Понятие концепта "счастье"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2013 в 16:09, дипломная работа

Краткое описание

Проблема счастья занимала людей ещё с античности. Различные фелицитарные концепции разрабатывались Аристотелем, Сенекой, Августином Блаженным, Фомой Аквинским. В Новое время его не оставили без внимания Гельвеций, Фейербах, Бентам, Милль. Фундаментальный труд "О счастье и блаженстве человека" принадлежит польскому философу В.Татаркевичу. Своё суждение о счастье высказывали практически все мыслители, занимавшиеся вопросами этики.
Целью дипломного исследования является определение стереотипов счастья как англоязычного общества так и российского, связанных с счастьем посредством анализа литературных источников русского и английского вариантов.

Содержание

Введение 3
Глава 1. Концепт как центральное понятие лингвокультуры. 5
1.1 Взаимоотношения языка и культуры 5
1.2 История возникновения и методы лингвокультурологии 15
1.3 Концепт как основная единица описания языка 24
1.4 Структура и методы описания концепта 29
Глава 2. Сравнительный анализ концепта "счастье" в русской и английской культурах 35
2.1 Причина обращения к концепту "Счастье" 35
2.2 Лексикографические данные 40
2.3 Практика использования концепта "счастье" 52
Заключение 61
Список литературы 63

Прикрепленные файлы: 1 файл

счастье.docx

— 86.08 Кб (Скачать документ)

Содержание

Введение 3

Глава 1. Концепт как центральное  понятие лингвокультуры. 5

1.1 Взаимоотношения языка  и культуры 5

1.2 История возникновения  и методы лингвокультурологии  15

1.3 Концепт как основная  единица описания языка 24

1.4 Структура и методы  описания концепта 29

Глава 2. Сравнительный анализ концепта "счастье" в русской  и английской культурах 35

2.1 Причина обращения к  концепту "Счастье" 35

2.2 Лексикографические данные 40

2.3 Практика использования  концепта "счастье" 52

Заключение 61

Список литературы 63

Введение

В настоящее время изучение концептов в языке является одним  из самых перспективных исследований в лингвистической науке. Концепты рассматриваются в культурологическом, лингвистическом, философском и  других аспектах, предлагается большое  количество их интерпретаций, классификаций  и методов исследования.

Одной из проблем языкознания  является отсутствие комплексных исследований, сочетающих в себе как теоретические  принципы изучения концептов, так и  их практическое применение с целью  выявления способов лексического выражения  определенного концепта культуры.

Объектом настоящего дипломного исследования является многогаммный, широко варьированный концепт "счастье", как в русском языке, так и  в английском.

Предметом дипломного исследования являются линговокультурологические  особенности языковой концептуализации счастья как чувства и понятия.

Целью дипломного исследования является определение стереотипов  счастья как англоязычного общества так и российского, связанных  с счастьем посредством анализа  литературных источников русского и  английского вариантов.

В соответствии с целью  исследования в дипломной работе ставятся следующие задачи:

1. изучение взаимосвязи  языка и культуры в рамках  лингвокультурологии;

2. уточнение понятия "концепт";

3. установление способа  вхождения концепта в состав  культуры, определение национальной  концептосферы;

4. определение компонентов  концепта "счастье";

5. анализ изменений концепта "счастья" в русском и  английском языках.

Объектом предпринятого  исследования является концептосфера "счастья" английского и русского языков.

Методом исследования является анализ различных типов словарей, сопоставительный анализ значений слов "счастье" и "happy", анализ художественных произведений.

Данное дипломное исследование в основном имеет теоретическую  значимость, но его результаты могут  быть использованы в практике преподавания как русского языка, так и иностранного.

Глава 1. Концепт как центральное понятие  лингвокультуры.

1.1 Взаимоотношения  языка и культуры

Главное свойство человеческого  общества состоит в том, что человек  накапливает знания, умения, навыки, произведения труд да и передает накопленное  каждым предшествующим поколением новому поколению. Только благодаря этому  становится возможным использование  каждым человеком и обществом  в целом не только собственного опыта, но и опыта других, живших прежде людей. Именно этой способностью сообщения  и преемственности знаний и опыта  человек отличен от животного: человек  накапливает знания и тем самым  оказывается способным к созданию нового - творчеству.

Но не все, что создается  людьми, может быть прецедентом, так  как не все достойно подражания и  предназначено для хранения: большая  часть продуктов деятельности потребляется, изнашивается или утрачивает значение.

