Слово — высказывание — текст

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 21:45, реферат

Краткое описание

Традиционно объектами лингвистического анализа являются слово и словосочетание. Слово представляет собой основную структурно-семантическую единицу языка, которая служит для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности. Словосочетание также служит средством номинации предметов, явлений, процессов, качеств.
В лингвистике принято говорить о предложениях, как о языковых моделях. В психолингвистике чаще говорят о высказывании, которое, являясь единицей речевого общения, соотнесено с ситуацией и ориентировано на участников речи. Высказывание как единица речевого общения учитывает коммуникативную ситуацию, в нём излагается позиция говорящего с учётом знаний и возможной реакции собеседника.

Прикрепленные файлы: 1 файл

ВСЕ.docx

— 127.43 Кб (Скачать документ)

В связи с междисциплинарным  характером проблемы понимания, над  ней работали представитель других наук - особенно психологии и логики. Они пользовались несходными предметными  системами и несходными способами  рефлексии над своей научной  ситуацией. Заслуги многих исследователей несомненны, но все же ни психология, ни логика не описывают, применительно к проблеме понимания, целостного образца интересующего нас объекта (т.е. понимания). Лингвистическая трактовка проблемы, связанная с достаточно четким представлением о тексте, способствует восполнению этого пробела, поскольку она позволяет объективировать понимание, т.е. построить понимание как объект.

Как известно, психология исследует  процесс понимания, а логика - один из результатов этого процесса (понятие), но ни психология, ни логика не могут построить соответствующий объект поддающийся представлению на образцах. Отсутствие объекта, данного предметно , лишает науку возможности репродуцировать понимание таким образом, каким она репродуцирует предметно данные объекты, попадающие в поле зрения (например, кровообращение, ценообразование, автоблокировку и множество других), Между тем лингвист в состоянии трактовать именно такие предметы, как "заключенные в тексте и/или реципиенте источники именно данного понимания именно данного текста", или "непонимание данного образца речевой цепи в силу неумения обращаться с такой-то формой в тексте", или "мера полноты понимания данного текста в зависимости от развитости данного индивида в качестве языковой личности" и т.п. Такая возможность открывается постольку, поскольку лингвист соотносит содержательность текста с его формальными средствами, т.е. берет и текст, и его понимание непосредственного как предмет человеческой деятельности.

Лингвистическая трактовка  понимания объективирует понимание, но это вовсе не делает понимание  как объект неподвижным и неизменным. Понимание текста - живой процесс  освоения его содержательности реальным индивидом или коллективом. Это  процесс идет там, где есть противоречие между пониманием и непониманием. Там, где не может быть непонимания, не может быть и понимания. Некто  видит палку и тем самым  знает, что это палка, т.е. нечто  похожее на ранее виденное. Здесь нет ничего, что следовало бы понимать: для овладения ситуацией достаточно ассоциировать новый образ с уже имеющимся. Здесь нечего понимать, поскольку весь необходимый опыт оказывается в работе и приносит пользу вне процесса понимания, и задача "понять" вообще не стоит.

В нормальных условиях никогда  не возникает вопрос типа "Вот  стоит дерево. Понимаешь ли ты его?" Понимание начинается там, где возникает  знаковая ситуация, оно восходит к  знаковым ситуациям, хотя и не сводится к ним. Понимание текста есть всегда понимание некоторого идеального как  предмета освоения: знак двупланов, он обозначает не вещь, а ее психическое представление. Поэтому содержательности текста всегда идеальна, хотя, разумеется, большинство текстов при обращении на них опыта личности приводят в знанию вещей вполне материальных.

