Опытно-экспериментальная работа по развитию толерантных отношений у младших школьников

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2014 в 10:54, дипломная работа

Краткое описание

Актуальность исследования. В системе общечеловеческих ценностей толерантность является одной из фундаментальных категорий, обусловливающей гуманизацию отношения человека к миру, сознательное признание им прав и свобод другого вне зависимости от его отличительных характеристик, готовность к диалогу и сотрудничеству в различных ситуациях взаимодействия. Потребность общества в личности, уважительно относящейся к мнениям, взглядам, поведению других людей ставит перед современным образованием задачу глубокого изучения и обобщения научно-педагогических и методических исследований по проблеме формирования толерантности подрастающего поколения

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
ГЛАВА 1. Теоретический аспект развития толерантных отношений младших школьников в процессе организации народных праздников................................................................................................................7
1.1.Понятие "толерантность" и проблема развития толерантных отношений в современном обществе...........................................7
1.2.Общая характеристика детей младшего школьного возраста........................................................................................15
1.3.Народные праздники как средство развития толерантных отношений....................................................................................19
Выводы по первой главе..............................................................................23.
ГЛАВА 2. Опытно-экспериментальная работа по развитию толерантных отношений у младших школьников……………………………….....24
2.1. Анализ опыта работы в МОУ СОШ №65...........................24
2.2. Изучение уровня развития толерантных отношений у младших школьников…….........................................................................26
2.3. Развитие толерантных отношений у младших школьников в процессе организации народных праздников.…...…………............33
2.4.Выявление эффективности формирующего эксперимента……………...................................................................35
Выводы по второй главе...........................................................................40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………..........

Прикрепленные файлы: 1 файл

на печать.doc

— 394.00 Кб (Скачать документ)

- Кумыс готовят из  молока коровы.

- Байга национальная  игра казахов.

- Наурыз – праздник  мира, дружбы и весны.

 

Песня.

 

Козы-Көрпеш: Смотрите, камень стал немного больше.

 

В зал вбегает Дев (у-у-у-у!)

 

Дев: Опять ты стоишь на моем пути! В этот раз тебе от меня не уйти!

 

Ведущий: А это мы еще посмотрим! Ведь не зря в народе говорят: «Друзей много – короче дорога». А ну-ка, бытыры, выходите, силу, ловкость покажите!

 

Танец батыров.

 

Игра «Два батыра»( Дев играет с ними и проигрывает)

 

Ведущий: Отдай нам нашу Кенжекей!

Дев: Ни за что. Не видать вам вашей девчонки!

 

Козы-Көрпеш: Отдай Кенжекей! Последний раз спрашиваю, а то ...

 

Дев: Что?

 

Козы-Көрпеш (хитро): Давай в честь праздника устроим маленький айтыс.

 

Песня – айтыс.

 

Дев (в сторону): Смотри – ка, как поют хорошо!

 

Козы-Көрпеш: А теперь ты!

 

Дев поет плохо, все время сбивается, все над ним смеются.

 

Ведущий: Петь ты не умеешь!

 

Дев: Лучше я станцую. Только помощников позову.

 

Танец Дева с чертятами.

 

Ведущий: Ну и танцор из тебя, только всех рассмешил! Лучше отдай нашу девушку!

 

Дев: Еще чего! Давайте еще посоревнуемся.

 

Игра «Вытолкни из круга».

 

Дев везде проигрывает.

 

Козы-Көрпеш: А камень-то еще больше стал!

 

Ведущий (Деву): Ну вот, ничего у тебя не получается, отдавай Кенжекей!

 

Дев: Ни за что!

 

Внук обращается к Деву: А хотите нашу песню послушать?

 

Дев: А о чем она?

 

Внук: О весне, о празднике.

 

Песня

 

Дев: Надоело мне ваши песни слушать! Я играть люблю!

 

Ведущий: А во что?

 

Дев: Как во что? В «асыки» - мою любимую игру.

 

Игра «Попади в обруч асыком»

 

Дев(злится): все равно не победить вам меня и не видать вам вашей девчонки! Вот сейчас заколдую всех – превращу в круду камней! (колдует)

 

Ведущий: Дружбу одолеть нельзя. Вот что в народе говорят(пословицы и поговорки о дружбе)

- Друзей много –  шире дорога.

- Дружба крепка взаимностью.

- Дружба и труд –  все перетрут.

- Жить без друзей, что  есть без соли.

- Ұлыс оң болсын, ақ  мол болсың.

- Қайда барсан, жол болсын.

-

Козы-Көрпеш: Кончилась твоя сила. Мой камень стал большим!

 

Дев (у-у-у): выбегает вперед спиной, Козы-Көрпеш гонит его, выбегает за дверь и возвращается с Кенжекей.

 

Ведущий: вот и свершилось чудо! Мы победили зло, и Кенжекей вернулась.

 

Кенжекей: Спасибо вам, друзья, что не бросили меня в беде и спасли от злого Дева. Примите в благодарность эту песню.

 

Песня Кенжекей.