Культура существует и  развивается в условиях жизни  конкретного общества, потому что  накопление опыта может происходить при условии сохранения традиции в образовании и преемственности жизни от поколения к поколению.

Культуру принято подразделять на духовную (семантическую), материальную и физическую. К духовной культуре относится совокупность воспроизводимых  идей и знаний, которыми владеет  общество. К материальной культуре относится совокупность объектов, образующих искусственную среду жизнедеятельности  общества, - здания, сооружения, пути сообщения, технические устройства и инвентарь, оружие, одежда, породы животных и растений, сельскохозяйственные угодья, обработанные или специально выделенные фрагменты  природной среды, которые сохраняются  как образцы для практической деятельности. К физической культуре относятся развиваемые обучением  свойства организма человека, которые  обеспечивают его продуктивную деятельность.

Факт культуры содержателен - он означает и выражает некую идею, которая выходит за пределы его  физического устройства. Принято  говорить, что он обладает значимостью  или ценностью в отношении  к своему назначению в деятельности человека и несет некий смысл. Поэтому факты культуры принято рассматривать как знаки, или сообщения, а саму культуру - как семиотическую систему. Действительно, понимание любого факта культуры возможно только в смысловом отношении к другим подобным фактам.

В основе культуры лежит  язык. Язык - универсальная семиотическая  система, потому что все знаки, в  том числе и знаки самого языка, назначаются посредством слов. Язык в равной степени относится к  духовной, физической и материальной культуре - как система имен, как  речемыслительная деятельность и как  совокупность произведений слова. Любое  произведение или явление природы может быть понято, осмыслено и описано исключительно посредством слова. Но и сам язык развивается по мере развития культуры - как инструмент познания и организации деятельности людей.

Вслед за языком в основании  культуры находятся следующие семиотические  системы, без которых не может  функционировать человеческое общество:

1. общие знаковые системы  - средства счета, обряды, игры;

2. гадания, знамения, приметы;

3. музыка, танец, изображения  и орнамент;

4. утварь, костюм, архитектура;

5. меры, ориентиры, команды.

Искусственных знаковых систем имеется несколько тысяч в  каждой культуре, и все они представляют собой модели языка, в которых  отображаются те или иные его свойства.

Первые попытки решения  этой проблемы находят свое отражение  в трудах В.Гумбольдта. Основные положения  его концепции:

1. материальная и духовная  культура воплощаются в языке;

2. всякая культура национальна,  ее национальный характер выражен  в языке посредством особого  видения мира; языку присуща специфическая  для каждого народа внутренняя  форма;

3. внутренняя форма языка  - это выражение "народного  духа", его культуры;

4. язык есть связующее  звено между человеком и окружающим  его миром.

Даже владея одним и  тем же языком, люди не всегда могут  правильно понять друг друга, и причиной этого часто является именно расхождение  культур.

Речь человека складывается из слов. Слова нужны, чтобы можно  было общаться, без них общение, "возможно, но оно и затруднительно, и бедно". Слова связывают людей, слова  объединяют людей через общение. Без общения нет общества, без  общества нет человека социального, нет человека культурного, человека разумного. Все слова складываются в язык.

"Язык - совокупность всех  слов народа и верное их  сочетание, для передачи мыслей  своих"

"Язык - всякая система  знаков, пригодная для того, чтобы  служить средством общения между  индивидами".

"Язык - стихийно возникшая  в человеческом обществе и  развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации  и способная выразить всю совокупность  знаний и представлений человека  о мире" Language is a system of communication consisting of a set of small parts and a set of rules which decide the ways in which these parts can be combined to produce messages that have meaning. Human language consists of words that are usually spoken or written" (Cambridge International Dictionary of English, 1995)

Таким образом, все определения  представителей разных эпох, стран  и школ сходятся в главном: язык - это средство общения, средство выражения  мыслей. В языке находят свое отражение  и формируются ценности, идеалы и  установки людей, то, как люди думают о мире и о своей жизни в  этом мире.

Язык - это сложнейшее явление. Для того чтобы отразить сущность языка, его можно представить  в виде нескольких образов:

Данную схему можно  пояснить следующим образом:

1. язык является средством  общения между людьми;

2. язык является членом  семьи языков народов, населяющих  земной шар (например, Алтайская  семья языков; Индийские семьи  и так далее);

3. язык - система знаков, служащая  средством общения между людьми; язык - стиль (например, язык романа, язык автора и так далее);

4. существует язык для  описания информации и программы  и обработки их на компьютере (например, языки программирования - бейсик и другие).

