Обучение аудированию на иностранном языке на среднем этапе общеобразовательной школы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2014 в 15:49, дипломная работа

Краткое описание

Актуальность исследования заключается в том, что обучение аудированию на коммуникативной основе в 7-8х классах общеобразовательной школы является одной из самых распространенных тем в современной методике обучения английскому языку, так как без аудирования невозможно элементарное речевое общение, поскольку это процесс двусторонний. Исходя из этого, ты приходим к выводу, что аудирование - одна из сторон говорения наряду со слушанием.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Дипломная. Обучение аудированию на иностранном языке на среднем этапе общеобразовательной школы .doc

— 312.00 Кб (Скачать документ)

а) на стадии прогнозирования – по заголовку, началу текста, предварительной беседе предложить тему, подтемы, отдельные факты, детали.

б)  на стадии смыслового анализа – выявить тему, основные факты, необходимые для понимания детали; выделить новую информацию; определить, что известно о предмете сообщения; выделить главного; определить, что является второстепенным.

в) на стадии компрессии и интерпретации – объединять отдельные факты информации в более крупные смысловые блоки; соотносить получаемую информацию с уже услышанной; устанавливать связь между отдельными фактами получаемой информации; соотносить воспринимаемую новую информацию с ранее известной.

-2-  умения извлечения содержательно-концептуальной информации:

а) на стадии прогнозирования – предположить точку зрения автора, цель сообщения.

б) на стадии смыслового анализа – выявить главную мысль, точку зрения автора, определить цель сообщения.

в) на стадии компрессии и интерпретации – устанавливать собственное отношение к воспринимаемой информации; обобщать, делать выводы; оценивать сообщения с точки зрения его информативной значимости, проблемности, соответствия интересам слушающего.

-3-   умения извлечения содержательно - подтекстовой информации на основе извлеченной содержательно - фактуальной и содержательно – концептуальной информации:

- определить наличие или отсутствие подтекста; выявлять подтекст; соотносить подтекст с выявленной содержательно – фактуальной и содержательно – концептуальной информацией.

Следует отметить, что умения смыслового восприятия текстов могут варьироваться и изменяться в соответствии с принадлежностью текста к какому – либо функциональному стилю, жанру, в соответствии с композицией текста, формой и видом коммуникации.

Таким образом, аудитивное умение может рассматриваться, как сложное многокомпонентное умение, состав которого обусловлен структурой текста. Поэтому при обучении аудированию объектами контроля могут быть отдельные умения, на формирование которых были направлены действия учителя, а при проведении итогового контроля проверяется сформированность умений в их сложной взаимозависимости.[54]

 

 

 

Выводы по II главе

В данное время методика преподавания аудированию включает в себя обучение этому виду речевой деятельности не только как цели обучения, но и как средству овладения другими видами речевой деятельности. Рациональная смена приемов обучения на одном и том же уроке способствует вовлечению в работу новых неутомленных участков 
коры головного мозга, изменению раздражителей, так как длительное и однообразное раздражение корковой клетки ведет к развитию в ней процесса торможения, который сначала уменьшает, а затем и прекращает ее работу. Основным средством для овладения иностранным языком является естественная языковая среда со всеми лингвистическими и экстралингвистическими составляющими. Поэтому для достижения желаемых результатов в обучении аудированию необходимо применять, как и специальные, так и неспециальные речевые упражнения, а также и языковые, которые являются подготовительными. Магнитофонная запись создает в памяти четкие слуховые представления и обучает пониманию со слуха в условиях, максимально приближенных к естественным. Также, понимание на слух зависит от структурных особенностей материала. Основная идея сообщения может быть сформулирована в начале, в конце или не быть словесно оформлена, а вытекать из самого повествования.

Предлагаемый Елухиной путь обучения аудированию на среднем этапе должен придать педагогическому процессу большую коммуникативную направленность, так как в этом случае центр тяжести работы будет перенесен на речевые упражнения, выполняемые на материале связных текстов.