 

Танец «Наурызкөк»

 

Ведущий: Наурызкөк – это птичка, которая совершает перелет в месяц Наурыз. Люди ждут ее с нетерпением, ее подкармливают, стараются не спугнуть. Наурызкөк считается на Востоке птицей счастья.

 

Входит Кадыр-ата.

 

Кадыр-ата: Дорогу к вам помогли найти мне щебетание птиц и ваши звонкие песни.

Поздравляет всех с праздником.

 

Әже совершает Наурыз-бата (благословение)

 

Ведущий:

 

Весь край наш будто превратился

В громадный той, веселый той

И Наурыз вдруг удалился

Весну оставив за собой.

Его мы будем долго помнить

С любовью праздник вспоминать.

А через год, событий полный,

К нам Наурыз придет опять!

 

 

 

 

 

 

Приложение  9

Праздник Масленица.

Место проведения: большой зал.

Длительность: 1,5-2 часа.

Что понадобится: блины, песни встречи и проводов Масленицы, масленичных гуляний и хороводов, реквизит для конкурсов, сувениры-призы, плакаты "Блин брюха не портит", "Не все коту масленица, будет и великий пост", "Без блинов — не масленица, без пирогов — не именины", "Не житье, а масленица".

Персонажи: Ведущий, Масленица (подростки), "свита" Масленицы: Медведь, Заяц, Волк, Лиса, Петух.

Сценарий

      Звучит музыка П. Чайковского "Масленица". В зале устроена горка. Дети "поливают" ее "водой".

Дети:

Приезжай к нам в гости,

Масленица, на широкий двор:

на горах покататься,

в блинах поваляться,

сердцем потешаться!

Ведущий: Так готовились к Масленице в деревнях: целую неделю заливали ледяные горки, в воскресенье вечером выходили на них кататься, "встречать Масленицу" с песнями, играми. (Дети исполняют хоровод с инсценированием русской народной песни "Как на тоненький ледок...")

Дети (съезжая с горки): Звал-позвал честный семик широкую Масленицу к себе в гости на двор. (Все поют.)

Масленица годовая,

Гостья наша дорогая!

Она пешей к нам не ходит,

Всё на конях приезжает.

У ней кони вороные,

Слуги молодые.

Ведущий: В понедельник все встречали Масленицу, звали ее, приглашали в гости, на двор.

1-й чтец:

Душа ль ты моя, Масленица,

Сахарные твои уста,

Сладкая твоя речь!

Приезжай ко мне в гости

На широкий двор.

На горах покататься,

В блинах поваляться.

2-й чтец:

Уж ты моя Масленица,

Красная краса, русая коса,

Тридцати братьев сестра,

Трех матушек дочка,

Приезжай ко мне во тесовый дом

Умом повеселиться,

Речью насладиться.

3-й чтец:

Приезжай, честная Масленица,

Широкая боярыня.

На семидесяти семи санях,

На широкой лодочке

В город пировать.

Ведущий: Нет, что-то не идет Масленица. Как же будем без нее праздновать? Видно, придется всем вместе ее позвать. Давайте сделаем так: я начну звать Масленицу, а вы повторяйте за мной каждую фразу. А в конце все вместе хором произнесем: "Приезжай, Масленица, в гости на широкий двор!" Ну-ка, попробуем. (Вместе с детьми репетирует повтор фраз.) А теперь я буду Масленицу звать, буду ее хвалить, а вы подхватывайте.

Дорогая наша гостья, Масленица,

Авдотьюшка Изотьевна!

Дуня белая, Дуня румяная,

Коса длинная, триаршинная,

Лента алая, двуполтинная,

Платок беленький, новомодненький,

Брови черные, наведенные,

Шуба синяя, ластки красные,

Лапти частые, головастые,

Приезжай, Масленица, в гости на широкий двор!

      Звенят колокольчики. Входит Масленица — нарядно одетая девушка. С нею свита: лесные звери и птицы, несущие символ солнца — украшенные лентами круги на палках.

Ведущий: Здравствуй, дорогая Масленица! Здравствуйте, гости любезные! С вами мы всегда рады повеселиться на празднике проводов зимы холодной, встречи весны ясной. Надолго ли ты, Масленица, к нам пришла?

Масленица: Здравствуйте, люди добрые! Я пришла к вам всего на 7 дней. О каждом из этих дней я вам и расскажу. Понедельник называется "встреча", в этот день ребятишки выбегали на улицу, лепили из последнего снега снежную бабу, строили снежные горки и устраивали битвы снежками. Так они прощались с зимой, готовились встретить весну. Давайте и мы поиграем с вами в снежки.

      Игра "Снежки". Дети, разделившись на две команды, берут в руки "снежки" — круглые мячики из пенопласта или комочки ваты, зашитые в марлю, — и пытаются попасть друг в друга. Задача нападающих — попасть "снежком" в противника, обороняющихся — увернуться и не дать в себя попасть. Побеждает команда, которая сделала больше метких попаданий.