В социальной действительности от человека постоянно требуют понимания  текста. Значение этого требования трудно переоценить. В постоянно  возникающих ситуациях "общения  человека с текстами" процесс  освоения мира оказывается непосредственно  направленным на значение и на смысл. При этом успешность овладения смыслами, ориентировка в содержательности текстов, переход от содержательного истолкования знака к его оперативному истолкованию зависят от многих причин. Социальный опыт человека, занимающий здесь ведущее  место, образует единство с готовностью  оперировать произведениями речи (текстами) в рецепции. Хотя социальные готовности (они могли бы быть представлены в модели или профессиограмме социальных готовностей) являются ведущими в деятельности человека, они не могут быть в человеческом коллективе реализовываться без соответствующего развития языковой личности. Поэтому модель языковой личности является одновременно и моделью развитости готовностей к пониманию текстов.

Уровни модели языковой личности соотносительны с разными уровнями и типами понимания текста.

Здесь для нас особенно существенно то, что и вся модель языковой личности является моделью  готовностей действования в тех же самых знаковых ситуациях, которые должны разрешаться посредством понимания.

Понимание есть инобытие рефлексии  над знаковыми ситуациями. По современным  представлениям, рефлексия есть связка между извлекаемым прошлым опытом и ситуацией, которая представлена в тексте как предмет для освоения. Благодаря рефлексии, во-первых, осваиваемый  образ ситуации получает какие-то признаки уже усвоенных ситуаций, во-вторых, изменяется отношение к старому  опыту, к образу уже освоенных  ситуаций. Эти изменения, вносимые в  рефлектируемый совокупный образ ситуации, дают новый опыт, лежащий в основе понимания. Элементы нового опыта в акте понимания образуют организованности, т.е. некоторое целое, содержательно не совпадающее с суммой своих частей, благодаря чему акт понимания текста и может приводить к чему-то новому. Рефлексия лежит в основе процессов понимания: строго говоря, смысл возникает для реципиента тогда, когда текст "переводится" для него в другую форму, например, тогда, когда реципиент приходит в состояние готовности содержательно передать текст, не имеющий прямых номинаций, в виде текста, состоящего из прямых номинаций. Этот "другой текст" может существовать как действительность, и в этом случае смысл усматривается в ходе интерпретации. Если же "другой текст" существует как потенция (как то, что языковая личность лишь может произвести, точнее - лишь приходит, в результате рефлексии, к готовности произвести), то обычно говорят, что смысл усматривается "по интуиции". Существенно, что и к интерпретации, и к интуиции как способам освоения смысла языковая личность выходит только через готовность к перевыражению - лингвистический коррелят рефлективной способности человека. Очевидно, определяющим лингвистическим условием понимания является то обстоятельство, что языковая личность соответствует не только систематике готовностей, но и систематике текстов. Если, например, наряду с текстами с непрямой номинацией не было бы текстов с прямой номинацией, то не возникало бы и того "другого" текста, в котором мог бы перевыразиться некоторый данный метафоризованный текст. Иначе говоря, в случае невозможности "другого текста" рефлексия над опытом действования в ситуации, выраженной в таком сложном метафоризованном тексте, просто никуда бы не приводила, не выводила бы реципиента к смыслу.

Рефлективные процессы протекают  по-разному в зависимости от того, с каким уровнем развития языковой личности соотносителен тип понимания  текста. Вместе с тем, рефлексия вообще существенна для всех типов понимания: рефлексия имплицитно введена уже  в само определение понимания. Действительно, понимание текста - это обращение  опыта человека на текст с целью  освоения его содержательности. Обращение  опыта предполагает не только то, что  осваиваемая новая ситуация, представленная в тексте, становится предметом вводимых в связь с идеальным, хранимым в памяти перевыражением опыта деятельности. Это лишь один из моментов рефлективного акта - обращение его вовне . Другой момент этого акта заключается в извлечении и привлечении наличного опыта, имеющего хотя бы какое-то реальное или потенциальное отношение (связь, подобие, контраст и др.) к осваиваемой содержательности нового (для реципиента) текста. Здесь рефлексия обращена, в сущности, вовнутрь .