Для обучения восприятию на слух целесообразно сначала использовать речь учителя (беседа перед прослушиванием материала для аудирования), так как в этом случае задействован фактор знакомого голоса, а также учитель может при недостаточном понимании прибегнуть к повторению, затем можно переходить к техническим источникам, для которых характерно однократное предъявление информации. Аудитивные средства обучения должны строиться на материале, максимально приближенном к устной разговорной речи, опираться на жизненную ситуацию и носить преимущественно диалогический или диалого-монологический характер.

В процессе подготовки к аудированию учителю необходимо четко определить конкретные задачи:

1) формирование умений  и навыков восприятия иноязычной речи;

2) обсуждение прослушанного;

3) организация сообщений учащихся по аналогии с прослушанным образцом (диалоги, описания и т. д.).

Содержание текста на аудирование и выбор упражнений и заданий по нему должны быть адекватны поставленной цели. На наш взгляд, на среднем этапе установочные задания и задания по прослушанному тексту следует формулировать таким образом, чтобы с их помощью стимулировать мотивацию школьников, создавать для них проблемные ситуации, развивать выборочное восприятие наиболее значимой информации, показывать способы практического использования полученных в ходе аудирования знаний.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В данной дипломной работе мы исследовали не только сам процесс аудирования, но и действенные способы обучения ему, как одному из труднейших и важнейших видов речевой деятельности, пути преодоления трудностей, с которыми учащиеся сталкиваются. Таким образом, владение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечивать успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся говорить и понимать иностранный язык, а так как этот процесс сложный и трудный, то в школах надо уделять большее внимание данной процедуре. Очень важно повысить и мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух. При использовании углубленного изучения методической и психолого-педагогической литературы нами была изучена и изложена интенсивная методика обучения аудированию в 7-8классах, которая основывалась на положении о возможности обучения аудированию, одновременно используя его и как цель и как средство. Данному положению мы уделили особое внимание и указали основные методы и подходы к углубленному обучению аудированию на коммуникативной основе. В процессе аудирования внимание учащихся напряжено, запоминание произвольное, ориентация на фиксацию запрашиваемой информации преимущественно в оперативной памяти, а фиксация в долгосрочной памяти увлекательной информации может быть великолепной в связи с эмоциональным настроем. Процесс аудирования очень активный. Ему присуще напряженное, равномерно распределяемое внимание и произвольное запоминание.

Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом, что является одной из главных причин использования аудирования в качестве вспомогательного, а иногда и основного средства обучения данным видам речевой деятельности.

Аудирование вместе с говорением образуют один акт устного общения. Оба эти процесса тесно связаны. Графически мы могли бы это изобразить в виде двух окружностей, где внутренний круг представляет вокабуляр активного говорения, а внешний–понимание речи на слух, причем с увеличением объема изученного материала, оба круга будут соответственно увеличиваться и внутренний будет приближаться к внешнему, но они никогда не совпадут. Внешний круг всегда будет больше. Следовательно, по нашему мнению, необходимо  придерживаться тенденции сближения размеров внешнего и внутреннего кругов, т.е. приближать умение активно пользоваться языком к возможности понимать иностранную речь. Необходимо систематически давать учащимся слушать речь  изучаемого иностранного языка, построенную на знакомом лексико-грамматическом материале.

На самом деле, в мире современных технологий к совершенствованию процесса обучения аудированию есть все предпосылки: техника в современное время развивается высокими темпами, и у учителей появляется все больше возможностей использовать различные виды технических средств обучения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

