Лекции по "Искусству"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2013 в 13:54, курс лекций

Краткое описание

Необходимость внедрения учебной дисциплины «История русской литературы» в учебный план направления подготовки 050300.62 Филологическое образование вызвана происшедшими в последнее время серьезными переменами во взглядах исследователей на смысл и назначение исторического процесса, на его проявление в судьбах мира и России, в роли духовной культуры вообще и литературы в частности. В этом смысле устное народное творчество и народная культура в целом должны быть предметом исследования на новой, философской глубине.

Содержание

Введение

Лекция 1. Структура народной духовной культуры

Лекция 2. Происхождение мифа, метод и средства его изучения

Лекция 3. Восточнославянское язычество: источники, методы реконструкции

Лекция 4. Культура народного поведения

Лекция 5. Материальная народная культура

Лекция 6. Фольклор как система, отражающая принципы организации, содержания и формы устного словесного народного творчества

Лекция 7. Русская календарная обрядовая система

Лекция 8. Фольклор для детей

Лекция 9. Народная песенная поэзия

Заключение

Примерный список тем рефератов

Прикрепленные файлы: 1 файл

Текст.doc

— 585.00 Кб (Скачать документ)

В славянской этнографии хорошо известно, что в дни таких  русальных празднеств в деревнях выбирали самых красивых девушек, обвивали их зелеными ветками и с магической целью обливали водой, как бы подражая дождю, который хотели вызвать такими действиями.

Праздник Купалы был  наиболее торжественным из весенне-летнего  цикла. Поклонялись воде (девушки бросали венки в реку) и огню (в купальскую ночь на высоких холмах, на горах разводили огромные костры, и юноши и девушки попарно прыгали через огонь). Жизнерадостная  игровая часть этих молений сохранялась очень долго, превратившись из обряда в веселую игру молодежи.

Кульминационным пунктом  славянского сельскохозяйственного  года были грозовые, жаркие июльские дни  перед жатвой.

Земледелец, бессильный перед лицом стихий, со страхом  взирал на небо – урожай, взращенный его руками, вымоленный у богов, был уже почти готов, но грозное и капризное небо могло его уничтожить. Излишний зной мог пересушить колосья, сильный дождь – сбить созревшее зерно, молнии – спалить сухое поле, а град – начисто опустошить нивы.

Бог, управлявший небом, грозой и тучами, был особенно страшен в эти дни. Его немилость могла обречь на голод целые племена. День Рода-Перуна (Ильин день – 20 июля) был самым мрачным и самым трагическим днем во всем годовом цикле славянских молений. В этот день не водили веселых хороводов, не пели песен, а приносили кровавые жертвы грозному и требовательному божеству, прямому предшественнику столь же жестокого христианского бога. Знатоками обрядности и точных календарных сроков молений были жрецы-волхвы и ведуньи-знахарки, появившиеся еще в первобытную эпоху.

 

Осенние обряды

Осенние обряды у русского народа были не так богаты. Они не имели специального приурочения  и сопровождали уборку урожая. Зажинки (начало жатвы), дожинки или обжинки (конец жатвы) – такая работа совершалась  с помощью соседей и называлась «помочью» или «толоками» – сопровождались песнями. Но эти песни не имели магического характера. Они связаны непосредственно с процессом труда.

 