В конце XX века к этим семи образам прибавился еще один: "язык как продукт культуры, как ее важная составная часть и условие  существования, как фактор формирования культурных кодов" (Маслова В. А. Лингвокультурология. М., издательство "Высшее образование"2001.) Важнейшая функция языка заключается  в том, что он хранит культуру и  передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык играет решающую роль в формировании личности, национального  характера, этнической общности, народа, нации. Как известно, в разных языках существуют специальные термины  для обозначения объектов материальной культуры (например, еда, напитки). Наличие  таких терминов связано с существованием особых обычаев, особенностями системы  ценностей, характерной для данной культуры.

Слово "культура" в качестве исходного имеет латинское "Colere", что означает "возделывание, воспитание, развитие, почитание, культ". С XVIII века под культурой начинают понимать все, что появилось благодаря  деятельности человека, его целенаправленным размышлениям. Со второй половины XVIII века это слово начали употреблять  в качестве научного термина. Термин "культура" многозначен.

Термин "культура" используется разными авторами в различном  значении.

В Большом Энциклопедическом  Словаре дается следующее определение  термина: "Культура - исторически  определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях".

В Кембриджском Словаре предложено такое определение термина "культура": "Culture -the way of life, especially general customs and beliefs of a particular group of people at a particular time" (Cambridge International Dictionary of English, 1995)

Вежбицкая А. придерживается определения, данного Клиффордом Герцем: "Культура - исторически передаваемая модель значений, воплощенных в символах, система наследуемых представлений, выраженных в форме символов, при  помощи которых люди общаются между  собою и на основе которых фиксируются  и развиваются их знания о жизни  и жизненные установки". Отсюда следует, символы при помощи которых  люди общаются и есть язык. То есть культура - это исторически передаваемая модель значений, воплощенных в языке. Язык является лучшим доказательством реальности "культуры".

Тесная взаимосвязь языка  и культуры очевидна:

1. язык и культура - это  такие формы сознания, которые  отображают мировоззрение человека;

2. культура и язык существуют  в диалоге между собой (так  как субъектом культуры и языка  является индивид, средством взаимодействия  между индивидами является язык, а язык может быть средством  передачи культуры из поколения  в поколение, то можно сказать,  что между культурой и языком  существует "диалог" или передача  информации);

3. субъект культуры и  языка - индивид;

4. язык и культура имеют  общую черту - нормативность;

5. одним из важных свойств  культуры и языка является  историзм.

Язык и культура взаимосвязаны  в коммуникативных процессах, в  формировании языковых способностей человека и в формировании общественного  человека.

Наряду с общими признаками, существуют и различия у языка  и культуры:

1. Разные слои общества  могут использовать язык в  качестве средства общения. Но  в обществе есть особый слой - высший слой или элита, осуществляющая  важные социальные и культурные  функции;

2. культура - это такая  знаковая система, которая не  способна организовываться самостоятельно;

3. язык и культура - это  разные знаковые системы.

Исходя из выше перечисленных  различий напрашивается следующий  вывод:

культура не соответствует  языку абсолютно, культура лишь подобна  языку структурно.

Соотношение языка и культуры представляет собой сложную картину, для освещения разных сторон которой  было выдвинуто несколько подходов:

Первый подход разрабатывался такими отечественными учеными -философами, как С.А.Атановский, Г. А. Брутян, Е. И. Кукушкин, Э. С. Маркарян. Суть данного  подхода заключается в том, что  взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону. Так как язык отражает действительность, а культура является неотъемлемым компонентом  этой действительности, то и язык - это  простое отражение культуры. Изменения  действительности ведут за собой  изменения в языке.

Второй подход был предложен  В. Гумбольдтом, А. А. Потебней. Суть данного  подхода: язык - такая окружающая нас  среда, вне которой и без участия  которой мы не можем жить. Следовательно, "будучи средой нашего обитания, язык не существует вне нас как объективная  данность, он находится в нас самих, в нашем сознании, нашей памяти; он меняет свои очертания с каждым движением мысли, с каждой новой  социально-культурной ролью" (Маслова  В. А. Лингвокультурология. М., 2001.).

Маслова В.Л. в своих рассуждениях о взаимосвязи языка и культуры выделяет еще один подход. Она считает, что язык является фактом культуры, так как он:

Информация о работе Понятие концепта "счастье"