Культура речи как учебная дисциплина

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Января 2013 в 17:06, курсовая работа

Краткое описание

В современную эпоху высшее образование имеет особо важное значение для обеспечения устойчивого развития общества по пути экономических реформ, построения правового государства и гуманизации социальных отношений.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Билеты по культуре речи.docx

— 51.77 Кб (Скачать документ)

Культура  речи как учебная дисциплина

Культура речи изучается в высших учебных заведениях как составная  часть цикла гуманитарных дисциплин, предназначенного для студентов  всех специальностей.

В современную эпоху высшее образование  имеет особо важное значение для обеспечения устойчивого развития общества по пути экономических реформ, построения правового государства и гуманизации социальных отношений. Эта особая роль высшего образования состоит не только в подготовке квалифицированных кадров, способных эффективно управлять экономикой и правовыми институтами в современном динамично меняющемся мире, но и в создании благоприятной общественной атмосферы, в повышении культуры социальных и межличностных отношений. Эта задача может быть решена только в том случае, если выпускник вуза получит необходимые знания и навыки образцового владения грамотной и красивой литературной речью на государственном языке Российской Федерации - русском языке. Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.

Русский язык в современном мире

Русский язык был и остается национальным языком русского народа. Это язык культуры, науки, техники. На русском языке  созданы выдающие произведения литературы, труды учёных.

Русский язык – один из самых богатых  языков мира. Он имеет большой лексический  запас, располагает развитыми выразительными средствами для обозначения всех необходимых понятий в любой  сфере человеческой деятельности.

Русский язык по-прежнему является средством  межнационального общения для народов, проживающих на территории Российской Федерации. Он остаётся таковым и  для народов, ранее составлявших Советский Союз. Он помогает приобщиться  не только к русской, но и мировой  культуре и научной мысли. Русский  язык является посредником между  всеми языками народов Российской Федерации, поскольку на русский  язык переводят произведения художественной литературы авторов всех национальностей. Многие национальные литераторы пишут  свои произведения на русском языке.

Среди более чем двух с половиной тысяч известных на земле языков русский язык остаётся одним из самых распространённых и широко используется для международного общения. Это один из рабочих языков Организации Объединённых Наций. Интерес к его изучению не ослабевает в других странах. Он становится средством приобщения мирового сообщества к русской культуре.

ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЕ

Диалекты выполняют отличные от литературного языка функции. Они  обладают разными масштабами действия. Территориальные диалекты называют также местными говорами, так как  каждый диалект ограничивается местом распространения, т. е. на определенной территории страны используются присущие только данной территории языковые формы. Это обусловлено тем, что язык на определенном территориальном пространстве расслаивается .Любой территориальный диалект обладает своими особыми, характерными чертами или, другими словами, имеет свои нормы. Эти характерные черты выражаются звуковым строем, грамматикой, лексикой, словообразованием и т. д. Однако эти нормы не могут быть обязательными для всех. Территориальными  диалектами называются определенные слова, словосочетания, определяющие название каких-либо предметов, действий, явлений и т. п. Случается, что одно и то же слово в разных территориальных диалектах имеет разное значение или слова, словосочетания, имеющиеся в определенном территориальным диалекте, совпадают по звучанию или даже написанию со словом, словосочетанием литературного языка, однако значение в территориальном диалекте имеют абсолютно другое.

ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных  и деловых документов, школьного  обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и  иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский  литературный язык функционирует как  в устной форме, так и в письменной форме речи.

Признаки литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. 3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;

4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

5) относительная устойчивость;

6) распространенность;

7) общеупотребительность;

Языковая норма

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества.

Орфоэпические нормы

Орфоэпические нормы регулируют произношение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Важно соблюдать  единообразие в произношения. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответствует орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.

Морфологические нормы

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках. В морфологии (также, как в синтаксисе и в области произношения) есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка.