Список литературы

      1. Виноградова, Л. Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология колядования [Текст] / Л. Н. Виноградова. – М.: Наука, 1982. – 246 с.
      2. Карамзин, Н. М. История государства Российского [Текст] / Н. М. Карамзин. – М. : Изд-во Эксмо, 2004. – С. 13 – 40.
      3. Костюхин, Е. А. Лекции по русскому фольклору [Текст] : Учеб. пособие для вузов / Е. А. Костюхин. – М. : Дрофа, 2004. – 336 с. 
      4. Круглов, Ю. Г. Русские обрядовые песни [Текст] : Учебное пособие : 2-е изд. / Ю. Г. Круглов. – М. : Высшая школа, 1989. – 320 с.
      5. Некрылова, А. Ф. Русский традиционный календарь на каждый день и для каждого дома [Текст] / А. Ф. Некрылова. – СПб. : Азбука-классика, 2007. – 768 с.
      6. Обрядовая поэзия [Текст] / Сост., предисл., примеч., подгот. Текстов В. И. Жекулиной, А. Н. Розова. – М. : Современник, 1989. – 735 с.
      7. Пропп, В. Я. Русские аграрные праздники: Опыт историко-этнографического исследования [Текст] / В. Я. Пропп. – Л. : Издательство «Рыбацкая Академия», 1963. – 164 с.
      8. Русский фольклор [Текст] : Хрестоматия / Сост. Т. В. Зуева, Б. П. Кирдан. – М. : Флинта, Наука, 1998. – 480 с.
      9. Рыбаков, Б. А. Киевская Русь и русские княжества XII – XIII вв. [Текст] / Б. А. Рыбаков. – М. : Наука, 1993. – 592 с.
      10. Рыбаков, Б. А. Язычество древних славян [Текст] / Б. А. Рыбаков. – М. : Наука, 1994. – 608 с.
      11. Сипинев, Ю. А. Русская культура и словесность [Текст] : Учебно-методическое, литературоведческое и культурологическое пособие / Ю. А. Сипинев, И. А. Сипинева. – СПб. : Издательство «Сайма», 1994. – 400 с.

 

 

 

 

 

 

Лекция 8.

Тема:  Фольклор для детей

План

  1. Типы загадок, их функции и поэтическое своеобразие.

2. Пословицы и поговорки.

3. Сказки, их определение,  жанровый состав.

 

1. Типы загадок,  их функции и поэтическое своеобразие.

Загадка – это иносказательное изображение предмета или явления, которое предлагается отгадать.

Происхождение загадок относится к глубокой древности и связано с мифологическими представлениями. Мир казался человеку таинственным, природа – живой, и это нашло отражение в загадках. Отмечена тесная связь загадок с обрядами, магическими действиями, направленными на обеспечение урожая и достижение успеха в скотоводстве. Отгадывая загадки о явлениях природы, животных и растениях, человек стремился воздействовать на силы природы, покорить их. Не случайно в мифах и преданиях враждебные человеку существа, олицетворяющие природные силы, отпускают пленных или даже погибают, если человек отгадывает предложенные им загадки.

Уже в древности определилась одна из основных функций загадок  – воспитательная. Загадка тренировала  сообразительность, умение сравнивать и сопоставлять, и поэтому она вошла в обряд испытания зрелости человека. Загадкой проверялась мудрость человека.

В загадке действует  закон поэтизации обыденной жизни. Например, в загадках обыкновенная кочерга становится конем, ковшик –  уткой, а стог сена – Егорием, опирающимся  на копье.

Обычно в загадке  сталкиваются два предмета – описываемый  и загадываемый, и в результате создается странная, совершенно фантастическая картина. Например, в загадке о ветре: Щука хвостом махнула – лес погнула. Не менее странен и образ капусты: Сидит Антипка низок, на нем сто ризок.

 

2. Пословицы и поговорки

Образные изречения  и выражения, вошедшие в разговорную  речь, в речевую традицию, называются пословицами и поговорками.

Это один из древнейших жанров устного народного творчества. Их возникновение относится к очень отдаленному времени, некоторые из них появились еще в дописьменный период, многие дошли до нас в древних славянских памятниках. Происхождение пословиц и поговорок неразрывно связано с историей народа, его языком, бытом, моралью. В них развернулась живость народного ума, смекалка, находчивость, способность подмечать в жизни самые находчивые черты. В краткой, но чрезвычайно острой и выразительной форме пословицы и поговорки ясно и доходчиво передают самые сложные и глубокие мысли, обобщая жизненные наблюдения и многовековой трудовой опыт народа. Сравнительно с другими жанрами, пословицы и поговорки способны сохранять большую устойчивость и меньше подвергаются трансформации. Это не исключает, конечно, как одна и та же пословица, бытуя в течение нескольких веков в разных местностях, меняет форму, переосмысляется и распространяется в разных вариантах. Пословица в силу своих специфических свойств (лаконичность, афористичность, легкая запоминаемость) более коммуникативна, обладает большой продуктивностью. Среди славянских народов пословицы и поговорки имеют широкое распространение и являются одним из наиболее распространенных фольклорных жанров.

