Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2013 в 23:36, дипломная работа
Целью работы является разработка и подбор упражнений, в данном случае для использования их в учебной деятельности.
Существуют следующие задачи, которые необходимо решить для достижения поставленной цели:
проанализировать программные требования к обучению технике чтения в начальной школе;
проанализировать современные УМК;
разработать упражнения в соответствии с психолого-педагогическими особенностями;
опытно-экспериментальным путем выявить эффективность применения упражнений при обучении технике чтения в начальной школе.
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Психолого-педагогические особенности обучения технике чтения в начальной школе …………………………
1.1. Цели обучения иностранному языку младших школьников………………
1.2. Психологические особенности младших школьников и формирование навыков и умений в чтении…………………………………….
1.3. Педагогические требования к организации процесса обучения чтению на иностранном языке в начальной школе ……………
Выводы по первой главе………………………………………………………...
Глава 2. Обучение технике чтения в начальной школе ……………
2.1 Чтение как вид речевой деятельности
2.2. Эффективность использования упражнений при обучении технике чтения …………………………………………………………
2.3. Психолого-педагогические условия для продуктивного обучения технике чтения в начальной школе ……………………………………………………
Выводы по второй главе………………………………………………………...
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по реализации применения упражнений при обучении чтению в начальных классах…………………….
3.1. Экспериментальные исследования по обучению чтению младших школьников. Содержание эксперимента, анализ, обработка результатов……
3.2. Анализ результатов исследования
3.3. Рекомендации по обучению младших школьников чтению на английском языке
Выводы по третьей главе…………………………………………………………
Заключение ………………………………………………………………………
Список литературы……………………………………………
В младшем школьном возрасте у учащихся еще не возникает психологического барьера при изучении иностранного языка. И учащиеся значительно быстрее овладевают необходимыми умениями и навыками. Они учатся правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка, соблюдать интонацию основных типов предложения. Дети получают представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознают изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и используют их в устном общении, овладевают техникой чтения вслух, читают про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения.
Успех обучения и отношение учащихся к предмету во многом зависит от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения чтению на иностранном языке учащихся младшего школьного возраста большую роль играет игра. Чем больше игровых приемов, наглядности использует учитель, тем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал.
В процессе формирования навыков чтения необходимо преодолеть массу трудностей.
Выводы по первой главе
Чтение как средство обучения используется для установления звуко-буквенных соотношений, создание комплекса зрительных речедвигательных и слуховых образов лингвистических знаков разных уровней, закрепление введенного звукового материала, стабилизации и совершенствования произносительных навыков, осмысленного членения речевого потока и интонирования его, обогащения лексического запаса и упрочения грамматических навыков, развития языковой и смысловой догадки, а также чутья языка, формирования языкового сознания (понимания того, как функционирует в речи языковой материал), выработки техники громкого и тихого чтения, развития механизмов чтения, совершенствования навыков и умений выражения мыслей в устной и письменной форме.
Планирование учебной деятельности младших школьников невозможно без учета психологических особенностей их возраста. Младшие школьники отличаются остротой, свежестью и эмоциональностью восприятия, сравнительной слабостью произвольного внимания и его неустойчивостью, у них более развита наглядно-образная память, воображение опирается на восприятие, а развитие речи происходит в тесной связи с мышлением. По мере взросления ребенка развиваются его интеллект, моторика, умения социального взаимодействия и накапливаются фоновые знания. Младшие школьники воспринимают учебный материал целостно.
Глава II. Обучение технике чтения в начальной школе
2.1. Особенности обучения технике чтения младших школьников
Обучение чтению начинается с формирования техники чтения, умения озвучивать графический текст. Формирование техники чтения связывается прежде всего с овладением алфавитом и правилами чтения. Закономерности буквенно-звуковых соответствий усваиваются учащимися по мере ознакомления с соответствующей лексикой: каждое правило должно иллюстрироваться достаточным количеством примеров. Осмысленные единицы усваиваются легче, чем неосмысленные.
Для создания прочных
акустических образов опознаваемых
зрительных сигналов используется главным
образом чтение вслух («громкое чтение»).
Но оно может тормозить
Для формирования техники чтения используются следующие упражнения [2. c.113]:
Обучение реальному чтению начинается после того, как технические навыки оказываются в основном сформированными, о чём свидетельствует факт удовлетворительного громкого чтения текстов учащимися.
Научить человека читать – достаточно сложная задача, ведь научить читать – это значит, во-первых, научить технике чтения, т.е. мгновенному узнаванию зрительных образов речевых единиц и озвучиванию их во внутренней (чтение про себя) или внешней речи (чтение вслух); во-вторых, требуется мгновенное соотнесение слухоречедвигательных образов речевых единиц с их значением.
Иногда молодые, и даже опытные учителя сталкиваются в своей работе с тем, что, несмотря на тщательно продуманные уроки и самые современные учебно-методические комплексы, все усилия по обучению некоторых детей чтению на самом раннем этапе не приносят желаемого результата. Отдельные ученики не справляются с чтением, значительно отстают от одноклассников, у них не формируются познавательные и коммуникативные умения. Необходимо сделать три шага [4, c.119]:
Уровень сформированности учебной деятельности зависит от способов организации учебной деятельности и сотрудничества, познавательной, творческой художественно-эстетической и коммуникативной деятельности школьников и у небезразличного к проблемам ученика учителя всегда есть шанс помочь ребёнку преодолеть трудности на раннем этапе обучения чтению.
