Проблемы имагологии в современной медеивистике на материалах русско-английских отношений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2014 в 13:36, дипломная работа

Краткое описание

Цель нашего исследования состоит в выявлении особенностей английских и русских представлений друг о друге в XVI–XVII веках.
Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие задачи:
1) выявить предмет, задачи, методологические принципы имагологии как отрасли научного знания;
2) определить этапы возникновения и развития русско-английских отношений в XVI – XVII вв. и дать им характеристику;
3) сравнить взаимные представления англичан и русских о посольском обычае и властных отношениях;
4) сравнить взаимные представления

Прикрепленные файлы: 1 файл

Проблемы имагологии.doc

— 455.50 Кб (Скачать документ)

С презрением, надменностью и в некотором роде брезгливостью  писал о религиозных воззрениях русских английский поэт Дж. Турбервилль, служивший в посольстве Рандольфа. В своем стихотворном послании Паркеру из России XVI века он писал о поклонении русских святым, обвинял их в идолопоклонстве, сравнивал с язычниками. С его точки зрения, русские «боги» не являются истинными, а исключение составлял лишь культ Николы-Угодника: «Их идолы поглощают их сердца, к Богу они никогда не взывают. Кроме, разве Николы Бога…»260. Такое негативное суждение о религиозности русских использовалось поэтом не только для оправдания традиций и ценностей родной страны, но и для увеличения значимости их над русскими. Турбервилль пробыл с посольством Т. Рандольфа более полугода в ожиданиях царской аудиенции. Нахождение посольства в России больше напоминало арест. Помимо того англичанин стремился улучшить свое материальное положение в этой «варварской стране», однако его желанию не суждено было сбыться261.

Агент Оливера Кромвеля У. Придо подчеркивал: хотя русские и исповедуют греческую веру, но в некоторых обрядах отличаются от настоящих греков. «Они очень суеверны и невежественны», – заключал посланник. Причину тому он усматривал в нежелании царя «по политическим соображениям» просвещать своих подданных262.

О православной религии и привязанности русских к ней также писал Коллинз. Он отмечал, что главное украшение церквей – это иконы, осыпанные драгоценными каменьями и жемчугом. На его взгляд, иконописание русских «безобразное и жалкое подражание греческой живописи»263. Он также отмечал, что русские римский обычай молиться статуям считали «идолопоклонством»264. Его поразило, что русские считаю церковь оскверненной, если иностранец войдет в нее. Они «омывают полы после такого осквернения и заставляют иностранца креститься на русскую веру»265.

В отличие от английских источников, в русских практически не затронуты вопросы религии англичан, встречаются лишь малочисленные упоминания внешней атрибутики англиканства. При этом русские послы и дипломаты не стремились давать каких-либо оценок. Структура статейных списков больше предполагала описание пути, церемониала приема, хода переговоров, а также возвращения послов.

Федор Писемский в статейном списке оставил заметку о церковной церемонии и пении: «…от королевниных хором пошли попы к церкве и подяки и учали, идучи пети; а толмачи сказывали, что пели псалмы…»266. Следует отметить, что посол являлся обладателем делового характера и точности. Своей главной задачей он видел – ведение активных переговоров с английской королевой. Писемский стремился заручиться поддержкой английской королевы для решения внешнеполитических проблем, поэтому не отличался любознательностью267.

Другой русский посол Григорий Микулин в статейном списке упомянул об игре на органах в церкви и о церковном пении. Для русского посла органная музыка оказалась диковинной, так как в православной церкви подобного рода музыка отсутствовала. Нетрадиционность этого явления для русского человека явилось важным фактор для упоминания о нем в статейном списке: «… А как королевна вошла в церковь, и в те поры учали играти в церкви в варганы и в трубы <…> и пети, а сказали приставы, что поют псалмы Давыдовы»268.

