Использование песенного и поэтического материала при формировании фонетических навыков в 5 классе на уроках немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2013 в 07:01, дипломная работа

Краткое описание

Проблема организации обучения иностранному произношению всегда была актуальной. Это формирование слухопроизносительной базы, и всех остальных, тесно связанных с ней, навыков говорения. Как показывают современные исследования, произношение является базовой характеристикой речи, основой для развития и совершенствования всех остальных навыков иноязычного говорения, так как нарушение фонематической правильности речи, неправильное интонационное оформление её говорящим, ведет к недоразумениям и непониманию со стороны слушающего. Это особенно важно в современном обществе, которое с развитием экономики, политики, технологий побуждает нас знать иностранный язык.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА……………………………………….6
1.1 Предмет фонетики и роль произношения в процессе речевой коммуникации….6
1.2 Артикуляционная специфика немецкого языка…………………………………....9
1.3Технология обучения произношению…………………………...…………………17
Выводы по 1 главе……………………………………………………………………………...21
Глава 2. ПЕСЕННЫЙ И ПОЭТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА У УЧАЩИХСЯ 5 КЛАССА………………………………………………………….22
2.1 Трудности при изучении фонетических явлений немецкого языка…………….22
2.2 Песни, стихи, рифмовки в структуре формирования фонетических навыков…26
2.3 Особенности использования песен, стихов, рифмовок на уроках немецкого языка……………………………………………………………………………………..30
Выводы по 2 главе……………………………………………………………………………...37
Глава 3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕСЕННОГО И ПОЭТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У УЧАЩИХСЯ 5 КЛАССА В МБОУ СОШ № 40
3.1 Изучение уровня развития фонетических навыков у учащихся 5 класса на уроках немецкого языка.
3.2 Система работы по развитию фонетических навыков с использованием песенного и поэтического материала в 5 классе. Анализ проведенной работы.
3.3 Методические рекомендации по практическому применению системы работы по формированию фонетических навыков с использованием песенного и поэтического материала.
Выводы по 3 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

Прикрепленные файлы: 1 файл

Финиш.docx

— 756.35 Кб (Скачать документ)

II. Одним из способов и приемов обучения говорению является работа с поэтическим текстом. [4]

Пример:

Die Zitrone

Ich bin eine kleine Zitrone.

Weiβt du, wo ich wohne?

Ich wohne am blauen Meer.

Dort ist es heiβ, dort komme ich her.

Fleiβige Hände müssen mich pflegen,

pflücken und dann in Kisten legen.

 

Важным фактором в этой работе является подбор стихотворений, соответствующих возрастным интересам  школьников.

Чтение стихов, их декламация и перевод делают занятия иностранным  языком более содержательными, мотивационно направленными и повышают интерес  к изучению предмета.

Методика работы над стихотворением:

1. Краткое ознакомление  с автором стихотворения;

2. Снятие языковых трудностей;

3. Выразительное чтение  стихотворения учителем;

4. Перевод учащимися;

5. Списывание с доски  стихотворного текста;

6. Анализ стихотворения  - разъяснение встречающихся трудностей: композиции, образов, идеи, стиля.

7. Повторное чтение учителем  с целью расстановки учащимися  пауз, ударений в тексте;

8. Хоровое чтение стихотворения  вслед за учителем по законченным  строкам;

9. Чтение стихотворения  отдельными учениками;

10. Обсуждение и оценка  стихотворения: почему понравилось,  почему нет, какие вызывает  образы, мысли, чувства;

11. Сопоставление имеющихся  литературных переводов, обсуждение  переводов, выполненных учениками.

Еще одной задачей учителя, по мнению Беловой С.И, в процессе подготовительной работы является снятие трудностей лексического порядка. Нужно стараться подбирать стихи, отвечающие уровню языковой подготовки школьников, иначе обилие незнакомых слов будет препятствовать художественному восприятию стихотворения. Заранее объяснить лишь те слова, которые могут помешать пониманию стихотворения. Первичное прослушивание стихотворения является важным этапом работы. Если учитель решает сам прочитать стихотворение, то ему предстоит проделать большую подготовительную работу: выявить главную мысль стихотворения, его эмоциональную окраску, настроение автора, а также определить темп чтения, ритмический рисунок, интонационную выразительность. [5]

 После проверки понимания содержания стихотворения можно провести беседу, которая помогает определить основные мысли, заложенные в стихотворении, глубже выявить замысел автора, понять его настроение.