Народные изречения  отличаются максимальной сжатостью, отточенностью. Выразительность достигается в  первую очередь за счет тропов. В основе тропов лежит употребление слов в переносном смысле, сопоставление близких друг другу явлений и фактов.

Пословицы и поговорки  зачастую являются образными моделями типических жизненных ситуаций.

Русские пословицы и  поговорки различны по своему происхождению, по времени возникновения, по создавшей их социальной среде. В них отразились и древние верования (В тихом омуте черти водятся), и христианские убеждения (Без Бога ни до порога), и воспоминания об исторических событиях (Пропал, как швед под Полтавой). Здесь мы встречаемся и с разными социальными взглядами (Из хама не сделаешь пана. Не обманешь – не продашь).

Различие между пословицей и поговоркой в том, что пословица  – это суждение, грамматически  законченное предложение, а поговорка – лишь устойчивое выражение, идиома (Чужими руками жар загребать. В трех соснах заплутался).

Самый большой сборник  русских пословиц принадлежит В. И. Далю.

 

3. Сказки, их определение, жанровый состав.

Сказка является одним  из важнейших жанров фольклора. В ней отразились жизнь народа, его мировоззрение. Но сказки представляют большой интерес и в художественном отношении, и в частности – как проявление народного таланта в области сюжетостроения.

Работа над темой  «Сказки, их определение, жанровый состав» позволяет выделить следующую последовательность анализа:

– сказки о животных: основные сюжеты, проблематика и образы сказок о животных, социальная и бытовая сатира в них, поэтические особенности;

– волшебные сказки, их происхождение, связь с магическими представлениями человека, сюжет, проблематика, герои, поэтическое своеобразие;

– бытовые сказки, их происхождение, своеобразие вымысла, разновидности бытовых сказок;

– судьба русской народной сказки.

 

В.Я. Пропп открыл в  русской сказке значительный пласт сюжетов и образов, уходящих в далекую первобытность. Он установил, что архаичные мифы трансформировались со временем в сказку.

Необъятный сказочный  фонд является как бы резервуаром, в  который в свое время влились  и древние мифы, и первичный  героический эпос, превратившийся в богатырскую волшебную сказку.

 

Сказки  о животных

Сказки о животных – самые древние сказки. При  раннеродовом строе почти повсеместно  была распространена своеобразная вера в родственные связи между  людьми и каким-либо видом животных. Животное считалось родоначальником – тотемом. Позднее, с отмиранием культа животных, в сказку стало входить и ироническое изображение смешных повадок животных.

Сказки о животных представляют сложный сплав сюжетов, разных и по времени происхождения, и по своему характеру. Можно говорить о существовании нескольких жанров таких сказок.

Комические  сказки – о проделках животных. Особенность этих сказок в том, что животные в них – не аллегорические маски, за которыми скрываются разные типы людей, а персонажи, не теряющие животного облика, но поступающие по человеческому обыкновению. Наиболее популярны сказки о лисе и волке.

Кумулятивные  сказки – построены на повторении одного и того же мотива – как звеньев в цепочке (например, сказка о колобке, теремке и др.). сказка накапливает, аккумулирует однотипные эпизоды, пока цепочка не обрывается – нередко с катастрофой.

 

Поэтика сказок о животных

1. Специфику сказок  определяет вымысел. Он возникает  в результате соединения противоположностей  – человеческого мира и животного  мира – в одном пространстве. Возникает особый, гротескный мир, мир смещенных реальных представлений, в котором невероятное должно восприниматься как вероятное: волк рубит дрова, печет блины; лиса с волком – кум и кума; заяц плачет; петух и кот живут вместе и т.д.

2. В сказках о животных  нет идеализированного героя.  Во всех сказках ум противопоставлен  грубой силе. Но единого носителя  этих качеств нет. В группе сказок о животных носителем этих качеств чаще всего выступает лиса, особенно в тех случаях, когда противник – волк или медведь – сильнее. В других сочетаниях: лиса – рак, лиса – дрозд, лиса – кот, лиса – петух – выигрывает слабый, лиса осмеивается.  В сказках о диких и домашних животных победа всегда за домашними животными. Они оказываются умнее волка, лисы, медведя. В группе сказок о человеке и животных побеждает всегда человек.