Таким образом, видение религиозных представлений англичанами и русскими преломлялось через конфессиональные различия. Рассматривая вероисповедание друг друга, участники этого диалога  обращались лишь к внешней стороне явления. Чаще всего англичане рассматривали православие как «еретическую», «варварскую», «языческую» религию. Оценка религии русских сводилась в их глазах к обрядоверию. В большинстве случаев такое мнение формировалось в результате поверхностного знакомства с этой стороной жизни русских, а также желании усилить значимость своих религиозных воззрений. Русские дипломаты практически не давали оценок религиозности англичан, так как для них основной задачей было ведение дипломатических переговоров. 

Заключение

Проведенное исследование позволяет определить особенности формирования и функционирования англо-русских представлений в XVI – XVII вв. Изучением представлений одних народов о других занимается междисциплинарная отрасль знания имагология. На современном этапе развития нет единого понимания этого научного направления. Во многом это определяет многозначность трактовок ее предмета. С увеличением объема исследований и исследовательского пространства в рамках имагологии появляются новые направления, расширяется объем знаний о функциях, факторах возникновения представлений о нормах и ценностях других народов, а также о признаках «чужого».

Опираясь на «нарративные» исторические источники, мы выделили те стороны и явления жизни, которые англичане и русские больше всего пытались объяснить и оценить. В большинстве случаев высказывания о государственном устройстве, повседневной и религиозной жизни Англии и России носили субъективный характер. Кроме того сведения англичан содержат много неточностей, сбивчивых показаний, негативных характеристик русских и их уклада жизни. Это объясняется следующими причинами. Во-первых, бóльшая часть британцев не владела русским языком, поэтому чаще всего пользовались сочинениями прежних путешественников по Московии. Но были и те, для кого основным источником знаний о русских стали собственные наблюдения. Отсюда следует, что полнота и объективность оценок зависели от осведомленности иностранца. Во-вторых, мнения иноземцев о русских зависели и от продолжительности визита в Московию. В-третьих, неудачи, постигшие английских подданных в их предприятиях в России, приводили к сознанию отрицательного образа страны. В-четвертых, многие явления жизни не поддавались объяснению иностранцев из-за недостаточного знания истории, религии, уклада жизни и обычаев страны и чаще всего интерпретировались с позиций собственных традиций и обычаев.

Что касается статейных списков русских послов, то в них практически не встречаются высказывания и оценки о нравах, обычаях, культуре англичан. Послы в бóльшей степени описывали путь, церемониал приема, ход переговоров. Они стремились создать наиболее полный и объективный образ государственного устройства Англии. Большого внимания с их стороны удостаивался «посольский обычай». Это объяснялось тем, что правила дипломатического этикета, отражали заботу о престиже государства и служили охранению государевой «чести». У основной массы населения России в этот период складывался отрицательный образ иностранца в силу того, что многие явления их жизни казались непривычными и непонятными, вызывали удивление, недоверие и подозрительность. В стране все больше появлялось противников «иноверцев», тех, кто не желал признавать «иной» культуры кроме собственной.

Несмотря на все препятствия, что возникали между Россией и Англией за период их сотрудничества, они продолжали сохранять приятельские отношения. За непродолжительный период знакомства Россию успели посетить английские дипломаты, купцы, военные специалисты, медики, которые сами знакомились с русской культурой и знакомили русских со своей.

В заключении следует отметить, что исследование проблемы взаимовосприятия англичан и русских в XVI – XVII в. связано с серьезными ограничениями и пробелами именно в изучении неофициальных, неформальных контактов на разных уровнях англо-русских отношений. Несмотря на наметившийся в современной историографии интерес к этой проблеме, задача выявления и анализа межкультурных представлений англичан и русских требует более глубокого разрешения. В этом заключаются дальнейшие перспективы изучения отношений Англии и России в XVI – XVII вв. 

