Оригами как средство развития мелкой моторики старших дошкольников

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Мая 2012 в 17:03, дипломная работа

Краткое описание

Обучение детей технике «Оригами» является актуальным, так как оказывает большую роль на развитие мелкой моторики дошкольников, что является показателем школьной готовности ребенка.
Гипотеза исследования: развитию мелкой моторики старших дошкольников, а также широкому всестороннему развитию способствует обучение технике техниками оригами.
Цель: выявить влияние техники «Оригами» на развитие мелкой моторики старших дошкольников.

Содержание

Введение
1.Теоретический анализ психолого-педагогической литературы по развитию мелкой моторики старших дошкольников.
1.1Значение мелкой моторики в развитии ребенка…………………………………………
1.2 Психофизиологические закономерности двигательного развития детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………………………….
1.3Развитие мелкой моторики в онтогенезе…………………………………………………….
2. Проблема обучения детей старшего дошкольного возраста моделированию поделок способом оригами.
2.1 История возникновения техники «Оригами»……………………………………………….
2.2 Ведущие педагоги и психологи о роли оригами в совершенствовании мелкой моторики рук у детей старшего дошкольного возраста……………………….
2.3 Формы, методы и приемы обучения детей старшего дошкольного возраста технике «Оригами»……………………………………………………………………………….
3. Технология развития мелкой моторики в процессе обучения старших дошкольников техники «Оригами»………………………………
3.1 Диагностика уровня сформированности мелкомоторных движений у детей старшего дошкольного возраста……………………………………………………….
3.2Организация работы по развитию мелкой моторики рук с помощью техники «Оригами»………………………………………………………………………………………………
3.3 Результаты контрольного эксперимента……………………………………………………….
Заключение…………………………………………………………………………………………………………..
Список используемой литературы

Прикрепленные файлы: 1 файл

вкр теория.docx

— 90.75 Кб (Скачать документ)

       Оригами оставило след в биографиях Леонардо да Винчи (1452 - 1519) и Льва Николаевича Толстого (1828 - 1910), Льюиса Кэрролла (1832 - 1898) и Мигеля де Унамуно (1864 - 1936). При этом оригами сравнивалось и стало упоминаться рядом с возвышенными западными искусствами.

  Оригами стали использовать  во многих профессиях. Оно стало  занимать всёболее прочные позиции в развитии и воспитании детей (Педагогика!). Наметились тенденции использования оригами для психолого-физиологической диагностики, коррекции и профилактики (Медицина!).

 

  Есть основания рассматривать оригами не только с "бумажной", но и с иной стороны. Так, оригами - теория взаимной трансформации двумерных и многомерных фигур, а также оригами - практика формирования пространственных конструкций из разнообразных листовых материалов ("развертывание") и оригами - практика компоновки пространственных конструкций в портативные ("свертывание"). В связи с этим все больше проявляется интерес к оригами вне изобразительного искусства, и исходя из этих современных новых представлений, оригами - новая технология, средство научно-технического моделирования и художественно-технического макетирования

   Населения Японии при  подготовке "японского экономического  чуда" обучалось на летающих  фигурках оригами. Так в "кружках  качества" наглядно и доходчиво  пояснялись процедуры математической  статистики.

    Большое количество изобретенных фигурок оригами привело к концепции "оригами - идеальный конструктор" (разнообразие форм из одной детали).

Оригами стали использовать математики, физики и химики, архитекторы и  дизайнеры, в таре и упаковке, в  рекламе и космическом кораблестроении.

  Оригами прекрасно само себя популяризирует. Можно видеть, что оригами - загадки и головоломки, средство полиморфного, метафорического и иронического выражения идеи, образа и символа.

 

         В оригами  идея и образ слитны, а это  является критерием совершенного  искусства.

     Не во всех странах поступили с термином "оригами", калькируя его с японского. Буквально по-японски "ори... " - "складывание... " и " ...гами" (точнее "...ками") - " ...бумаги"). Например, французы пользуются терминами "plier" и "plisser" - "сгибать, складывать, гнуть" и "плиссировать", соответственно, а вместо "оригами" - "pliages". Другой пример, немцы делают акцент на слове "falten" - "складывать" и игнорируют слово "Papier" - "бумага", вообще называют оригами "квадратосложением".

     По японскому звучанию, а не по написанию, "оригами" схоже с "ори" - "мгновение, миг" и "ками" - "предки, божества", что содержит ёмкий намёк. К тому же, употребляя "ОРИГАМИ!", можно выразить дань уважения японскому народу, сохранившему на географических и политических ветрах истории мистические (дзен-буддистские, и даже более ранние, синтоистские), народные (семейные), аристократические (рыцарские), поэтические (символические) традиции оригами с древнейших времён как характерное для японского народа отношение к изящному, точному и аккуратному мастерству.

С древних времен оригами выполняло  разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.

Со временем, оригами вышло из религиозных рамок и стало  придворным искусством. Им могли заниматься лишь избранные, так как бумага была редким и весьма дорогим материалом. Умение сложить из квадратного листа  фигуру считалось признаком хорошего образования, изысканных манер и  утончённого вкуса.

Интересно и происхождение бумаги. В древности китайцы использовали для письма деревянные и бамбуковые дощечки и шёлк. Способ записи знаний на дощечках был объёмен и поэтому  неудобен (известен факт, когда литератор  династии Хань (206 г. до н.э. -- 220 г. н.э.) Дуфань Шо написал для императора статью на трёх тысячах древесных стволах). А шёлк, хоть и являлся прекрасным материалом для письма, был слишком дорогим. Поэтому в дело шли даже самые малые его обрезки, которые смачивали и растирали между камнями. Полученную кашицу наливали на ровную поверхность и сушили под гнётом. Это была ещё не бумага в строгом смысле слова, но уже шаг к её изготовлению. Подобную технологию использовали и восточные туркмены для изготовления тончайшего войлока. Для этого они распускали в воде небольшие кусочки шерстяной нити. Их затем отлавливали ситом, отбрасывая на специальный пресс, отжимали и сушили.

К 3 в. до н.э. китайцы заменили шерсть и шёлк более дешёвым и доступным материалом – растительными волокнами, используя для этого толчёную кору тутового дерева и размочаленные стебли бамбука. Получился совершенно новый материал-бумага. Официальной же датой "появления" бумаги в Китае считается 105 г. до н.э., когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии.

Высушенные листки спрессованного волокнистого материала оказались  прекрасным материалом для письма. Император Хен Сюай даже издал специальный указ, запрещающий писать на дереве и предписывающий использовать для письма только бумагу.

В VI-VII веке н.э. в Китае уже имели  хождение бумажные деньги Фей-Тянь ("летающие монеты"). Вероятно, это были первые бумажные деньги в истории человечества. В VI веке н.э. в Китае уже изготавливают настоящие бумажные книги.

Официальной датой «появления»  бумаги в Китае считается 105 год  нашей эры, когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии. «Китайцы ревностно хранили секрет изготовления бумаги: технологию ее производства было запрещено вывозить за границу» [15, стр. 81].

Б третьем веке бумага "двинулась" к берегам Японии через Корею. Этому способствовали интенсивные отношения двух государств.

На рубеже четвертого века из Кореи  прибыли двое ученых Акити и Вани, последний привез с собой несколько китайских и корейских книг. По японской традиции он считается первым, кто познакомил страну с китайской письменностью. Но еще довольно долго письменность не имела в Японии широкого распространения.

«В Японии того времени существовало одно религиозное направление – синтоизм» [16, с. 15].

Первоначально бумагу в Японии получали из коконов шёлкопряда. Их варили, раскладывали на циновку, промывали в речной воде, перетирали в однородную массу, которую  после отцеживания воды сушили. Верхний  слой, или шёлковую вату, удаляли, а  на циновке оставался тонкий волокнистый  слой, который после высушивания  превращался в лист бумаги.

Вскоре дорогое сырье заменили более дешёвым - теми же стеблями бамбука, древесной корой, коноплей, тряпьем. Появляется много мелких мастерских, производящих бумагу. Первая крупная  бумажная фабрика в Токио возникла в 1870 г. К тому времени в стране было уже более 35 тысяч мастерских, где бумагу изготавливали вручную.

С конца второй половины VIII века стала  развиваться и японская технология производства бумаги - «нагашизуни». Бумага, сделанная по этой технологии, была названа «ваши» - «японская бумага». «Она заняла ведущее место в мире благодаря своему уникальному качеств» [17, с. 77].

В XV веке Япония использовала бумагу не только для издания книг. Выпускалась  бумага разных сортов и различных  свойств: для каллиграфии, конвертов  и писем, сумок и зонтов, фонарей  и ширм, всевозможных перегородок  в домах, широко применялась бумага для изготовления одежды. Плащи из обработанной маслом бумаги можно было увидеть s самых глухих провинциях страны. В моде были кимоно "Шифу", изготовленные из ткани, нити которой делались из витой бумаги, «и "камино" из разных листов бумаги» [17, с.123].

Высоко ценилась прочность бумаги "ваши" в пиротехнике. Она шла  на изготовление парусов и гильз  ракет для фейерверков. Японская бумага использовалась для непромокаемых  занавесок в экипажах, веревок  и тонких тросов, применялась в  медицине (пластыри). «Из бумаги, скрученной в тонкие веревки, плели и вывязывали различные редкие футляры, корзинки и коробочки для очков, музыкальных инструментов и тому подобное» [18, с. 46].

Самое ранее извести использования  оригами в религиозных целях  в Японии связано с каташиро, которые с древних времен использовались в синтоистских церемониях.

У этих кукол очень длинная история. В самом начале они выполнялись  из травы, упоминания о них относятся  к периоду Хейан (796-I185), Наибольшей популярностью бумажные куклы достигли в средине периода Эдо (1615-1868).

Этот период знаменуется расцветом  японской гравюры, основа которой выполнялась  на деревянных колодках. При помощи подобных колодок на бумагу наносили многокрасочные узоры, и эта бумага шла на изготовление кукол. Она известна как киогами, и поэтому куклы, сделанные из этой бумаги, называются "киогами нинью".

Самый старинный вид бумажной куклы  в Японии - это "анесама" или кукла "старшая сестра" (невеста).

В эту эпоху бумага, сделанная  ручным способом, «была изысканным и ценным материалом, который использовался в особых случаях, главным образом в религиозных церемониях» [17, с. 106].

Несмотря на то, что бумага была изобретена в Китае, именно Япония стала  родиной искусства складывания. Быть может, в этом сыграло немаловажную роль сходство звучания японских слов "бумага" "Бог" - "Ками". Тем самым у японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуальными изделиями из сложной бумаги ("ори" - ками"). Один из таких ритуалов, например, состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, в которые дожили кусочки рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений в синтоистских храмах [18, с. 78]

Оригами, как форма развлечения, не практиковалась в древние времена, когда бумага была дефицитом и, следовательно, очень ценилась. Возможно так оригами стали использовать в период Хейян (794-1185 г.г.). Оригами, которое только складывали и не резали, впервые изобрели в период Муромачи (1333-1568 гг.). В период Эдо (1615-1867г.г.) были разработаны другие техники складывания бумаги, а также её резки и окраски. Со времен Тайше (1912-1926 гг.) «известны образцы и схемы выполнения 150 различных фигурок оригами: журавли, лягушки, сложные кораблики, корзиночки, фонарики и многие другие» [15, с. 171].

Сейчас в оригами используют только небольшие надрезы. Современное  оригами отличается от вырезания  из бумаги, бумажной архитектуры и  кумигами (собирание бумаги).

Двумя классическими работами по оригами  являются «Сембазуру оригата» (1797) и «Каярагуза» (1845 г.). «Японские художники - графики Т.Киенага (1752-1815 г.г.) и Хорусай (1760-1849 г.г.) использовали изображения фигурок оригами как элемент своих гравюр» [17, с. 88].

В периоды Команура (1185-I333 г.г.) и Муромати (1333-1573 г.г.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского дворца. Аристократы, придворные, монахи, представлявшиеся ко двору, должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записи, сложенные в форме бабочки, цветка были символом дружбы и любви. В период Адзути - Момолма (1573-1603 г.г.) и Эдо (1603-1867 г.г.) оригами превратилось в популярный способ времяпровождения. Было изобретено много моделей, которые стали классическими. Во второй половине 19 века Япония широко открыла двери остальному миру; европейцы начали знакомиться с классически фигурками.

      Первым японским изданием по оригами считается книга "Семба-цуру ориката", которая вышла в свет в 1797 г. Перевод её названия "как сложить тысячу журавлей" явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели - журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недоведёнными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором "Сембадзуру ориката" считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу "Чашингура ориката", в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы "Чашингура".

В 1845 г. в Японии издается книга "Кан-но-мадо", что в литературном переводе означает "зимнее окно", или точнее "окно середины зимы". Она включает указания, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей. Знатоки истории оригами утверждают, что именно в "Кан-но-мадо" впервые печатается схема складывания базовой формы "лягушка" и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603 – 1867 гг) не случайно. Именно это время характеризуется началом "демократизации" оригами - превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намёк на свет скромных знаний, которые можно из неё почерпнуть.

В 1879 г. директор школы для девочек  Саки Нобузоу сделал для своих маленьких учениц книгу по оригами, содержащую руководство по складыванию 20 несложных классических фигурок. В 1885 г. Окамото Консеки издал книгу для детей по оригами "Ориката", которая позже была переведена на английский язык.

Новый этап в развитии оригами начался  после второй мировой войны и  связан с именем знаменитого японского  мастера Акиро Йошизава. Он родился в 1911 г. и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретённых им несложных условных знаков ход складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде последовательности рисунков-чертежей. Акиро Йошизава изобрёл сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. Этому способствовало то, что после Второй мировой войны, в которой Япония, как известно, воевала на стороне фашистской Германии, европейцы относились к Японии весьма прохладно. В попытках растопить горы европейского ледяного презрения и недоверия японское министерство иностранных дел использовало испытанный способ – стало посылать в стан бывших врагов деятелей своей народной культуры, в том числе, в течение нескольких лет, и Акиру Йошизаву в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство было доступным и понятным без слов международным средством мира и дружбы.

Информация о работе Оригами как средство развития мелкой моторики старших дошкольников