3. Не во всех сказках  о животных благополучный конец,  но трагедийного звучания в  сказке нет. Это своеобразное «доказательство от противного» основной идеи. Лиса съела старуху, обманула старика, потому что он глуп; петух был съеден лисой, потому что ослушался; медведь съел старика и старуху, потому что они испугались и т.д.

4. Сказки о животных  обладают потенциальной иносказательной  возможностью, в них легко угадываются  человеческие бытовые ситуации. Например: лиса угощает журавля кашей в тарелке, а журавль – лису окрошкой в кувшине – типичная человеческая коллизия ложного гостеприимства.

5. Сюжет в сказках  о животных несложен. Событий  в них мало. Чаще всего разрабатывается  мотив встречи: лиса встречает волка, человек встречается с медведем, козел и баран встречают волка и медведя и т.д. Продолжительность действия обозначается системой повторов. В композиционном плане можно различать сказки одноэпизодные, многоэпизодные и построенные по принципу цепочки, с повторением всех эпизодов – кумулятивные (а + аб + абв + абвг и т.д.). Наиболее распространенная форма сказок о животных – повествовательно-диалогическая.

6. Дидактический, назидательный  план сказки выражается конечным  итогом: либо пословицей, либо обобщающей фразой («Как аукнется, так и откликнется», «С тех пор дружба у лисы и журавля врозь», «Лиса ушла, а волк стал поживать да медок запасать»).

7. В процессе повествования  сказки используются традиционные  сказочные формулы: «Жили-были лиса и заяц», «И теперь живут, хлеб-соль жуют» и пр.

 

Волшебные сказки – это сказки чудесные.

Исторические корни  волшебных сказок уходят в первобытную  мифологию. Многие их мотивы связаны  с магией, с верой в сверхъестественные связи с животными – тотемизмом. Отзвуки магии в сказках – вера в смерть от сглаза, от еды, питья, вера в живую и мертвую воду. Магическую силу имеют здесь слова и предметы. Достаточно герою произнести заклинание, чтобы тут же явился волшебный конь. Достаточно перебросить кольцо с руки на руку, чтобы вызвать чудесных помощников. Много в волшебных сказках и всякого рода превращений: ведь в мифологическом сознании не было строгой границы между человеком и природой.

Волшебная сказка может  быть сопоставлена и с ритуалами. Ритуально-мифологический генезис имеют мотивы брака человека с тотемным чудесным животным – существом, временно сбросившим звериную оболочку. Чудесная жена приносит своему избраннику удачу, но покидает его вследствие нарушения запрета – табу («Царевна-лягушка»). Таким образом в сказках отразился древний обряд экзогамия – обычай, запрещающий брать невесту из своего рода, герой всегда отправляется на поиски невесты из другого рода.

Очень важную роль в архаическом  обществе играли так называемые переходные обряды, которые связывали индивидуальную судьбу человека с его социальной группой. Главный переходный обряд – инициация (посвящение): юноша, достигший зрелости, переходил в группу зрелых мужчин и получал право жениться. Инициация предполагает символическую временную смерть и возрождение в новом качестве.

Обряд инициации стал композиционным стержнем в волшебных  сказках. В русских сказках это тридевятое царство с его золотой или огненной окраской. Герой непременно должен туда попасть. Продемонстрировав свое магическое умение и достав волшебные предметы, герой возвращается к живым уже в новом качестве: теперь он стал зрелым человеком.

Непременное условие  формирования жанра волшебной сказки, основанного на вымысле, – отрыв  сказки от архаической мифологии  и древних ритуалов. Это происходило постепенно, с выветриванием древних мифологических представлений. Разложение родового строя привело к распаду родовых общин и образованию патриархальной семьи. Появились и жертвы этого процесса: социально обездоленные, невинно гонимые. Прежде всего это были сироты.. Раньше о них заботился род. С разрушением родовых отношений сироты становились в тягость своим родственникам и не могли рассчитывать на ту заботу, которой были окружены прежде. Сказка берет обездоленного под защиту и делает его своим героем: это осиротевший юноша («Кот в сапогах»), падчерица («Морозко»), осиротевшие дети («Сестрица Аленушка и братец Иванушка»).

Информация о работе Лекции по "Искусству"