Игровые технологии на уроках английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2015 в 11:16, курсовая работа

Краткое описание

Тема моей дипломной работы «Игровые моменты при обучении английской грамматике». На наш взгляд, грамматические игры – довольно важные виды игр, поскольку овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможности для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. В связи с тем, что довольно часто язык изложения грамматического материала носит традиционный характер, сухость и абстрактность создают у учащихся эмоционально-отрицательное отношение к грамматике.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………….......
Глава 1. ТРАДИЦИОННЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ГРАММАТИКЕ
Обучение грамматической стороне речи как важнейшей
составляющей коммуникативной компетенции …………………..
Теоретические основы обучения грамматической стороне речи
Понятие «грамматика» и проблема роли и объема грамматики в курсе иностранного языка ………………………………………….
1.2.2. Проблема обучения грамматическим навыкам иностранного
языка …………………………………………………………………
А. Характеристика грамматического навыка ……………….........
Б. Виды навыков ……………………………………………............
В. Формирование грамматических навыков ……………………...
Выводы по главе 1………………………………………………………….
Глава 2. ИГРА КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Сущность игры ...................................................................................
Роль игры на уроках иностранного языка ………………………...
Специфика и структура игры в процессе обучения ………………
Требования к игре и условиям ее проведения …………………….
Место игровой деятельности в процессе обучения ………………
Классификация игр. Языковые игры ………………………………
Игровой метод при изучении грамматики
А. Грамматические игры ……………………………………………
Б. Сказка как игровая ситуация на уроке ………………….............
В. Стихи и рифмовки для формирования грамматических
навыков …………………………………………………………...
Выводы по главе 2…………………………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

igrovye_momenty_pri_izuchenii_angliiskoi_grammatiki.doc

— 620.50 Кб (Скачать документ)

С нашей точки зрения, если на уроках объяснять грамматику таким образом, то ученики будут хорошо усваивать ее. Они будут ждать следующего урока, чтобы услышать новую сказку про придворных Королевства Грамматики. Конечно, если каждый учитель хорошо подумает, то он сможет сочинить свою сказку, которая поможет его ученикам в правильном понимании грамматики иностранного языка.

Сказочная интерпретация грамматических явлений, употребление образных эпитетов позволяют наглядно представить абстрактные понятия учащимся, при этом обостряется восприятие, улучшается запоминание. таким образом, речь идет не только об использовании непроизвольной моторной памяти, но и об эмоциональном стимулировании когнитивной сферы. Игровой подход основан на использовании интуитивно-образного, метафорического мышления, где основной прием – это выдвижение аналогий: образных, личностных, символических, фантастических.

Думается, что нужно уводить учеников в сказочную страну, чтобы изучение иностранного языка было для них не только полезным, но и увлекательным.

В. Стихи и рифмовки для формирования грамматических    навыков

Использование рифмовок и стихов занимает важное место среди способов сделать процесс изучения грамматики занимательным и эффективным. Оно дает возможность представить новое грамматическое явление или закрепить уже изученное в доступной и легко усваиваемой форме. Чаще всего изучаемое грамматическое явление повторяется в каждой строчке рифмовки.

Например:

I’m learning to speak,

I’m learning to spell,

I’m learning to read,

And I’m learning to tell

This is Jack and this is Jill,

This is Ann and this is Bill,

This is Ted and this is Dot,

This is Rex and this is Spot [Rhyme your English 2006: 6].

Нехорошева А.В. [Rhyme your English 2006] выделяет три этапа при работе над грамматическими рифмовками.

Первый этап – презентация и первичная отработка материала рифмовки. Здесь могут быть использованы различные задания: заполните пропуски, поставив нужное слово (окончание, вспомогательный глагол, местоимение); найдите все неправильные глаголы в Past Simple, все глаголы третьего лица в Present Simple, существительные в притяжательном падеже; найдите слово / фразу, которая отличается от остальных с точки зрения грамматики. Режим работы может быть любым: индивидуальным, парным, групповым. Затем идет обобщение знаний учащихся о данном грамматическом явлении. После этого разбирается содержание рифмовок.

Второй этап – "трансформация", которая предполагает работу по изменению структуры предложений, из которых состоит текст: утвердительные преобразуются в отрицательные или вопросительные и наоборот; единственное число преобразуется во множественное; и т.д.