Источники

 

  1. Бреретон Г. Известия о нынешних бедах России, происходивших во время последней войны [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Brereton/frametext1.htm (дата обращения    14.04.2012).
  2. Гордон П. Дневник, 1659 – 1667 / Перевод, статья, примеч. Д.Г. Федосова; Отв. ред. М.Р. Рыженков. – М.: Наука, 2003. – 315 с.
  3. Горсей Дж. Записки о России XVI – начало XVII вв / Под ред. В. Л. Янина; Пер. и сост. А. А. Севастьяновой. – М.: МГУ, 1990. – 288 с.
  4. Дженкинсон А. Путешествие из Лондона в Москву (1557 – 1558) // Иностранные путешественники о России. Английские путешественники в Московском государстве в XVI в./ Вступ. статья Г. Новицкого. Пер. с анг. Ю.В. Готье. – М.: Соцэкгиз,1937. – С. 66–80.
  5. Коллинз С. Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу в Лондоне. Сочинение Самуэля Коллинза, который девять лет провел при Дворе московском и был врачом царя Алексея Михайловича. 1667 г. – С. 187-230. [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/kollins/01.php (дата обращения 15.04.2012).
  6. Лечебник на иноземцев // Русская демократическая сатира XVII века. М.;Л.: Изд. Академия Наук ССР, 1954. – С. 121–123.
  7. Микулин Г.И. Статейный список // Путешествия русских послов XVI – XVII вв. Статейные списки / Ответ. ред. Д.С. Лихачев. – М.-Л.: Изд. Академия Наук СССР, 1954. – С. 156–205.
  8. Михайлов В. Статейный список [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Engl/XVII/1680-1700/Michajlov_V/stat_spisok_1688.phtml?id=4897 (дата обращения 15.04.2012).
  9. Описание России Неизвестного англичанина, служившего зиму 1557–1558 годов при царском дворе [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vashaktiv.ru/texts/n/neizv_angl.php (дата обращения 14.04.2012).
  10. Первые сорок лет сношений между Россией и Англией.         1553-1593. Грамоты, собранные, переписанные и изданные Юрием Толстым. – СПб., 1875 – 522 с. – Электрон. версия печат. публ. – Доступ из электрон.-библ. системы «knigafund.ru».
  11. Писемский Ф.А. Статейный список // Путешествие русских послов XVI–XVII вв. Статейные списки. – М.–Л.: Изд. Академия Наук СССР, 1954. – С. 100–155.
  12. Смит Т. Сэра Томаса Смита путешествие и пребывание в России [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Tomas_Smith/framepred.htm (дата обращения 14. 04. 2012).
  13. Турбервилль Дж. Стихотворные послания-памфлеты из России XVI в. // Джером Горсей. Записки о России XVI – начало XVII вв. / Под ред. В. Л. Янина; Пер. и сост. А. А. Севастьяновой.– М.: МГУ, 1990. – С. 245–269.
  14. Уиллоби Хью. Путешествие Хью Уиллоби // Иностранные путешественники о России. Английские путешественники в Московском государстве в XVI в. / Вступ. статья Г. Новицкого. Пер. с анг. Ю.В. Готье. – М.: Соцэкгиз,1937. – С. 32–46.
  15. Флетчер Дж. О государстве русском // Россия XVI  в. Воспоминания иностранцев / Пер. с англ. И. Белозерской, Ю. Готье. Пер. с нем. И. Анонимова, И. Полосина. – Смоленск: Русич, 2003. – С. 14–151.
  16. Ченслер Р. Книга о великом и могущественном царе России и князе Московском // Россия XVI в. Воспоминания иностранцев / Пер. с англ. И. Белозерской, Ю. Готье. Пер. с нем. И. Анонимова, И. Полосина. – Смоленск: Русич, 2003. – С. 431–455.