  1. Апатова Л.И. – «О некоторых факторах, обусловливающих понимание иноязычной речи на слух» // Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. – Минск, 1970. С.112-119.
  2. Апатова Л.И. – «К вопросу об обучении пониманию иноязычной речи на слух» // Методы обучения иноязычной речи. – Минск, 1971. С.84-99.
  3. Аракин В.Д. – «Пути преодоления формализма в преподавании иностранных языков в средней школе» // Метод. мозаика – 2004, №7 – с.10-15.
  4. Артемов В.А. – «Психология обучения иностранному языку». М., 1969 – с.183-184.
  5. Белопольская А.Р., Ланда Л.Н. – «Применение технических средств и программированного обучения в средней и высшей школе». М., 1983.
  6. Бенедиктов Б. А. – «К вопросу о темпе речи» Уч. зап. Моск. гос. пед. Ин-та.1981.
  7. Бим И.Л. – «Иностранный язык в системе школьного филологического образования» / И.Л.Бим, М.З.Биболетова, В.В.Копылова // ИЯШ - 2009, №1-с.4-8.
  8. Бим Л.И – «Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам» // ИЯШ – 2007, №4 – с.2-6.
  9. Блонский Л. Л. – «Избранные психологические произведения». М., 1964.
  10. Боровко З.И. – «К вопросу о формировании потенциального словаря при аудировании» // Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1973 – с.133-148.
  11. Боровко З.И. – «Взаимосвязь видов речевой деятельности при аудировании» // В помощь преподавателям иностранных языков. – Вып.6 – Новосибирск, 1975. С.97-105.
  12. Вайсбурд М.Л. – «Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух». – М.: Просвещение, 1985.
  13. Гарбер Т.О. – «Некоторые принципы построения учебной ситуации» // Вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. – Волгоград, 1975. С.33-38.
  14. Гез Н. И. – «Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации» // ИЯШ – 1986, № 2.
  15. Гез Н.И.,  Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высш. шк., 1982.
  16. Гез. Н.И. «Роль условий общения при обучении слушанию и говорению» // ИЯШ – 1981 - №5 - с. 32.
  17. Гурвич П.Б – «О пяти блоках норм и рекомендаций методики обучения иностранным языкам» //ИЯШ – 2005, №4 – с.2-6.
  18. Драгунова Т. В., Эльконин Д. Б. – «Некоторые психические особенности личности подростка» // Советская педагогика – 1975, № 6.
  19. Елухина Н.В - «Основные трудности аудирования и пути их преодоления» // ИЯШ – 1987, №1 - с. 18.
  20. Елухина Н.В. – «Влияние внешних факторов на темп аудирования» // ИЯШ – вып.19, М. - 1987. С.11-21.
  21. Засорина Л.Н. – «Взаимосвязь чтения и аудирования при обучении иностранному языку» / Л.Н.Засорина, Н.М.Карачарова // ИЯШ – вып.19, М. – 1987. С.126-134.
  22. Зимняя И.А. – «Психологическая характеристика слушания и говорения, как видов речевой деятельности» // ИЯШ – 1973, №4 – с.72.
  23. Ильина В. Я. Некоторые характеристики кратковременной памяти,

полученные в условиях аудирования // Уч. зап. Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. им.М. Тореза. 1988. Т. 44.