Третий этап – активизация полученных знаний, умений и навыков. Здесь можно предложить учащимся использовать материал рифмовки в диалогической или монологической речи в заданной ситуации или составить рифмовку по аналогии.

Некоторые приемы работы

Заполни пропуски

На доске или на карточках:

You ___ run across the road!

You ___ stop and look!

You ___ write on the wall!

You ___ write in your test-book!

You ___ run in school!

You ___ always walk!

You ___ listen to your teacher!

You ___ talk!

Работая индивидуально или в парах, учащиеся заполняют пропуски словами must, mustn’t, should, shouldn’t. Затем проверяют правильность выбора всем классом.

После этого учитель просит учащихся высказать свои идеи о том, что еще следует и не следует делать учащимся в школе.

В качестве следующего этапа можно предложить учащимся, работая в группах, составить свой свод правил поведения учащихся их школы, который они считают наиболее разумным, а затем провести конкурс на лучший свод правил, обсуждая все выработанные варианты в классе.

         Найди отличие

На доске:

My mother name is Kitty.

My sister name is Nancy.

My cat name is Pretty.

My dog name is Fancy.

Учитель просит учащихся прослушать рифмовку, одновременно прочитывая ее, и найти отличие варианта, написанного на доске, от того, что они слышат (отсутствует ’s).

Далее учащиеся вместе с учителем выясняют, для чего нужен апостроф перед буквой s, как переводятся такие слова и т.д.

Исправь ошибку

На доске или на карточках:

Hi, how are you?

Fine. How are you?

I is fine. How’s Bill?

He’s fine. How are Mary?

She are fine. How is the children?

They is fine. How’s Jack?

He is sick.

Oh, no!

Учитель просит учащихся найти ошибки, работая в парах или группах. Затем учащиеся прослушивают правильный вариант рифмовки (в записи или с голоса учителя) и проверяют свой вариант.

После этого учитель с помощью наводящих вопросов выстраивает "мостик" к следующему этапу урока.

Измени

Этот прием можно использовать на этапе практики, после того как учащиеся ознакомились с рифмовкой.

I like my Bunny.

Bears like honey.

Girls like cats.

Cats like rats.

Boys like dogs.

Stocks like frogs.

Mice like cheese.

Sparrows like peas.

You like rice.

Birds like grain

Say it all again.

 

Учитель предлагает учащимся изменить рифмовку, рассказывая только об одном представителе каждого вида. Например:

A bear likes honey.

A girl likes cats.

A cat likes rats.

Затем учитель просит рассказать, что не любят эти животные и люди. При этом при желании учащиеся могут поменять слова местами. Например:

I don’t like honey.

Bears don’t like my Bunny.

Girls don’t like rats.

Rats don’t like cats.

И т.д.

После этого можно предложить учащимся, работая в парах составить по аналогии с данной рифмовкой свою рифмовку-нелепицу. Например:

I like history.

Peter likes mystery.

We like money.

Cats like honey.

Dasha likes balls.

Dima likes dolls.

Girls like rats.

Rats like cats.

Затем каждая группа представляет свою рифмовку классу; при этом слушатели должны выражать свое удивление услышанным при помощи переспроса. Например:

Group 1: I like history.

Class: Do you (really) like history?

Group 1: Peter likes mystery.

Class: Does Peter (really) like mystery?

И т.д.

Это упражнение можно провести в форме игры: или на индивидуальное первенство (в этом случае за каждый правильный вопрос ученикам выдается карточка, и побеждает тот, у кого наберется больше карточек) или на командную победу (в этом случае команды задают вопросы по очереди и получают баллы за правильно сформулированные вопросы, выигрывает команда, набравшая большее количество баллов).

Заучи

После презентации рифмовки можно заучить ее наизусть. Учащиеся хором произносят рифмовку, читая ее с доски несколько раз подряд, а учитель каждый раз стирает с доски несколько слов (при этом можно оставлять начальные буквы).

Например:

My cat is black,

My cat is fat,

My cat likes rats.

Rats are grey and fat.

1 вариант

1) My is black,

    cat is fat,

    My cat rats.

     Rats are grey fat.

 

2) is black,

    cat fat,

    My rats.

    are grey fat.

 

          2 вариант

My c is black,

M cat is fat,

My cat l rats.

Rats are grey a fat.

 

M c is black,

M cat i fat,

M c l rats.