Рогова Г.В. считает, что из 26 пар английских букв только четыре можно считать похожими на буквы русского алфавита по значению и форме. Это [цит., 18, c.225]:
Верещагина И.Н. указывает на [цит., 18, c.226]:
Многие слова читаются не по правилам, что обрекает учащихся на заучивание большого количества правил чтения и исключений и на многократное повторение учебного материала. Восприятие графических знаков является результатом сличения их с эталонами, которые уже имеются в памяти. Припоминание нужного правила требует определенного времени, что замедляет темп чтения и не дает ученику устанавливать звукобуквенные соответствия.
2.2. Эффективность использования упражнений при обучении технике чтения
Согласно программе по иностранным языкам в области обучения чтению перед учителем ставятся задачи научить школьников читать тексты, понимать и осмысливать их содержание с разным уровнем проникновения в содержащуюся в них информацию.
Работа по формированию и развитию навыков и умений чтения проходит несколько этапов, каждый из которых направлен на решение конкретной задачи. Обучение чтению складывается из двух основных компонентов: обучения технике динамичного чтения и обучения пониманию читаемого. Овладение техникой чтения на английском языке на начальном этапе является самостоятельной проблемой. Именно поэтому обращается особое внимание на формирование данного навыка в процессе обучения чтению. На начальном этапе обучения важно, чтобы все процессы воспитания и развития школьников шли в русле современных методик.
При обучении чтению на начальном этапе важно научить школьника правильно читать, то есть научить его озвучивать графемы, извлекать мысли, то есть понимать, оценивать, использовать информацию текста. Эти умения зависят от того, с какой скоростью читает ребенок. Под техникой чтения мы понимаем не только быстрое и точное соотнесение звука и буквы, но и соотнесение звукобуквенной связки со смысловым значением того, что ребенок читает. Именно высокий уровень овладения техникой чтения позволяет достичь результата самого процесса чтения - быстрого и качественного извлечения информации. Однако, это невозможно, если школьник недостаточно владеет языковыми средствами, не умеет или неправильно воспроизводит звуки.
Итак, обучение технике чтения вслух является на начальном этапе и целью и средством обучения чтению, так как позволяет управлять через внешнюю форму формированием механизмов чтения, дает возможность упрочить произносительную базу, лежащую в основе всех видов речевой деятельности.
Прежде всего, это трудности, связанные с овладением техникой чтения, которая предполагает усвоение системы графических знаков, отличных от родного языка, формирование навыка звуко-буквенных и буквенно-звуковых соотнесений, синтагматического чтения. Становление рецептивного навыка осуществляется успешнее, если оно подкрепляется продуктивной деятельностью, поэтому рекомендуется обучать детей двум вариантам кода: письменному и печатному. Необходимо тщательно работать над техникой чтения вслух, так как учебные действия формируются сначала во внешней речи, а затем переводятся во внутренний план. Важно скорее подвести к этапу целостного восприятия блоков слов, иначе пословное чтение будет тормозить понимание содержания. Этому способствует чтение по синтагмам, расширяющее "поле чтения", т.е. единицу восприятия. Овладение техникой чтения сопровождается умственной работой по смысловому распознанию зрительных форм, значит необходимо обучать технике чтения на знакомом материале с элементами новизны.
К началу процесса обучения иностранному языку в начальной или основной школе в речевой памяти учащихся, естественно, нет слухо-речемоторных образов иноязычного материала.
Если обучение технике чтения начинается с самого начала изучения иностранного языка, то учащимся приходится соотносить не только звуки и буквы, но и звуко-буквенные связки со смысловым значением того, что читают. А это вызывает у них дополнительные трудности. Вот почему для их преодоления нередко проводится устный вводный курс, устное опережение, чтобы накопить необходимый и достаточный иноязычный речевой материал, сформировать слухо-речемоторные образы иноязычной устной речи и тем самым снять часть трудностей в процессе соотнесения букв и звуков иностранного языка.
Примечательно, что при накоплении разнообразного иноязычного материала как базы для обучения технике чтения исходной языковой единицей является слово. Обучение технике чтения на иностранном языке должно осуществляться на хорошо известном лексическом материале, уже усвоенном в устной речи. А это достигается в результате проведения устного вводного курса, устного опережения. Согласно З.И. Клычниковой, суть устного опережения сводится к тому, что учащиеся приступают к чтению тогда, когда у них отработана артикуляция звуков, слогов, слов и даже небольших фраз. Вместе с тем Г.В. Рогова и И.Н. Верещагина по поводу устного вводного курса отмечают, что предварительная устная отработка учебного материала помогает снимать часть трудностей, препятствующих пониманию содержания. Устное опережение помогает в содержательном плане, то есть учащиеся должны понимать то, что они читают, но практически не помогает в процессуальном плане. Подобное явление характерно и для овладения чтением и на родном языке; ребенок, хорошо владеющий устной речью, встречается с большими трудностями процессуального плана (как прочитать). Таким образом, проведение устного вводного курса, устное опережение еще не гарантируют успешного овладения техникой чтения на иностранном языке.
Многочисленные факты расхождения между графемно-фонемными системами родного и иностранного языков, расхождения в произнесении одной и той же буквы в различных буквосочетаниях, а также случаи разного графического изображения одного и того же звука имеют место в немецком, французском и особенно английском языках. Авторы методики обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе, а также во 2-3 классах школ с углубленным изучением английского языка считают, что овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для учащихся, вызываемые графическими и орфографическими особенностями языка, так как орфографическая система использует 26 букв, 146 графем (буквосочетаний), которые передают 46 фонем. Из 26 пар английских букв (заглавных и строчных) только четыре можно считать похожими на соответствующие буквы русского алфавита по значению и форме. Это K, k, M, T. Буквы A, a, B, b, C, c, E, e, H, O, o, P, p, Y, y, X, x имеют место и в том и в другом языке, но читаются по-разному, следовательно, являются самыми трудными. Остальные буквы совершенно новые.
Информация о работе Психолого-педагогические особенности обучения технике чтения в начальной школе