Эти две стороны рефлективных актов не рядоположены, а образуют единство процесса рефлексии. Когда мы обращаем рефлексию вовне, мы тем самым обращаем ее вовнутрь. Точно так же верно будет утверждать, что обращение вовнутрь есть обращение вовне: ведь извлечение и привлечение опыта, его актуализация приводит не только к тому, что опыт припоминается и оказывается предъявленным субъекту. Актуализированный опыт сразу же начинает изменяться и обогащаться благодаря деятельности человека по освоению новой ситуации, представленной в понимаемом тексте. Вместе с тем, единство двух направлений в обращении рефлективного процесса - вовсе не тождество. При этом одно вбирает в себя другое, удваивается, это превращение и есть рефлексия. Рефлексия - не только деятельность над опытом, но и источник опыта, активный процесс. Понятие "рефлексия" - родовое по отношению к понятию "понимание", понимание есть одна из организованностей рефлексии. Понимание текста - не только репродуктивный, но и творческий акт освоения действительности, представленной в тексте.

И репродуктивное, и творческое начало в понимании текста зависят  от того, в какой мере развита  человеческая личность реципиента, причем здесь существенны все грани  личности, среди которых необходимое  место занимает и языковая личность. Подход к рефлексии и к пониманию  различается в зависимости от того, какая грань личности рассматривается  исследователем. Для лингвиста рефлексия  важна не столько как факт, сколько  как процесс, содержательно зависящий  от уровня развития языковой личности и одновременно способствующий этому  развитию. Наиболее важна рефлексия  над социальным опытом, разделяемым  и индивидом. Такой социальный подход к рефлексии связан для лингвиста  с самим статусом филологии как  общественной науки, занимающейся текстами, произведениями речи. Последние представляют собой опредмеченную коммуникацию - средство человеческой коллективности. Это положение вещей, делающее понимание произведений речи не только индивидуально-личностным, но и общественным явлением, часто называют интерсубъективностью понимания и понимаемых смыслов.

По мере того как языковая личность развивается от уровня к  уровню (что соотносительно с ростом социализации личности в целом), происходит и поступательное развитие рефлективной реальности, т.е. того материала опыта, над которым осуществляется рефлектирование. Благодаря этому создаются все более благоприятные условия для преодоления непонимания текстов, потому что в рефлективном акте может участвовать все более разнообразный и отдаленный от содержательности нового понимаемого текста опыт. Когда языковая личность достигает относительно полного развития, начинает действовать положение, при котором чем сильнее непонимание, тем более широк "рефлективный скачок" [см. работы Г.П. Щедровицкого].

Социальная адекватность человеческой деятельности делает и  рефлексию социально адекватной. Хотя личный опыт индивида, несомненно, придает индивидуальное своеобразие  содержанию рефлективного процесса, все же самое существенное в этом опыте остается разделенным между  данным индивидом и остальными членами  большого исторически сложившегося сообщества людей.

Для уяснения связи между  готовностями языковой личности и рефлективной способностью существенно, что элемент  рефлексии (прарефлексии) заложен уже в простую ассоциацию образов отражаемой действительности: при рецепции нового образа надо обратиться к образу, сохраняемому в опыте. Для лингвистической трактовки понимания существенны процессуальные подробности обращения языковой личности к опыту оперирования текстами. Здесь следует различать три случая.

Простое автоматическое ассоциирование образов единиц текста. Я осваиваю содержательность нового, потому что  она не отличается существенно от содержательности известного (здесь  рефлексия содержится либо в зачатке, либо в снятом виде).

Сознательное нахождение места для нового компонента текстового сообщения в сложившейся системе  связей. Здесь рефлексия возникает  всякий раз, когда возникает потребность  в осознанном интерпретировании  старого опыта сопоставительно с новым.

Обращение к прежнему опыту, выполняемое по осознаваемой или  не осознаваемой схеме действования: "Я понял, но что же я понял?" Способность стать перед вопросом такого рода как раз и обеспечивает возможность занять собственно рефлективную позицию в деятельности с текстом.