 

Литература

 

  1. Алпатов М.А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII– XVII вв. – М.: Издательство «Наука», 1973. – 476 с.
  2. Алпатов М.А. Сказания иностранцев о России в период формирования централизованного государства // Русская историческая мысль и Западная Европа XII – XVII вв. – М.: Наука, 1973. – С. 212–313.
  3. Белова О. Чужие среди своих // Родина. – 2001. – № 1. – С. 166–170.
  4. Белова О.В. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. – М.: «Индрик», 2005. – 288 с.
  5. Бойцов М.А. Потестарная имагология Средневековья как область междисциплинарных исследований // Научно-образовательный проект «Православие, католицизм, протестантизм, иудаизм, ислам в  истории Европы» [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hist.msu.ru/Labs/UkrBel/bojcov.htm (дата обращения 21.12.2011)
  6. Галимова Я.Д. Образ Японии в Советском обществе (сер. 1960-х – сер. 1980-х гг.) // Российская история – 2010. – № 5. – С. 91–95.
  7. Гамель И.Х. Англичане в России в XVI и XVII столетиях. – СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1865. – 180 с. – Электрон. версия печат. публ. – Доступ из электрон.-библ. системы «knigafund.ru».
  8. Демьянков В.З. Стереотип // Когнетивные аспекты лексиографии [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.infolex.ru/Cs23.html      (21.02.2012)
  9. Дмитриев М.В., Пушкарева Н.Л. Русские и немцы: представления друг о друге // Вопросы истории. – 1991. – № 6. – С. 200–205.
  10. Дмитриева О. Английское зеркало для московской красавицы // Родина. – 1996. – № 3 – С. 45–49.
  11. Дмитриева О. Пурпурная герань из Московии. Оксфордские интеллектуалы и Россия на рубеже XVI – XVII веков // Родина. – 2003. –      № 5–6. – С. 22–28.
  12. Дмитриева О.В. «Новая бюрократия» при дворе Елизаветы I Тюдор // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда / Под ред. Н.А. Хачатурян. Вып. I. – М.: СПб.: Алетейя, 2001. – С. 137–148.
  13. Земсков В.Б. Образ России на переломе времен // «Новые Российские гуманитарные знания» [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=37 (дата обращения 25.02.2012).
  14. Кармин А.С., Новикова Е.С. Культурология. – СПб.: Питер, 2005 [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.piter.com/attachment.php?barcode=978594723733&at=exc&n=0 (дата обращения 21.02.2012)
  15. Ключевский В.О. Сказания о Московском государстве. – М., 1916. – 290 с.
  16. Колобков В.А. Рец.: Дж. Горсей. Записки о России: XVI – нач. XVII вв. // Вопросы истории. – 1991. – № 11. – С. 224–226.
  17. Кринко Е.Ф. Образы противника в массовом самосознании Советского общества в 1941 – 1945 годах // Российская история. – 2010. –    № 5. – С. 74–89.
  18. Крысько В. Этническая психология. М.: Академия, 2008. [электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/krusko/index.php (дата обращения 18.03.2012).
  19. Лабутина Т.Л. Англичане в допетровской России. – СПб.: Алетейя, 2011. – 272 с.
  20. Лабутина Т.Л. Зарождение англомании и англофильства в России // Вопросы истории. – 2008. – № 2. – С. 34–43.
  21. Лабутина Т.Л. Представления британцев о русском народе в XVI – XVII вв. // Вопросы истории. – 2009. – № 8. – С. 13–25.
  22. Липпман У. Общественное мнение / Пер. с англ. Т.В. Барчуновой. – М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. – 384 с.
  23. Лихачев Д.С. Повести русских послов как памятники литературы // Путешествия русских послов XVI – XVII вв. Статейные списки. – М.-Л.: Изд. Академии Наук СССР, 1954. – С. 319–346.
  24. Мартенс Ф. Россия и Англия в продолжение XVI и XVII веков // Русская мысль. – 1891. – Февраль. – Т. 2 – С. 1-36. – Электрон. версия печат. публ. – Доступ из электрон.-библ. системы «knigafund.ru».
  25. Мезин С.А. Стереотипы в европейской общественной мысли XVIII в // Вопросы истории. – 2002. – № 10. – С. 148–157.
