Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2013 в 22:52, автореферат

Краткое описание

Основная цель лингвокультурологического направления во фразеологии заключается в выявлении способов и средств воплощения «языка» культуры в содержание фразеологизмов. Фразеологизм – объект лингвистики, однако лингвокультурологический аспект его исследования позволяет понять своеобразие фразеологизма как языкового знака и описать участие фразеологии в категоризации концептосферы культуры.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Ковшова Мария Львовна.docx

— 94.97 Кб (Скачать документ)

 

47. Ковшова, М.Л. Лингвокультурологическое  направление во фразеологии: основные  принципы и методы исследования / М.Л. Ковшова // Лингвострановедение:  Методы анализа, технология обучения. Шестой межвузовский семинар  по лингвострановедению. Москва, 17-18 июня 2008 г. В 2 ч. Языки в  аспекте лингвострановедения: сб. научных статей. Ч. 1 / Под общей  ред. Л.Г. Ведениной. Моск. гос.  ин-т междунар. отношений (ун-т)  МИД России. – М.: МГИМО-Университет, 2009. – С. 20-27. Объем работы –  0,5 п.л.

 

48. Ковшова, М.Л. Символьный  компонент в семантике фразеологизмов (на примере фразеологизмов с  «пищевыми» словами-компонентами) / М.Л. Ковшова // Лингвострановедение:  Методы анализа, технология обучения. Шестой межвузовский семинар  по лингвострановедению. Москва, 17-18 июня 2008 г. В 2 ч. Особенности  национальных кулинарных традиций: сб. научных статей. Ч. 2. / Под общей  ред. Л.Г. Ведениной. Моск. гос.  ин-т междунар. отношений (ун-т)  МИД России. – М.: МГИМО-Университет, 2009. –  С. 143-151. Объем работы  – 0,6 п.л.

 

49. Ковшова, М.Л. Пищевой  код в культуре и во фразеологии  / М.Л. Ковшова // Язык, культура, общество. V Международная конференция. М., 24-27 сентября 2009 г. Тезисы докладов. В 2 т. Т. 1. М.: Московский ин-т  иностр. языков; Вопросы филологии, 2009. – С. 164-165. Объем работы –  0,1 п.л.

 

50. Ковшова, М.Л. Проблема  семантической неопределенности  фразеологизмов в лингвокультурологическом  освещении / М.Л. Ковшова // Русское  культурное пространство. Материалы  семинара Центра обучения русскому  языку иностранцев при МГУ  им. М.В. Ломоносова. М. (В печати). 0,5 а.л.

 

51. Ковшова, М.Л.  Лингвокультурологический  метод во фразеологии: Принципы  моделирования / М.Л. Ковшова // Теоретические и прикладные проблемы  лингвокультурологии. Сб. статей. Тула. (В печати). 0,5 а.л.

 

 

 

 Большой вьетнамско-русский  словарь: В IV тт. Том I. А –  С. /Сост.: Н.В. Солнцева, В.А.  Андреева, В. В. Иванов, Ву Лок, Нгуен  Ван Тхак, Нгуен Тует Минь. М., Восточная  литература, 2006. Глазунова С.Е. Национальная  вьетнамская кухня как отражение  культурных и философских традиций // Лингвострановедение: Методы анализа,  технология обучения. Шестой межвузовский  семинар по лингвострановедению.  Москва, 17-18 июня 2008 г. Сб. научных  статей. Ч. 2. – М.: МГИМО-Университет, 2009. С. 15-27.

 

 Нормативный словарь  «гуаньюнъюй»-речений современного  китайского языка: ок. 3000 фразеологизмов (Xiandai hanyu guanyongyu guifan cidian)/ Под ред. Ли  Син-цзяня. Чанчунь, 2001.


Информация о работе Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект)