине нечто отталкивающее. Для потомков ведьмы Файн, отвергнувшей когда-то давно ухаживания могущественного волшебника, за любовью всегда следовали смерть или предательство. Но род Файн выжил, потому что женщины продолжали влюбляться, смело бросая вызов проклятию, или соглашались на связь с нелюбимыми ради возможности родить ребёнка.
Тот послушно и добродушно кивнул и последовал за Лианой к лифту, но когда она передвинула рычаг на самый нижний уровень, запротестовал:
— Я не могу позволить вам покинуть дворец.
— Я не собираюсь его покидать.
— Тогда зачем…
— Ты проводишь меня на тринадцатый уровень.
Страж побледнел и попятился.
— Прекрати, — одёрнула
Лиана. — Я не собираюсь бросать
тебя туда. — Ей понадобится
его помощь, поэтому он должен
знать, зачем она отправляется
к дворцовой яме. — Мне кажется,
я слышала там внизу ребёнка,
— приглушённо добавила она. —
Помнишь, когда мы отвели на
тринадцатый уровень
— Да, миледи, — тихо ответил он.
— Вы с Тэнэли ждали у лестницы, но я стояла рядом с Себастьеном возле открытого люка. Вот тогда-то и услышала детский плач. Во всяком случае, мне так показалось. Я пыталась убедить себя, что воображение сыграло со мной злую шутку, но вдруг нет?
— Конечно это была
игра воображения, миледи. Даже император
Себастьен… — Лиана бросила
на Фергуса по-королевски
— Я должна убедиться.
Они добрались до
десятого уровня, ниже которого
лифт не спускался. Отсюда вниз
вела винтовая лестница, сначала
к шумному одиннадцатому
Под ним располагалась яма, куда Себастьен скидывал своих врагов и отвергнутых императриц. Уровень тринадцать. Ужасное место, более страшное, чем смерть.
В холе стояли четверо охранников, достаточно близко от люка в полу, чтобы услышать все, что будет там происходить. Лиана приглушённо спросила:
— Кому из них ты можешь доверять?
Фергус ответил так же тихо.
— Только Ганту, стражу с темной бородой. Мы с ним из одной деревни.
Лиана легонько кивнула. Мужчины заметили, что их посетили особенные гости, и тотчас вытянулись по стойке смирно. Императрица вздёрнула подбородок.
— Оставьте нас все, кроме Ганта. Немедленно. Я позову вас, когда придёт время.
— Но, миледи… —
начал один из старших
— Ждите возле лестницы, — приказала она.
Мгновение помявшись, они послушались. Бедный Гант. У юного стража дрожали губы.
— Не бойся, — тихо
подбодрила Лиана, — сегодня я
не собираюсь никого
Чтобы поднять люк,
потребовалась сила обоих
Фергус с Гантом
перевернули тяжёлый люк в
вертикальное положение. Трое или
четверо мужчин справились бы
быстрее, но двоих для этой
работы было достаточно. Откинув
люк, Гант поднёс факел к отверстию
и все трое заглянули вниз.
Света от факела не хватало,
но Лиана разглядела
— Поскольку к ним
всё ещё никто не
Все эти несчастные
души увлекались препаратом
— Тихо, — приказала она.
Её команду выполнили лишь некоторые из стонущих заключённых. Несколько человек принялись закрывать себе рот ладонью в попытке подчиниться. Один поднял голову и завыл.
— Если замолчите, я брошу дополнительную порцию еды, когда закончу, — крикнула Лиана, чтобы её услышали не смотря на шум. Большинство мужчин замолчали, но не все. — И пэнвира, — добавила она.
Предложение пищи и
препарата заставило затихнуть
всех, и Лиана напряжённо
Тишину не нарушило
никаких звуков, и Лиана почти
вздохнула от облегчения. Похоже,
ей все-таки померещился
Лиана уже собиралась
приказать закрытый люк, когда
её остановил слабый звук. Плач,
тихий, едва слышный и очень, очень
реальный. Фергус тоже его услышал,
она поняла это по его
Лиана наклонилась ближе к отверстию в полу.
— Принеси мне ребёнка, — крикнула она, надеясь, что тот, кто заботился о нем, ещё достаточно нормальный и тоже захочет спасти младенца. Мужчины внизу разбежались в стороны, будто ожидали, что вместе с ребёнком появится монстр. — Я не сделаю ему больно, — добавила она. — Ребёнку здесь не место. Я хочу помочь.
Лиана немного подождала,
потом ещё немного. В расстройстве
встала на колени, взяла у Ганта
факел и запихала в отверстие
так глубоко, насколько смогла. От
увиденного её едва не
Откуда-то из тьмы раздался мягкий женский голос:
— Ты пришла, чтобы убить её? Клянусь всем святым, я не дам убить мою дочь.
Голос показался Лиане
смутно знакомым, но она не
смогла вспомнить кому он
— Выйди на свет.
— Я не позволю тебе…
— Я пришла, чтобы спасти твоего ребёнка, а не навредить ему.
— Почему? — поинтересовался тихий голос.
— Потому что ребёнку здесь не место. Я не могу спасти тебя, но могу унести отсюда твою дочь.
К краю света, отбрасываемого факелом Лианы, ступила женщина в рваных остатках некогда белого платья. Её лицо скрывали грязные светлые волосы. В руках она держала завёрнутого в тряпки ребёнка. Когда мать младенца подняла лицо, сердце Лианы пропустило удар.