Синтаксические нормы

Синтаксические  нормы — это нормы правильного построения словосочетаний и предложений. Соблюдение синтаксических норм — важнейшее условие правильности речи.

Синтаксические нормы  включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.

Лексические нормы

Лексическими нормами русского языка называются правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями. Нарушение лексических  норм приводит к тому, что высказывания становятся двусмысленными, а также  к серьезным речевым ошибкам. Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение выбрать  нужное слово из ряда близких или  тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов, а также способность различать  слова-паронимы. Паронимы бывают приставочными и суффиксальными.

Синонимы, антонимы, паронимы.

Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.

Анто́нимы (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать. Паронимы (от греч. рага - возле, мимо и опупла - имя) — однокоренные слова, которые принадлежат одной части речи, имеют сходство в звучании, но различаются своими значениями (костный — костлявый, гадливость — гадость, выплатить — заплатить — оплатить). 

Фразеологизмы

Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл. Примеры фразеологизмов и их значения: Баклуши бить – бездельничать, На краю земли - где-то очень далеко.

Научный стиль


Нау́чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Стиль научных работ определяется их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.

Научный стиль подразделяется: собственно-научный подстиль (монография, научная статья, реферат); учебно-научный подстиль (справочники, методические рекомендации); научно-популярный (очерк, статья).

 

Официально-деловой  стиль 


Официа́льно-делово́й стиль — функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Подстили: законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции); административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль ( на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).

Публицистический  стиль


Публицисти́ческий стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественнаялексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Средства  речевой выразительности

В качестве средств речевой  выразительности в определенной ситуации преднамеренно используются отступления от норм литературного языка: употребление в одном контексте единиц разной стилистической окраски, столкновение семантически несоединимых единиц, ненормативные образования грамматических форм, ненормативное построение предложений и др.В основе такого употребления лежит сознательный выбор языковых средств, базирующийся на глубоком знании языка.

Средства выразительности: 1. Метафора 2. Олицетворение   
3. Эпитет  
4. Сравнение  
5. Гипербола  
6. Литота  
7. Анафора 
8. Параллелизм 
9. Градация  
10. Антитеза . 
11. Инверсия 12. Риторический вопрос  
13. Риторическое обращение  
14. Однокоренные слова  
15. Фразеологизмы  
16. Лексика разговорного стиля  
17. Перифраз  
18. Метонимия19. Лексический повтор  
20. Оксюморон 

Особенности разговорной речи 
 
Разговорная речь, как правило, используется в непринужденных беседах, обычно со знакомыми людьми, а также при организации игры дружной работы. Но часто разговорная речь принимает и письменную форму (записки, частные письма). Общими признаками, обусловливающими формирование разговорного стиля, являются: неофициальность и непринужденность общения; непосредственное участие говорящих в разговоре; неподготовленность речи, а потому автоматизм; преобладающая устная форма общения, и при этом обычно диалогическая (хотя возможен и устный монолог). Для этой сферы общения типична эмоциональная, в том числе оценочная реакция (в диалоге), что также воплощается в речевых особенностях разговорного стиля. Среди условий проявлений разговорной речи оказываются и такие, как большая роль жестов, мимики, ситуации, характера взаимоотношений собеседников и ряда других факторов, оказывающих влияние на особенности речи.

 

 

 

Деловое общение

Деловое общение - это сложный  многоплановый процесс развития контактов между людьми в служебной  сфере. Его участники выступают  в официальных статусах и ориентированы  на достижение цели, конкретных задач. Специфической особенностью названного процесса является регламентированность, т. е. подчинение установленным ограничениям, которые определяются национальными и культурными традициями, профессиональными этическими принципами. Деловой этикет включает в себя две группы правил:

·        нормы, действующие в сфере общения между равными по статусу, членами одного коллектива (горизонтальные);

·        наставления, определяющие характер контакта руководителя и подчиненного (вертикальные).

Информация о работе Культура речи как учебная дисциплина