Масленица: Вторник назывался "заигрыши". В этот день дети и молодежь усаживали в санях чучело, изображающее Масленицу, надевали на него шубу шерстью вверх, шапку, подпоясывали кушаком, обували в лапти и возили его по деревням. Кроме этого, съезжали с гор на санях, салазках, обледенелых рогожах, катались на лошадях. Когда темнело, молодежь устраивала общие вечеринки. На вечеринках пели, веселились, играли, водили хороводы. Давайте и мы поиграем в одну из таких игр.

      "Жмурки с колокольчиком". Для игры понадобится небольшой колокольчик, две маски (повязки на глаза) и несколько скрученных из соломы и перевязанных бечевкой жгутов (или полотенца). Команды выделяют по одному участнику. Обоим надевают маски (или повязки на глаза), одному привязывают колокольчик к ноге, второму дают в руки жгут.

      По сигналу ведущего игрок с колокольчиком убегает от противника, который старается "осалить" его жгутом. Болельщики игрока с колокольчиком пользуются правом подсказки. Когда игрок со жгутом подходит близко к своему противнику, они кричат: "Огонь!" — и тем самым предупреждают своего игрока. Игра продолжается недолго, затем выходит следующая пара, роли играющих меняются. Выигрывает та команда, чей игрок со жгутом больше раз запятнал противника.

Масленица: Среда считается "лакомкой". В этот день тещи угощали зятьев блинами. Для выпечки блинов много секретов надо знать. Тесто ставили на снеговой воде, на дворе, когда всходил месяц, да еще приговаривали:

Месяц ты, месяц,

Выгляни в окошко!

Подуй на опару!

А на гуляньях все пели песни.

Давайте и мы с вами их споем:

Как на масленой неделе

Со стола блины летели,

И сыр, и творог —

Все летело под порог!

Как на масленой неделе

Из печи блины летели.

Весело было нам,

Весело было нам!

Ведущий: А как вы думаете, почему блины круглые? Какие бывают блины? С чем их едят?

Масленица: Четверг назывался "широкий", или "разгуляй-четверток". Веселье усиливалось. Днем молодежь веселилась на улице, разгуливая с песнями и гармониками или устраивая хороводы. Парни и девушки ходили также на ледяные горки, где усаживались толпой на больших санях, лихо скатывались с них. Считалось, что чем дальше скатишься, тем длиннее уродится лен. Вечером встречались на вечеринках, гуляньях, которые сопровождались песнями, частушками, плясками. Приходили ряженые.

Ведущий: Покажем Масленице наш хоровод.

     Хоровод "Со вьюном я хожу". Девочки выходят в круг и исполняют русскую народную хороводную песню "Со вьюном я хожу". Песня исполняется в спокойном темпе, мягко. Девочки плавным ходом движутся по кругу, одна выходит в круг, идет с платком (или с цветком) по кругу в обратном направлении, медленно помахивая платком, кладет его то на правое, то на левое плечо. Затем подходит к любой девочке из хоровода, кладет ей платок на плечо, кланяется, и они меняются ролями. Песня начинается сначала, в центре — другая девочка. Так могли ходить очень долго. На празднике достаточно исполнить песню дважды, чтобы зрители уяснили закономерность смены девушек в хороводной игре.

Масленица: В пятницу и субботу устраивали посиделки, потому эти дни так и называли. В эти дни ходили к родственникам в гости на блины. В городах устраивали балы, маскарады, в театрах давали дневные спектакли. Особенно популярным было катание по улицам в нарядных санях с бубенцами под дугой. Везде светились огни балаганов, выступали раешники, продавали чай, блины, сладости.

      Девочки исполняют танец, используя движения русского народного танца (под музыку песни "Под дугой колокольчик звенит").

Масленица: А про последний день вам расскажет моя свита.

Медведь: В воскресенье народ прощался с Масленицей. И день этот называли проводы, прощеный день. Сооружали снежные городки: довольно высокий снежный забор, вокруг него, пониже главного забора, несколько рядов снежной насыпи. Все эти сооружения поливали водой, чтобы они замерзли на морозе и стали прочней. В воскресенье происходило взятие таких городков. Парни, участвующие в забаве, делились на две партии: одни защищали городок снежками, другие нападали. Смотреть на эту потеху собирались все.

Заяц: Катанье, песни, звуки гармоники, шум и гам в последний день продолжались до вечера, когда в заключение всех затей провожали Масленицу, то есть сжигали чучело, ее изображающее, за деревней, на ближайшей горке, именно там, где и встречали Масленицу.

Волк: Для этого устраивали за деревней огромный костер из сухих веток, дегтярных бочек, кострики ото льна, соломы. Чучело или привозили к костру прямо с катанья или же насаживали его на высокий шест и торжественно приносили к месту сожжения. Сжигали чучело под пение подходящих песен, под громкие крики. Участвовали жители нескольких деревень. Парни и девушки образовывали круг и пели. (Волк приглашает детей спеть вместе с ведущим.)

Ты прощай, прощай,

Наша Масленица.

Ты прощай, прощай,

Информация о работе Опытно-экспериментальная работа по развитию толерантных отношений у младших школьников