Рефлексии как процесса нет  в тех случаях, когда уже понятно, поскольку рефлексия имела место  раньше при понимании (т.е. при преодолении  понимания) сходных отрезков или  единиц текста. Иначе говоря, смысловое  восприятие текста нерефлективно (автоматично), когда понимание уже превратилось в знание , а подлежащее смысловому восприятию в тексте не отличается от уже встречавшегося ранее. Например, встречалось и рефлективно понималось следующее:

 

"Александр Македонский  хотел покорить весь известный  ему мир". Так же встречались  и рефлективно понимались речевые цепи:

"Мировые империи невозможны, это давно доказано".

"Неосуществимые мечты". "Несбыточная мечта".

В таком случае без рефлексии  осваивается новый текст.

- "Империя Александра  Македонского была лишь неосуществимой  мечтой".

 

Этот текст осваивается  по простой ассоциации с тем, что  уже встречалось, но коль скоро простая  ассоциация почему-то оказывается недостаточной  для освоения содержательности текста, вновь начинается рефлективная работа, нарушающая автоматизм смыслового восприятия. Субъективные переживания при этом могут несколько разнообразиться: если при автоматизме смыслового восприятия говорят, что "понимать легко", но при рефлектировании над опытом в акте понимания говорят, что "поняли и тогда почувствовали облегчение".

Три типа понимания  текста

Словом "понимание" обозначают взаимосвязанные, но все же не тождественные явления - некоторые процессы мыследеятельности, их результаты или лишь готовности к этим процессам и результатам - например: "Он вчитывался и все лучше понимал мысль Пушкина" (о процессе), "Его понимание этого романа отличается от общепринятого" (о результате), "Смело ему все рассказывай, он людей понимает" (о готовности). Кроме того, в научном обращении находится множество определений понимания, причем легко заметить, что многие из этих определений верны, хотя и противоречат друг другу: "Понимание - ассоциация образа единицы текста со значением этой единицы", "Понимание - процесс постижения внутренних связей в содержании текста", "Понимание - это движение к знанию в процессе чтения или слушания текста", "Понимание - проникновения в человеческие переживания, мысли, намерения и решения, неявно присутствующие в тексте". Все эти определения говорят о том, что нетрудно заметить, наблюдая в быту над собой или другими людьми, но задача науки заключается в том, чтобы за видимым, за явлением увидеть сущность процесса. Для этого нужна конструктивная теория, т.е. "построение картины сложных явлений на основе некоторых относительно простых предложений" [Эйнштейн 1965:677]. Эта картина может быть только системной, свободной от "склеенности" основных частей, стоящих друг к другу в отношении противоречия или противоположности.

Первым шагом в этом направлении должна быть типология  понимания текста, учитывающая как  общности, так и противоположности  этой сложной системы. Общность всех типов понимания очевидна: понимание  имеет место там, где возникает  или может непонимание; во всяком типе понимания может участвовать  как индивид, так и коллектив  понимающих; есть предъявляемый этому  коллективу и его членам текст; текст  имеет содержание, включающее некоторое  множество граней понимаемого; первичное  понимание этого содержания рефлективно, причем рефлективный процесс может иметь интуитивную или дискурсивную форму, последняя в случае словесной высказанности рефлексии имеет характер интерпретации. Для лингвистики важнее обнаружить не общности, а различия типов понимания текста, потому что именно выявление типологических различий позволяет трактовать деятельность понимания системно, т.е. не как "единообразный процесс" рецепции текста, а как упорядоченный набор соотношений между разновидностями понимания и разновидностями текстов. Типология понимания текста должна также разработать терминологию для обсуждения вопросов понимания текста: в настоящее время о понимании текста буквально "нечем говорить". Наконец, типология понимания текста - единственный способ показать, каким образом таксономическая модель понимания текста взаимодействует с иерархически построенной моделью языковой личности и другими подобными моделями.

Информация о работе Слово — высказывание — текст