— Риона?
Риона едва ли могла
называться женщиной. Она сама
была ещё почти дитём. Девчушка
провела несколько месяцев на
третьем уровне в качестве
служанки, которую со временем, когда
достаточно подрастёт, собирались
отправить на обучение в
Лиана посмотрела на Фергуса.
— Мы вытащим их обоих.
Он помотал головой.
— Я не могу…
— Ты это сделаешь,
— рявкнула она. Ещё ни одни
заключённый никогда не
Он тяжело сглотнул и посмотрел на друга.
— Как их поднять?
— Думаю, можно использовать корзину, в которую мы собираем трупы.
Лиана перевела внимание на Ганта.
— Действуй.
Он принёс корзину
из хранилища в конце коридора.
Некоторые из оголодавших
— Не смейте её
трогать, — приказала Лиана. —
Или я не брошу еду и пэнвир,
которые пообещала. — Люди отступили,
одни бросали в её сторону
отчаянные, полные ненависти взгляды,
другие вообще не проявляли
никаких эмоций и просто
Корзину прицепили
к прикреплённому к стене
— Поспеши, — велела
Лиана, когда корзина опустилась
на дно ямы. Прижимая ребёнка
к груди, Риона забралась внутрь.
Ей пришлось оттолкнуть
Едва подняли корзину, стало очевидно, что свет режет Рионе глаза, но она выглядела на удивление хорошо. Несмотря на грязь, страх и плачевное состояние одежды, превратившейся в лохмотья, девушка была не такой измождённой как другие, и в её глазах всё ещё светилась жизнь.
Когда девочка с ребёнком встала на пол, Лиана обратилась Ганту:
— Как только мы уйдём, скинешь им еду и пэнвир.
— Да, миледи.
— И ради Бога, когда вернутся остальные стражи, соберите там трупы.
— Ещё рано… — начал он.
— Они мертвы, —
оборвала его Лиана. — Если
вы вытащите тела, это ни в
коей мере не смягчит
— Да, миледи.
Риона дрожала. Она
исхудала, нервничала и, возможно, навсегда
пристрастилась к пэнвиру, который
вводили всем заключённым, прежде
чем сбросить на тринадцатый
уровень. Однако маленький и грязный
ребёнок казался вполне
Они оставили Ганта выполнять указания. Фергус помогал девочке идти вдоль коридора, обнимая, когда та нуждалась в поддержке. Лиана хотела взять ребёнка, но Риона отказалась его отдать. Открыв дверь к лестничной клетке, они встретили там трёх стражей, удивлённо уставившихся на всю компанию.
— Если вы об этом
кому-нибудь скажете, я узнаю, —
пообещала императрица. — И это
станет вашей последней
Мужчины испуганно
закивали. Интересно, они боялись
её из-за статуса императрицы
или до них дошли слухи, что
она когда-то служила
Подняться по лестнице с обессилевшей женщиной и ребёнком оказалось непросто, но вскоре они снова вошли в лифт, на сей раз с Рионой и ребёнком, которому на вид было не больше шести месяцев.
Опустив руку на рычаг, Фергус спросил:
— Куда мы её отвезём, миледи?
— На третий уровень.
Риона вздрогнула и крепче обняла ребёнка.
— Там ты будешь в безопасности, — пообещала Лиана.
Когда лифт начал
подниматься, Лиана повернулась
к заметно потрясённому
— Я хочу тебя
кое о чём попросить, — тихо
сказала она. — Если Себастьен
когда-нибудь решит бросить
— Миледи, — воскликнул ошеломлённый страж. — Я бы никогда не смог этого сделать!
Фергус был совершенно взрослым мужчиной, лет двадцати пяти или тридцати. Не намного младше неё, но гораздо, гораздо наивнее.
Лиана перевела взгляд
на дрожащую Риону. Неужели это
дитя Себастьена? Поэтому девушку
бросили на тринадцатый
Неопытную девочку бросили в яму за какую-то мелкую провинность, и ребёнок, которого она прижимала груди, был зачат в том ужасном месте? Страшно даже представить подобное.
— Ты заглядывал в яму?
— Да, миледи.
— И допустишь, чтобы я там страдала?
Фергус тяжело сглотнул.
— Нет, миледи.
— Тогда пообещай, — тихо велела она.
Прежде, чем они добрались до третьего уровня, страж очень тихо и неуверенно пробормотал:
— Я клянусь, миледи.
Обычно они просыпались с восходом солнца и почти сразу отправлялись в путь, но не сегодня. Сегодняшнее утро отличалось от остальных. Жульетт знала, что запомнит его навечно.
Из трёх сестёр Файн
она легче всех смирялась с
неизбежным. И спустя много дней
и ночей борьбы с судьбой, наконец
признала правоту Рина. До некоторой
степени, поскольку всё ещё не
могла представить себя
Но их страсть и
объятия приносили море
Прошлой ночью, прежде
чем заснуть на ложе из
Рин всё ещё спал,
хотя солнце давно встало. Жульетт
не спешила отправиться в
Она положила ладонь
на грудь Рина. Его прекрасное,
твёрдое тело было не
— Мы долго спали, — просто сказал Рин.
Информация о работе Линда Уинстед Джонс. Лунная ведьма. Проклятие Файн