Выразительное чтение стихотворения  учеником дает возможность понять, правильно ли усвоены его содержание, смысл, отдельные детали, из которых  складывается образ, его эмоциональная  окрашенность

Творчество детей - это  глубоко своеобразная сфера их духовной жизни, самовыражение, в котором  ярко раскрывается индивидуальная самобытность каждого ребенка (В.А. Сухомлинский).

Важным итогом работы над  стихами является эмоциональная  и творческая наполняемость процесса обучения; расширение лексического запаса школьников; появление у них интереса к поэзии, стремления знать ее, пробовать  свои силы в передаче собственного восприятия поэтического произведения.

III. Песни на иностранном языке знакомят учащихся с историей страны изучаемого языка. Их исполнение развивает умения и навыки восприятия и воспроизведения иноязычной речи, стимулирует интерес к овладению иностранным языком, убеждает его в практической значимости.

Пример:

O Tannenbaum, o Tannenbaum!

Wie grün sind deine Blätter!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

nein, auch im Winter , wenn es scheint,

o Tannenbaum, o Tannenbaum!

Wie grün sind deine Blätter!

Обращаясь к пению на уроке, учитель одновременно решает сразу  несколько задач:

1. Пение на иностранном  языке, особенно в том случае, когда оно предваряется соответствующими  фонетическими упражнениями, способствует  улучшению иноязычного произношения;

2. Пение - это отличный  способ оживить урок, избежать  переутомления, снять напряжение, придать школьникам необходимую  раскованность;

3. Нельзя, наконец, не учитывать  эстетический и воспитательный  потенциал пения, приобщающего  учащихся к музыкальной культуре  народа, чей язык они изучают.

Песни как один из видов  речевого общения являются средством  более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В  песнях уже знакомая лексика встречается  в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувств языка, знания его стилистических особенностей, делает в своей статье: «Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению чтению» Камаева Т.П.[14, с.20]

Песни способствуют совершенствованию  навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в  тесной взаимосвязи с развитием  артикуляционного аппарата.

Песни и другие музыкальные  произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной, так  и неподготовленной речи.

На уроке иностранного языка песни чаще всего используются:

1. для фонетической зарядки  на начальном этапе урока;

2. для более прочного  закрепления лексического и грамматического  материала;

3. как стимул для развития  речевых навыков и умений;

4. как своего рода релаксация  в середине или в конце урока,  когда дети устали и им нужна  разрядка, снимающая напряжение  и восстанавливающая их работоспособность.

К принципам отбора песенного  материала можно отнести:

1. Принцип аутентичности,  обеспечивающий расширение лингвострановедческого  кругозора учащихся; в соответствии  с этим принципом исходным  пунктом отбора песенного материала  служат народные песни, короткие  рифмовки и припевки;

2. Принцип воздействия  на эмоциональную и мотивационную  сферу личности с учетом возрастных  особенностей и интересов ребят;  данный принцип позволяет отобрать  из большого количества аутентичного  песенного материала песни с  яркой, запоминающейся мелодией;

3. Принцип методической  ценности для формирования и  совершенствования базовых речевых  навыков и умений детей, который  обеспечивается соответствием песенного  материала тематике устной речи  и чтения на данном этапе  обучения с учетом действующих  учебных программ, а также методических  условий данного урока.[26]

 

 

Методика работы с песней:

Г.С. Синкевич предлагает примерную последовательность работы над песней на уроке немецкого языка, заключающей в себе следующее:

1. Учитель сообщает краткую  информацию о песне, ее характере,  основном содержании, истории создания  и логически связывают работу  с ней с предыдущим этапом  урока. Для обеспечения понимания  каждого слова и грамматической  конструкции лучше использовать  дословный перевод на родной  язык. К этой работе привлекаются  учащиеся.

2. Перед первым предъявлением  песни школьникам предлагается  обратить внимание на характер  песни (лирическая, шуточная и  т.п.) и средства, указывающие на  это, на аккомпанемент и манеру  исполнения.

3. Дети прослушивают песню.

4. После первого прослушивания  учитель может с помощью вопросов  проверить степень понимания  текста песни.