R are grey a fat.

Когда на доске остается всего несколько слов, учитель стирает все и просит учащихся воспроизвести рифмовку по памяти.

Использование рифмовок и стихов на уроке должно быть формальным. Необходимо, чтобы рифмовка логично вписывалась в ход урока, являясь эффективным звеном цепочки последовательных действий, направленных на достижение цели урока.

Выводы по главе 2.

  1. В педагогической системе обучению иностранному языку наряду с традиционными методами и приёмами могут и должны использоваться учебные игры, которые помогают активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать формируемые знания, речевые умения и навыки обучаемых. Чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходима определённая последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения.
  2. Практика показывает, что не существует универсальной игры, пригодной для всех обучаемых и групп. Одна и та же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима ей адаптация к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться обучаемым, она эффективна лишь в сочетании с другими методами и средствами обучения.
  3. При применении игрового подхода к обучению грамматической стороне речи, формирование грамматического навыка может быть охарактеризовано как продуктивное, эффективное и устойчивое.
  4. Давая характеристику игры, основываясь на материалах, приведенных выше, можно ее определить, как один из видов деятельности человека, вид деятельности детей, который возник исторически и состоит в воссоздании действий взрослых и отношений между ними. Один из способов физического, умственного и игрального воспитания.

В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

 

 

 

 

Глава 3.  ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ

3.1. Цели, задачи и структура экспериментального исследования

В ходе работы в средней школе № 8 г. Углича мы исследовали, насколько применение игрового подхода в обучении грамматической стороне речи будет способствовать эффективному формированию грамматических навыков.

Экспериментальное исследование проводилось с учётом условий обучения иностранному языку на начальном этапе средней школы. В нём принимали участие учащиеся 5-х  классов. При организации опыта по обучению грамматической стороне английского языка на начальном этапе учитывались особенности данного этапа (возрастные и индивидуальные различия обучаемых, цели обучения, количество учебных часов), мотивация в учении, уровень сформированности лингвистической готовности учащихся к осуществлению иноязычной деятельности.

Экспериментальное исследование проводилось на двух пятых классах. В 5а классе учитель придерживается традиционного подхода к обучению иностранному языку, и в частности, грамматической стороне речи. Преподаватель является сторонницей грамматико-переводного метода и любое новаторство, в том числе игровой подход, считает потерей времени. В своей практике она не использует игры, а отрабатывает материал путем многократного повторения и выполнения большого количества грамматических упражнений. В 5б классе мною систематически применяется игровой подход при изучении грамматических явлений.

В качестве языкового материала была избрана грамматическая тема: “спряжение глагола to have”.

Для проведения исследования были составлены упражнения для учащихся по теме “спряжение глагола to have ” и подобраны ряд грамматических игр.

Конечная цель обучения теме “спряжение глагола to have” заключалась в формировании коммуникативной компетенции и, в частности, важнейшего её компонента – языковой / речевой компетенции, достаточной для совершения акта коммуникации на иностранном языке. 

Уровень сформированности коммуникативной компетенции, и грамматических навыков в частности, проверялся с помощью письменных  (тесты, сочинения) и устных (диалогические и монологические высказывания) заданий.

3.2. Организация экспериментального исследования

         Основной этап

На этом этапе решалась основная задача исследования – определение эффективности игровых приемов и разработанного комплекса упражнений для формирования грамматического на основе проведения опытного обучения.

1 урок

Задачи:

    1. Введение и первичная автоматизация нового грамматического материала;
    2. Дальнейшее развитие грамматических навыков (активных и рецептивных);
    3. Развитие навыков и умений самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ;
    4. Развитие памяти, мышления, воображения;
    5. Повышение мотивации изучения ИЯ;

Как уже упоминалось выше,  грамматический материал по теме             “ спряжение глагола to have” являлся новым грамматическим материалом. В задачи урока входило ознакомить учащихся с употреблением глагола to have в 3-м лице ед.ч. Учащиеся же уже были знакомы с глаголом to have в 1-м лице. Поэтому во время речевой зарядки на первом уроке  по теме                   “ спряжение глагола to have” учащимся задавались вопросы типа:

  • What have you got on your desk?
  • What have you got in your schoolbag?
  • Have you got a dog?
  • Have you got a dog or a cat?

Информация о работе Игровые технологии на уроках английского языка