  1. Клычникова З.И. – «К вопросу о взаимоотношении внимания и понимания при восприятии иноязычного речевого сообщения» // ИЯШ – вып №4 – М., 1968. С.27-35.
  2. Колесникова Е.А. – «Направление модернизации процесса обучения аудированию» // ИЯШ – 2007, №6 – с.82-87.
  3. Колесникова Е.А. – «Письменная фиксация и её роль в процессе обучения аудированию» // ИЯШ – 2008, №5 – с.66-69.
  4. Косилова М.В. – «Обучение пониманию со слуха – необходимое условие развития навыков устной речи» // ИЯШ – вып №2, М. – 1963. С.193-198.
  5. Кочкина З.А. – «Аудирование: что это такое?» // Метод. мозаика – 2007, №8 – с.12-19.
  6. Краевский В.В. – «О влиянии педагогических факторов на эволюцию методов обучения иностранному языку» // ИЯВШ – вып.8 - М., 1974, с.5-15.
  7. Кузмичева Л.В. – «Технические средства в обучении иностранному языку». М., 1981.
  8. Лурье А.С. – «Комплексное применение технических средств при обучении устной речи». М., 1986.
  9. Ляховицкий М.В., Кошман И.М. – «Методика преподавания иностранного языка». М., 1981.
  10. Мазунова Л.К. – «Языковое владение и система обучения иностранным языкам» // Методика обучения иноязычной устной речи. – Воронеж, 1978. С.84-91.
  11. Мильруд Р.П. – «Навыки и умения в обучении иноязычному говорению» // ИЯШ – 1999, №1.
  12. Мильруд Р.П. – «Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам» // ИЯШ – 2004, №3 – с.34-40.
  13. Миролюбов А.А. – «Методика или дидактика иностранного языка?» (по поводу статьи докт.Радамира Ходера) / А.А.Миролюбов, акад. РАО, проф // ИЯШ – 2005, №2 – с.34-36.
  14. Обрехт Д. – «Основы языка и основы обучения языку: необходимость их взаимодействия» / перевод с англ С.Минеевой // Методика преподавания иносранных языков за рубежом. – Вып.2 – М., 1976. С.24-31.
  15. Пассов Е.И. – «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению». М., 1985.
  16. Пассова Г.Я. – «Экспериментальная проверка эффективности записи на слух как одного из приемов усвоения речевого материала» // ИЯШ – вып №11 – М., 1976. С.49-55.
  17. Панкевич Л.В., Сегаль М.М. – «Применение технических средств обучения для интенсификации обучения иностранному языку». Рига, 1983.
  18. Пассек В.В., Португалов В.Д. – «Методические указания к комплексному использованию технических средств». М., 1979.
  19. Рахманов И.В. – «Некоторые теоретические вопросы методики обучения иностранным языкам в средней школе» // Метод. Мозаика – 2004, №7 – с.3-9. 
  20. Риверс Уилма М. – «Лингвистические и психологические факторы воприятия речи и их применение в обучении» / перевод с англ С.Минеевой // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. – Вып №2 – М., 1976. С.96-108.
  21. Сатинова В.Ф. – «О психолингвистических основах обучения аудированию монологической речи (творческий этап)» // Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. – М.,1970 – с.120-129.
  22. Сатинова В.Ф. – «Особенности аудирования английской речи» // Методы обучения иноязычной речи. – Минск, 1971. С.114-126.
  23. Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. – «Методика обучения иностранным языкам в средней школе». – М.: Просвещение, 1991.
  24. Самохвалова В. И. – «Возрастные и индивидуальные различия в запоминании разных видов материала» // Возрастные и индивидуальные различия памяти. Сб.статей/Под ред. А. А. Смирнова. М., 1987.
  25. Смирнов А. А. – «Проблемы координации в области памяти // Возрастные и индивидуальные различия памяти. Сб. статей/Под ред. А. А. Смирнова. М., 1992.
  26. Старков А.П. – «Основы обучения устной иноязычной речи». – М.: Просвещение, 1988.
  27. Сысоев П.В. – «Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на среднем уровне обучения общего среднего образования» // ИЯШ – 2007, №4 – с.9-18.
  28. Тункель В. Д. – «К вопросу об устной передаче речевого сообщения» //  Дис....канд. пед. наук. М., 1986.
  29. Цессарский Л.Д. – «Использование технических средств в преподавании иностранных языков». М., 1986.
  30. Шакарнис И.Ф. – «Психолингвистические предпосылки обучения иноязычной речи» // Методика обучения иноязычной речи. – Воронеж, 1978. С.123-128.
  31. Шарапкина Г.П. – «Объекты контроля при обучении аудированию» // Актуальные вопросы контроля в обучении иностранным языкам в средней школе. – М., 1986 – с.97-101.
  32. Ralph G. Nichols – «Ten Components of Effective Listening» // Education – V.75 – January, 1955. P.292-303.
  33. Brown D. – «Teaching Aural English» - English journal. – V.34 – March, 1950. P.128-137.

 

 


 



Информация о работе Обучение аудированию на иностранном языке на среднем этапе общеобразовательной школы