  26. Накашидзе Н.Т. Русско-английские отношения во второй половине XVI в. – Тбилиси: Изд. Тбилисское ГУ, 1955. – 155 с.
  27. Новицкий Г. Введение // Иностранные путешественники о России. Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке. – М.: Соцэкгиз, 1937. – С. 7–22.
  28. Оболенская С.В. Германия глазами русских путешественников 1813 // Одиссей. – М.: Наука, 1993. – С. 70–84.
  29. Осташев И.В. Этнические особенности восприятия феномена пространства русскими // Вестник Московского университета. – Сер. 8. –История. – 2008. – № 3. – С. 16–25.
  30. Ощепков А.Р. Имагология // Французская литература от истоков до начала Новейшего периода / Под ред. профессора В. А. Лукова [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.litdefrance.ru/199/1217 (дата обращения 25.02.2012)
  31. Прокофьева Н.Е. Русско-английские культурные связи. Особенности дипломатического этикета второй половины XVI века // Вестник Новгородского государственного университета, 2000. – № 16. [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf/all/18C69FF4B0C4B463C3256AC00021480C/$file/Prokophieva.pdf (дата обращения 20.04.2012).
  32. Прокофьев Н.И. Литература путешествий XVI – XVII вв. // Записки русских путешественников XVI – XVII вв./ Сост. подгот. текстов. коммент. Н.И. Прокофьева, Л.И. Алехиной; Вступ. ст. Н.И. Прокофьева. – М.: Совр. Россия, 1988. – С. 5–20.
  33. Репина Л.П. Диалог культур в контексте истории и в историческом познании // Историческая наука на рубеже XX – XXI вв.: социальные теории и историографическая практика – М.: Круг, 2011. –          С. 251–286.
  34. Рогожкин Н.М. Иностранные дипломаты о России XVI-XVII вв. // Проезжая по Московии (Россия XVI – XVII вв. глазами дипломатов) / Ответ. редак. и автор вступ. статьи Н.М. Рогожкин; составитель и автор комментариев Г.И. Герасимова. – М.: Международные отношения, 1991. – 368 с.
  35. Рущинский Л.П. Религиозный быт русских по сведениям иностранных писателей XVI и XVII веков. – М.: Издание Общества истории и Древностей Российских при Московском университете, 1871. – 337 с. – Электрон. версия печат. публ. – Доступ из электрон.-библ. системы «knigafund.ru».
  36. Семенов И. «Живые поминки». Охотничьи подарки в посольском обычае Кремля // Родина. – 2008. – № 9. – С. 109–116.
  37. Семенов И. «Оленей бити и зайцев травити» // Родина. – 2008. – № 8. – С. 126–132.
  38. Семенов И. Посольский обычай Кремля // Родина. – 2009. – № 11. – С. 88–91.
  39. Сергеева А.В. Русские: стереотипы, поведения, традиции, ментальность. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 320 с.
  40. Скобелкин О. Странствующие искатели приключений. Британцы под знаменами московского царя // Родина. – 2003. – № 5–6. – С. 18–21.
  41. Соколов А.Б. Навстречу друг другу: Россия и Англия в XVI – XVII вв. – Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд., 1992. – 304 с.
  42. Соловьев С.М. История России с древнейших времен. Книга IV–VI. – Т. 7–12. – М.: Мысль, 1989–1991.
  43. Сорока М.А., Сорока М.Е. «Просвещенные мореплаватели»: англичане в восприятии русских до и во время Первой мировой войны // Российская история. – 2010. – № 5. – С. 49-56.
  44. Филюшкин А. Русский «английский» царь // Родина. – 2003. –    № 5–6. – С. 13–15.
  45. Чернявская Ю. Народная культура и национальные традиции, 1999. [электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Chern/index.php (дата обращения (18.03.2012)
  46. Чугров С. Этнические стереотипы и их влияние на формирование общественного мнения // Мировая экономика и международные отношения. – 1993. – № 1. – С. 41–51.
  47. Юзефович Л.А. «Как в посольских обычиях ведется…». Русский посольский обычай конца XV – начала  XVII вв. – М.: Международные отношения, 1988. – 216 с.
  48. Юзефович Л.А. Русский дипломатический обычай // Международная жизнь. – 1988. – Авг. – С. 113–127.

