Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2013 в 03:28, реферат
Целью данного пособия является развитие умений и навыков перевода текстов с немецкого языка на русский язык. Для достижения поставленной цели в данном пособии имеется краткое изложение грамматических особенностей немецких текстов и варианты перевода грамматических и лексических форм.
УПП состоит из уроков, в каждый из которых включены грамматические правила, задания, упражнения, тексты, словарь и тесты для самоконтроля.
1. Введение…………………………………………………………..2
2. Виды общения …………………………………………………....4
3. Виды речевой деятельности и их особенности………………....5
4. Общая характеристика форм речи……………………………….6
5. Устная форма речи………………………………………………...8
6. Письменная форма речи………………………………………….12
7. Взаимодействие устной и письменной речи……………………14
8. Заключение………………………………………………………..16
9. Список литературы……………………………………………….18
9. Перепишите и переведите предложения.
1. Er wusste nicht, ob er sein Studium an der Universität fortsetzen kann. 2. Für seine bekannteste Arbeit „Spektralanalyse des Chlorophylls“, deren Inhalt sehr aktuell war, erlangte K. Timirjasew den Grad eines Magisters der Botanik. 3. Werden wir die Bedeutung der Arbeiten dieses Wissenschaftlers besprechen, so muss man auch seine gesellschaftliche Tätigkeit erwähnen.
10. Перепишите
сложные существительные,
Die Arbeiterklasse, die Klassenarbeit, das Privateigentum, die Hochschule, die Eisenbahn, das Lehrmittel.
11. Прочтите текст
и переведите его устно; затем
перепишите и переведите
Staatsaufbau der BRD
1. Die BRD wurde 1949 gegründet. Die staatliche Ordnung der BRD wird durch das Grundgesetz bestimmt. Die Bundesrepublik Deutschland ist als Bundesstaat aufgebaut. Sie besteht aus 16 Ländern mit eigenen Parlamenten und Regierungen. Das Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident. Er wird von der Bundesversammlung auf fünf Jahre gewählt. Die Aufgaben des Bundespräsidenten sind überwiegend repräsentativer Natur.
2. Das oberste Bundesorgan ist der Bundestag. Die Bundestagsabgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. Die wichtigsten Aufgaben des Bundestags sind die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung. Im Plenum des Bundestages werden die großen Fragen der Innen- und Außenpolitik diskutiert. Das Wahlsystem für die Wahlen zum Bundestag ist kompliziert. Es ist ein sogenanntes „Verhältniswahlrecht“*. 240 Abgeordnete, das ist die Hälfte der Bundestagsmitglieder, werden in Wahlkreisen nach relativem Mehrheitswahlrecht* gewählt. Die übrigen 248 Abgeordneten werden über Landlisten der Parteien gewählt.
3. Im Bundestag sind heute sechs Parteien vertreten: die Sozial-Demokratische Partei Deutschlands (die SPD), die Christlich-Demokratische Union Deutschlands (die CDU), die Christlich-Soziale Union in Bayern (die CSU), die Freie-Demokratische Partei (die FDP), die Partei des Demokratischen Sozialismus (die PDS) und die Grünen.
4. Der Bundesrat ist das Bundesorgan, durch das die Länder bei der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes mitwirken. Er besteht aus Mitgliedern der Landesregierungen.
5. Die Bundesregierung (häufig auch „Kabinett“ genannt) besteht aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern. Der Bundeskanzler hat eine starke Stellung, deshalb wird das Regierungssystem der BRD als „Kanzlerdemokratie“ bezeichnet. Der Kanzler ist das einzige vom Parlament gewählte Kabinettsmitglied, und er ist dem Parlament verantwortlich. Er bestimmt die Richtlinien der Regierungspolitik und trägt für sie die Verantwortung gegenüber dem Bundestag. Die Bundesminister leiten innerhalb dieser Richtlinien ihren Geschäftsbereich selbstständig und in eigener Verantwortung.
Пояснения к тексту
das Verhältniswahlrecht право участия в пропорциональных выборах
das Mehrheitswahlrecht право участия в мажоритарных выборах
Вариант № 5 (контр. задание № 1)
1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
1. Er fährt mit der Straßenbahn. 2. Wir arbeiten viel an der Sprache. 3. Die Bibliothek arbeitet von 9 Uhr bis 18 Uhr. 4. Der Dekan wohnte dem Unterricht bei. 5. Sie wird den deutschen Text vorlesen.
2. Перепишите из
данных предложений те, действие
которых происходило в прошлом,
1. In dieser Stadt entstanden neue breite Straßen. 2. Die Industrie der BRD entwickelt sich schnell. 3. Dieser Film gefiel mir sehr. 4. Die Brigade erfüllt den Plan. 5. Er wird die Aufgabe am Abend machen.
3. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
4. Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Ich kann zur Arbeit mit der Straßenbahn fahren. 2. Er muss heute seinen Freund besuchen. 3. Die Studenten können im Lesesaal des Instituts arbeiten. 4. Ich will an der Diskussion teilnehmen.
5. Ответьте письменно
по-немецки на следующие
1. Welcher Monat des Jahres ist der kälteste? 2. Welches architektonische Denkmal Moskaus ist älter: der Kreml oder das Große Theater?
6. Перепишите и
переведите следующие
1. Dieses Museum hat interessante Exponate. Man darf sie jeden Tag besichtigen. 2. In diesem Gebiet entdeckte man zahlreiche Mineralien. Man kann an einer neuen Expedition teilnehmen. 3. In diesem Buch beschreibt man Edelsteine. Man muss es gründlich studieren.
7. Из данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen (das Buch) – das gelesene Buch прочитанная книга
erwähnen (die Frage), behandeln (das Problem), fortsetzen (das Studium), entdecken (das Mineral), beenden (die Untersuchung), veröffentlichen (die Arbeit)
8. Из данных
предложений выберите
1. Während er an der Hochschule arbeitete, führte er zahlreiche wissenschaftliche Untersuchungen durch. 2. Setzt er seine Forschungen fort, so kann er seine Arbeit beenden. 3. Da der Gelehrte an den zahlreichen Expeditionen teilnahm, entdeckte er viele neue Bodenschätze.
9. Перепишите и переведите предложения.
1. Betrachtet man die wichtigsten Probleme unserer Zeit, so muss man auch Probleme der Bodenschätze nennen. 2. Während der Expeditionen, in denen der Forscher zahlreiche Mineralien entdeckte, reiste er durch Ural, Sibirien und Mittelasien. 3. Es ist noch nicht bestimmt, ob er an der neuen Expedition teilnimmt.
10. Перепишите
сложные существительные,
der Zahlungsteil, die Teilzahlung, die Zusammenarbeit, die Atomenergie, das Fernsehen, die Schreibmaschine
11. Прочтите текст
и переведите его устно; затем
перепишите и переведите
Die Bundesrepublik Deutschland in der Welt
1. Die BRD ist einer der bedeutendsten Industrie- und Handelsstaaten mit weltweiten* wirtschaftlichen Verbindungen. Grundlage der Außenpolitik ist und bleibt die dauerhafte Einordnung* der BRD ins westliche Bündnissystem, ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union und im Atlantischen Bündnis*. Daraus ergeben sich vier außenpolitische Grundziele: die Fortführung des europäischen Einigungswerkes, die Erhaltung und Stärkung des Atlantischen Bündnisses, die Stabilisierung der Beziehungen mit dem Osten und die Festigung der Zusammenarbeit mit den Ländern der Dritten Welt.
2. Enge Beziehungen verbinden die Bundesrepublik mit den europäischen Staaten. Sie beruhen auf der festen Grundlage gemeinsamer Weltvorstellungen und langfristiger Interessenidentität. Das bestimmt die enge Zusammenarbeit sowohl in der Bündnis- und Sicherheitspolitik als auch in der Außen-, Weltwirtschafts- und Währungspolitik, sowie auf internationalen Konferenzen.
3. Die Außenpolitik der BRD ist darauf gerichtet, die Zusammenarbeit mit westlichen Ländern weiter auszubauen und zu vertiefen. Die BRD ist mit ihren westlichen Nachbarn und Verbündeten durch zahlreiche Verträge, Abkommen, Konsultationen und gegenseitige Besuche eng verbunden.
4. Das Verhältnis der BRD zu den osteuropäischen Staaten war zunächst durch die Konfrontation der Blöсke in West und Ost bestimmt. 1955 hat sie diplomatische Beziehungen zur Sowjetunion aufgenommen. Die BRD begann, die Politik der dauerhaften Einordnung der Bundesrepublik in das westliche Bündnissystem durch eine auf Normalisierung gerichtete Politik nach Osten zu ergänzen.
5. 1970 wurde in Moskau ein Vertrag zwischen der BRD und der UdSSR unterzeichnet. Die beiden Staaten haben beschlossen, Streitigkeiten* mit friedlichen Mitteln zu lösen. Die gegenwärtig in Europa bestehenden Grenzen wurden als unverletzlich bezeichnet.
6. Die BRD hat an der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa teilgenommen. Seit 1973 ist die BRD Mitglied der Vereinten Nationen. In Übereinstimmung mit der Charta der UNO beteiligt sie sich an der internationalen multilateralen Zusammenarbeit in der Weltorganisation.
Пояснения к тексту
weltweit мировой, всемирный
die Einordnung включение
das Atlantische Bündnis (die NATO) Атлантический союз (НАТО)
die Streitigkeiten споры, ссоры