5. Для обеспечения полного  понимания содержания учитель  выделяет в тексте песни грамматические  явления, новые слова и обеспечивает  их закрепление. На более продвинутом  этапе обучения полезно обращать  внимание учащихся на способы  выражения той или иной мысли  средствами иностранного языка.

6. Фонетическая отработка  текста песни: учитель обращает  внимание людей на темп и  правильность произнесения отдельных  слов и текста в целом.

7. Песня прослушивается  повторно с опорой на текст.

8. Разучивается мелодия  в процессе совместного исполнения  песни.

9. На последующих уроках  песню повторяют 1 – 2 раза до  полного ее усвоения. В памяти  ребят закрепляются необходимые  для речи словосочетания и  грамматические структуры.

Следует учитывать также  то, что песни – незаменимое  средство для создания благоприятного психологического климата и эмоциональной  атмосферы на уроке, для снятия напряжения и восстановления работоспособности  обучаемых.

Подытоживая вышесказанное, можно сделать вывод: грамотное  использование песенного и поэтического материала на уроках немецкого языка, на любом его этапе, помогает учащимся не только повысить качество изучаемого языка, но и расширить кругозор, развить творческий потенциал.

 

 

 

 

Выводы по главе 2:

 

 

Во второй главе данной работы были проведены следующие  исследования:

1.  Рассмотрены основные при изучении фонетических явлений немецкого языка. Установлены задачи обучения произношению. Проведено условное разделение фонетического материала на активную и пассивную части. Определены принципы отбора материала для обучения фонетике в условиях школы. Выделено условное разделение звуков языка на три группы.

2. Введено понятие имитации, и рассмотрены ее особенности.  Рассмотрена и обоснована важность  использования рифмованного материала  (стихов, рифмовок, песен) в процессе  обучения немецкому языку. Исследовано  изменение отношения учеников  к поэтическому материалу, в  зависимости от их возраста.

3. Рассмотрены принципы  и методы подбора рифмованного  материала, необходимого для обучения  произносительной стороне немецкого  языка. Рассмотрены и обусловлены  основные методики применения  рифмованного материала. Приведены  примеры стихов, рифмовок и песен,  которые могут быть использованы  на уроках немецкого языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы:

 

 

1. Федеральные Государственные  Образовательные Стандарты. http://mon.gov.ru/dok/fgos/ 

2. Ариян М.А., Оберемко О.Г., Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных языков: общий курс. Н. Новгород, 2004. 

3. Архипова О.Н. Зарубежная песня в обучении иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 1967 - № 6 - С. 49-50.

4. Асеева Е.И. Работа с поэтическим текстом на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 2002 - № 4 - С. 78-80.

5. Белова С.И. Использование стихов и песен для закрепления и расширения лексики // Иностранные языки в школе. – 1990 - № 3 – С. 78-79.

6. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1985. 

7. Бим И.Л. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М., 1991.

8. Богомазова Т.С. Deutsche Aussprache, leicht gemacht. Немецкое произношение легко и доступно. М., 2003.

9. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2000.

10. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в школе. М., 1981.

11. Гузь, М.Н., Ситникова, И.О. Фонетика. Читаем и говорим по-немецки. [Текст]: пособие для учителя / М.Н. Гузь, И.О. Ситникова. – СПб.: КАРО, 2005 – 160 с

12. Дъяченко Н.П. Стихи, рифмовки и песни, как средство повышения эффективности урока немецкого языка //Педагогический вестник. 2004.№3. С30-33.

13. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 2000.

14. Камаева Т.П. Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению чтению // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 3 - С. 19-20.

15. Карпиченкова Е.П. Роль музыки и песен в изучении немецкого языка// Иностранные языки в школе. – 1990. - №6 – С.45-46.

16. Колкер Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку. М.,2006.

17. Лизунова С.С. Музыкальные рифмовки на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2005 - № 8 - С. 37-39.

18. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие. Мн., 2004.

19. Немецкий язык 2 класс. Книга для учителя. / Под ред. Н.Д. Гальсковой, И.И. Гез. – М.: Дрофа, 2002.

20. Нехорошева А.В., Трушина Т.М. English & Deutsch. Стихи и рифмовки на уроках иностранного языка. М., 2006.

21. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1990.

22. Паршикова Е.А. Особенности обучения говорению //Иностранные языки в школе. - 1992.-№ 1. C.44-49

Информация о работе Использование песенного и поэтического материала при формировании фонетических навыков в 5 классе на уроках немецкого языка