 

1 См.: Глава 1.

2 Карамзин Н.М. История государства Российского. М., 1829; Соловьев С.М. История России с древнейших времен. Кн. IV–VI. Т. 7-13. М.: Мысль, 1992; Ключевский В. курс русской истории. Т. II – III. М.: Мысль, 1988.

3 Гамель И.Х. Англичане в России в XVI и XVII столетиях. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1865.

4 Мартенс Ф. Россия и Англия в продолжение XVI и XVII веков // Русская мысль. – 1891. – Февраль. – Т. 2– С. 1 – 36.

5 Ключевский В.О. Сказания о Московском государстве. – М., 1916.

6 Рущинский Л.П. Религиозный быт русских по сведениям иностранных писателей XVI и XVII веков. М.: Издание Общества истории и Древностей Российских при Московском университете, 1871.

7 Лихачев Д.С. Повести русских послов как памятники литературы// Путешествия русских послов XVI – XVII вв. Статейные списки. – Москва-Ленинград: Изд. Академии Наук СССР, 1954. – 319 – 346.; Новицкий Г. Введение // Иностранные путешественники о России. Английские путешественники в Московском государстве в XVI веке. М.: Соцэкгиз,. С. 7–22.

8 Накашидзе Н.Т. Русско-английские отношения во второй половине XVI. Тбилиси: Изд. Тбилисское ГУ, 1955.

9 Алпатов М.А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII–XVII вв. М.: Наука, 1973.

10 Горсей Дж. Записки о России XVI – начало XVII вв. / Под ред. В. Л. Янина; Пер. и сост. А. А. Севастьяновой. – М.: МГУ, 1990; Россия XV – XVII вв. глазами иностранцев / Подгот. текстов, вступ. статья и коммент. Ю.В. Лимонова. – Л.: Лениздат, 1986. Россия XVI в. Воспоминания иностранцев / Пер. с англ. И. Белозерской, Ю. Готье. Пер. с нем. И. Анонимова, И. Полосина. – Смоленск: Русич, 2003 и др.

11 Юзефович Л.А. «Как посольских обычаях ведется…». Русский посольский обычай к XV – начала XVII вв. М.: Международные отношения, 1988; Юзефович Л.А. Русский дипломатический обычай // Международная жизнь. 1988. Авг. С. 113–127.

12 Соколов А.Б. Навстречу друг другу: Россия и Англия в XVI – XVII вв. Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд., 1992.

13 Лабутина Т.Л. Англичане в допетровской России. – СПб.: Алетейя, 2011. – 272 с.; Лабутина Т.Л. Зарождение англомании и англофильства в России // Вопросы истории. 2008. №2. С. 34 – 43; Лабутина Т.Л. Представления британцев о русском народе в XVI – XVII вв. // Вопросы истории, 2009. № 8. С. 13–25; Лабутина Т.Л. Допетровская Россия глазами британцев // Вопросы истории, 2009. №5. С. 24–37 и др.

14 Прокофьева Н.Е. Русско-английские культурные связи. Особенности дипломатического этикета второй половины XVI века // Вестник Новгородского государственного университета, 2000. – № 16. [электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf/all/18C69FF4B0C4B463C3256AC00021480C/$file/Prokophieva.pdf (дата обращения 20.04.2012); Семенов И. «Живые поминки. Охотничьи подарки в посольском обычае Кремля // Родина. 2008. № 9. С. 109–116; Семенов И. «Оленей бити и зайцев травити» // Родина. 2008. № 8. С. 126–132. Семенов И. Посольский обычай Кремля // Родина. 2009. № 11. С. 88–91 и др.

Информация о работе Проблемы имагологии в современной медеивистике на материалах русско-английских отношений