Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 21:45, реферат
Традиционно объектами лингвистического анализа являются слово и словосочетание. Слово представляет собой основную структурно-семантическую единицу языка, которая служит для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности. Словосочетание также служит средством номинации предметов, явлений, процессов, качеств.
В лингвистике принято говорить о предложениях, как о языковых моделях. В психолингвистике чаще говорят о высказывании, которое, являясь единицей речевого общения, соотнесено с ситуацией и ориентировано на участников речи. Высказывание как единица речевого общения учитывает коммуникативную ситуацию, в нём излагается позиция говорящего с учётом знаний и возможной реакции собеседника.
Слово — высказывание — текст
Традиционно объектами лингвистического
анализа являются слово и словосочетание.
Слово представляет собой основную
структурно-семантическую
В лингвистике принято говорить о предложениях, как о языковых моделях. В психолингвистике чаще говорят о высказывании, которое, являясь единицей речевого общения, соотнесено с ситуацией и ориентировано на участников речи. Высказывание как единица речевого общения учитывает коммуникативную ситуацию, в нём излагается позиция говорящего с учётом знаний и возможной реакции собеседника. Совершенно очевидно, что мы говорим обычно не разрозненными словами и не отдельными фразами; все носители языка roeopHf только развёрнутыми высказываниями и даже текстами, и наша речь включена в деятельность более высокого порядка, нежели просто речевое общение (ради общения). Сами же по себе языковые знаки проявляются только будучи текстово-связанными, они могут иметь смысл только как связанные единицы, когда они образуют тексты и передают их содержание. Иными словами, если мы хотим понять, что есть данное слово и как оно соотносится со своим значением, следует обязательно принять во внимание, что слова в реальном общении включены в предложения, в тексты и в ситуации. При этом семантика слов в тексте (их значение) может значительно отличаться от семантики изолированных слов, поскольку только в тексте слово получает свое основное значение и осмысление.
Тем самым обращение к
семантике текста при анализе
речевого общения является объективным
и закономерным явлением, поскольку
основано на всеобщей связи и взаимодействии
языковых единиц в процессе их функционирования.
Результатом такого взаимодействия
языковых единиц является то обстоятельство,
что при определении
Кроме того, за интересом
учёных к тексту скрывается интерес
к проблемам языкового
В настоящее время в
лингвистике насчитывается
Среди определений текста имеются и семантически неполнознач-ные, например: «Текст — это эмпирическое явление, обладающее единой значимостью. Мы создаём его, когда говорим или пишем». Несмотря на то что тут подчёркивается семантическое единство текста, в этом определении нет указания на функцию текста обеспечивать структура-цию человеческой деятельности.
Одно из самых удачных определений текста принадлежит отечественному филологу И.Р. Гальперину: «Текст — это произведение рече-творчёского процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую направленность и прагматическую установку».
Отметим, что под сверхфразовыми единствами в лингвистике нередко понимаются части текста, примерно соответствующие абзацу. В этом определении также отмечаются целостность текста, связность его элементов и функциональная направленность. (При этом, правда, предполагается, что текст существует только в письменной форме.)
Восприятие текста
Для восприятия текста характерны в принципе те же закономерности, что и для восприятия высказывания. При восприятии текста также действует механизм вероятностного прогнозирования, у автора имеются пресуппозиции, читатель понимает текст на основе апперцепции и т.д.
Вместе с тем восприятие
текста гораздо сложнее восприятия
одиночного высказывания. При восприятии
текста он как бы монтируется в
сознании читателя из последовательно
сменяемых друг другом отрезков, относительно
законченных в смысловом
В отношении восприятия (и принятия) смысла художественного текста справедливой является гипотеза, высказанная ещё в 1892 г. Эмилем Геннекеном. Она звучит так: «Почитатели произведения обладают душевной организацией, аналогичной организации художника, и если последняя благодаря анализу уже известна, то будет законно приписать почитателям произведения те самые способности, те недостатки, крайности и вообще все те выдающиеся черты, которые входят в состав организации художника». Иными словами, предполагается, что читатель по своим психологическим характеристиками похож на писателя, книги которого ему нравятся.
Проведённые эксперименты по проверке этой гипотезы позволили уточнить и переформулировать в виде двух гипотез:
• Писатели и читатели определённого литературного жанра обла
дают некоторыми сходными чертами психики, отличающими их от писателей и читателей другого литературного жанра.
• Существуют особенности психики, отличающие писателей вообще
от читателей в целом. Используя термины Геннекена, можно сказать,что «творческая способность» имеет качественное отличие от «воспринимающей способности».
Пошаговость восприятия
При понимании текста реципиенту необходимо объединить несколько высказываний в одно смысловое целое. При этом так называемая пошаговость восприятия языкового материала предполагает и последовательную обработку поступающей информации, и интеграцию смысла текста (1, 2, 3, 4).
(1) Чёрные живые глаза пристально смотрели на неё.
(2) Казалось, сейчас разомкнутся губы и с них слетит весёлая
шутка, уже играющая на открытом и приветливом лице.
(3) Кто автор этой замечательной картины?
(4) Прикреплённая к позолоченной
раме табличка
По словам отечественного психолога Н.И. Жинкина, «в этом тексте между первыми тремя предложениями настолько глубокие скважины, что не так легко связать их по смыслу. И только в четвёртом предложении указано всё необходимое для того, чтобы связать вместе все четыре предложения. Но и четвёртое предложение, отдельно взятое, тоже малопонятно»и то же время это один из достаточно понятных и целостных тек-. стов. По мнению Жинкина, «текстовый смысл — это интеграция лексических значений двух смежных предложений текста. Если интеграция не возникает, берётся следующее смежное предложение, и так до того момента, когда возникает смысловая связь этих предложений». По этому поводу исследователь отмечал, что смысл рождается лишь на пересечении как минимум двух высказываний.
Осмысленное восприятие высказывания
Современные психологические и психолингвистические теории подчеркивают, что порождение и восприятие речи обеспечивается единым речевым механизмом. Однако эти процессы относительно самостоятельны, так что нельзя говорить просто об обратной последовательности этапов и операций (А.А.Леонтьев, И.А.Зимняя и др.).
Смысловое восприятие речи рассматривается как сложная познавательная деятельность, которая характеризуется определенными закономерностями, состоит из нескольких (частично параллельных) этапов и операций (И.А.Зимняя, 1976). Различается два основных уровня этого процесса: физиологический (сенсорный) и психологический (перцептивный). О смысловом восприятии можно говорить только тогда, когда не просто узнаются элементы высказывания, а понимается мысль говорящего.
Следовательно, восприятие включает узнавание лингвистических единиц, понимание их значения и смысла. Именно смысл регулирует процесс восприятия. А.Р.Лурия вполне оправданно пишет, что последовательность "восприятие слова – восприятие фразы (если нужно, и целого текста) – выделение общего смысла" является только логической последовательностью и не должна пониматься как цепь реальных психологических процессов. В реальности восприятие начинается с поиска общей мысли высказывания. Иногда понимание даже отдельного слова следует за восприятием целого смыслового отрезка (А.Р.Лурия, 1979, с.217-221). Поэтому смысловое восприятие возможно только с появлением предложения как минимальной единицы речевого обобщения (И.А.Зимняя, 1976, с.12). Другое дело, что операции распознавания (узнавания) могут быть применены для восприятия (узнавания) единиц более низких языковых уровней.
Предполагается, что при смысловом восприятии (как и при порождении высказывания) применяются грамматические, семантические и прагматические правила. При этом применение семантических и грамматических правил является относительно независимым (А.А.Леонтьев, 1969, с.124-125). И.А.Зимняя (1976) объясняет это наличием смыслового и акустического плана речевого сигнала. Когда происходит выдвижение смысловой гипотезы, проводится параллельная обработка речевого сигнала по всем его лингвистическим параметрам. Окончательно гипотеза подтверждается после получения всех информативных признаков высказывания. Поэтому единицы решения могут быть различными (слово, группа слов, предложение).Выше уже сказано, что восприятие речи начинается на сенсорном уровне. После перцептивной обработки процесс заканчивается фиксацией информации посредством личного кода (Н.И.Жинкин, 1958, с.124; И.А. Зимняя, 1976, с.29). На сенсорном уровне происходит аналитическое преобразование акустических сигналов в нервные импульсы, выделение и удержание нужных признаков в оперативной слуховой памяти. Затруднения на этом уровне возникают тогда, когда сенсорные процессы нарушены или не сформированы (например, при нарушении физического слуха или недоразвития фонематического слуха). Затруднения возникают и при нарушении слухового внимания.
На перцептивном уровне происходит синтез и затем узнавание слов как значимых элементов, синтез фразы по грамматическим и логическим правилам вместе с поиском смысла, переход к мысли. Следовательно, результаты этого процесса зависят от владения языком (языковыми средствами и их значением). Так как в процессе восприятия участвуют семантические, грамматические и логические правила, то смысловое восприятие при интеллектуальном недоразвитии должно страдать обязательно.
И.А.Зимняя (1976, с.32) выделяет на перцептивном уровне следующие фазы: смысловое прогнозирование (актуализация семантического поля); вербальное сличение (принятие решения о словах); установление смысловых связей между словами и смысловыми звеньями (актуализация ассоциаций); смыслоформулиро-вание. Следовательно, единицей лингвистического решения является слово (фонетическое слово), а единицей смыслового решения – смысловое звено или целое высказывание. Смысловым звеньям соответствуют, вероятно, синтагмы. В литературе встречается также мнение, что объем смысловых звеньев (блоков), по которым реально воспринимается предложение, меняется в зависимости от интеллекта, знакомства с ситуацией, речевого развития и т.п. (Л.М.Щекотова, 1973, с.284). Так как предложение сохраняется в оперативной памяти именно по блокам, то от их объема зависит и оптимальная для восприятия длина высказывания.
Переходим к анализу условий, способствующих или затрудняющих смысловое восприятие.
Понимание слов при восприятии
анализируется в работах А.Р.
Способствует пониманию слов знакомый речевой контекст или знакомая ситуация речи. Для спецметодики важно, что при патологии могут в неодинаковой степени нарушаться или предметные, или контекстные значения слов (семантико-синтаксические связи). Внимания заслуживает тот факт, что при умственной отсталости семантические поля отличаются от таких же полей нормального человека и вместо семантических связей могут преобладать связи по звуковому сходству (А.Р.Лурия, 1975, с.156). Добавим, что семантико-синтаксические связи часто не актуализируются или являются очень стереотипными.
Успешность понимания предложения зависит также от многих условий (А.Р.Лурия, 1975, 1979; И.М.Берман, 1976 и др.). Трудности понимания обнаруживаются в следующих случаях: требуются дополнительные трансформации, так как глубинная синтаксическая структура (смысловой синтаксис) отличается от поверхностной; фраза имеет более чем одно значение; фраза выражает коммуникацию отношений (среди них более трудными являются обратимые конструкции и сложные подчинительные структуры). А.Р.Лурия (1979, с.234) обращает внимание на то, что понимание фразы зависит как от сложности ее семантико-синтаксической конструкции, так и от уровня речевого развития человека.