Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2014 в 22:19, дипломная работа
Рекламный текст, использование выразительных возможностей средств языка всех уровней оказывает значительное влияние на формирование образа жизни современного общества в последнее время. Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших достижений и услуг, на создание образа "идеального" товара, воздействуя на адресата и формируя мировоззрение.
Значительный интерес для лингвистического анализа представляет проблема адаптации журнального рекламного текста к культурному пространству, а также необходимость выявления его социокультурного и прагматического аспектов. Актуальным является изучение единства лингвовизуальных, функционально-смысловых и социокультурных составляющих журнального рекламного текста, его гендерный аспект.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………....4
1 ЖУРНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ КАК СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ВИД (ТИП) ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ……… …………………………………7
1.1 Современные концепции текста как объекта лингвистического изучения: дефиниционный и интерпретационный анализ...………...........7
1.2 Аспекты взаимодействия текста и культуры………………...……….15
1.3 Экстралингвистические факторы формирования и развития «мужских» и «женских» журналов как определяющий аспект журнального текста.......................................................................................20
1.4 Информационно-тематическое своеобразие текстов «мужских» и «женских» журналов (на материале русского и английского языков)………………………………………………………………………26
2 ЖУРНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ КАК ЕДИНСТВО ЛИНГВОВИЗУАЛЬНЫХ, ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫХ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ СОСТАВЛЯЮЩИХ: ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ.…...……..............................38
2.1 Реклама как лингвистическая форма презентации фрагмента языковой картины мира……………………………………………………38
2.2 Лексико-семантические и структурные особенности русских и английских журнальных рекламных текстов…………………….............43
2.3 Стилистические особенности рекламного текста в русском и английском языках на материале фразеологизмов, аллюзий, юмора и языковой шутки…..…………………………………………………...........52
2.4 Взаимодействие вербальной и визуальной составляющих журнальных рекламных текстов…...………………..…………………….57
2.5 Журнальная реклама как пространство актуализации лингвокультурного и социально-гендерного аспектов языка (на материале русского и английского языков)………………...…………….63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….78
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ……………………………...………..82
ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
1. Большой толковый словарь русского языка. М., 1998.
2. Большой толковый социологический словарь. М., 1999.
3. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984.
4. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
5. Словарь современного русского литературного языка. М., 1994.
6. Современный философский словарь. М., 1998.
7. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. СПб., 1997.
8. Толковый словарь русского языка Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю. М., 1997.
9. Тоффлер Б., Имбер Дж. Словарь маркетинговых терминов. М., 2000.
Информация о работе Гендерный и лингвокультурный аспекты журнальной рекламы