Навигационное планирование перехода по маршруту Salvador – Monfalcone февральмесяц

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Февраля 2014 в 00:16, курсовая работа

Краткое описание

В данной работе рассматривается навигационный переход Salvador – Monfalcone. Выбор пути судна основывался на рекомендациях NP 136 OceanPassagesfortheWorld (4thEdition, 1987). Для пересечения Атлантического океана использовалась лоскодромия, так как использование ортодромии на заданном участке было нецелесообразно. За сложный участок выбран пролив Гибралтар. Рассматривается подготовка штурманской части к рейсу:
- подбор карт и книг на переход и их приведение к году плавания;

Прикрепленные файлы: 1 файл

salvador-monfalcone.docx

— 340.01 Кб (Скачать документ)

 

 

                                                                                                                                   Таблица 1.4.1

                                              Используемые СНО

Название

Координаты

Дал-ть видимости, мили

Период

Траверз

истинный пеленг

Д(миль)

1

2

3

4

5

6

7

1

Breakwater N end

Lat:  012°55.3S 
Lon: 038°30.7W

5

Fl 3s

280

0.1

2

Ponta de ManteSerrat

Lat:  012°55.7S 
Lon: 038°31.2W

11

Fl(1) 10s

338

1.5

3

San Antonio

Lat:  013°00.6S 
Lon: 038°31.9W

38

Al 30s

93

1.0

4

Itapua

Lat: 012°57.4S 
Lon: 038°21.1W

15

Fl 6s

212

2.3

5

Camacari

Lat: 012°44.8S 
Lon: 038°08.9W

16

Fl 10s

212

3.0

6

Garcia d’Avila

Lat:  012°34.6S 
Lon: 038°00.2W

21

Fl(2) 12s

314

4.4

7

Punta Lantailla

Lat:  028°13.6N 
Lon: 013°56.9W

21

Fl(2+1) 18s

301

14.0

8

Cap Spartel

Lat:  035°47.5N 
Lon: 005°55.4W

30

Fl(4) 20s

180

5.5

9

Tarifa

Lat:  036°00.0N 
Lon: 005°36.6W

26

Fl(3) 10s

344

4.9

10

Punta Almina

Lat:  035°53.8N 
Lon: 005°16.9W

22

Fl(2) 10s

175

4.4

11

Isla de Alboran

Lat:  035°56.4N 
Lon: 003°02.3W

10

Fl(4) 20s

175

11.1

12

Cap Tenes

Lat:  036°33.0N 
Lon: 001°20.4E

31

Fl(2) 10s

170

13.0

13

Cap Caxine

Lat:  036°48.6N 
Lon: 002°57.3E

31

Fl 5s

170

11.2

14

Iles Canis

Lat:  037°21.3N 
Lon: 010°07.3E

21

Fl(2) 10s

000

7.6

15

CozzoSpadraro

Lat:  036°41.0N 
Lon: 015°07.8E

24

Fl(3) 15s

004

18.6

16

Capo SantaMaria di Leuca

Lat:  039°47.8N 
Lon: 018°22.0E

25

Fl(3) 15s

308

13.4

17

OtocicPalagruza

Lat:  042°23.5N 
Lon: 016°15.3E

26

Fl 17.5s

212

11.5

18

RT Savudrija

Lat:  045°29.4N 
Lon: 013°29.4E

30

Fl(3) 15s

108

4.3

19

Approach Light

Lat:  045°44.9N 
Lon: 013°35.6E

6

Fl 10s

220

0.1


 

1.5 Сведения о портах [13]

 

SALVADOR: 12°58' S 038° 31' W

Часовойпояс: +0300 W.

Документынаотход: За 24 ч до отхода следующие документы должны быть предоставлены:

-Таможня: оригинал квитанции об оплате налога за маячные службы;

-Капитанпорта: Crew List, Passenger List;

-Морскаяполиция: Passenger List, Crew List;

Буксировка. Для судов более 10000 рт выход из порта осуществляется с использованием 3 буксиров.

Якорная стоянка. В данном порту 4 зоны для якорной стоянки с глубинами 10-22 м:

  1. Lat. 12° 57’ 10”S, Long. 038° 20’ 20”W – для приема провизии, питьевой воды, топлива, смена экипажа и т.д.
  2. Lat. 12° 55’ 20”S, Long. 038° 37’ 20”W – для приема провизии, питьевой воды, топлива, смена экипажа и т.д.
  3. Lat. 12° 55’ 48” S, Long. 038° 37’ 20” W – зона карантина
  4. Lat. 12° 57’ 06” S, Long. 038° 33’ 29” W – зона для обработки взрывоопасных веществ.

Запрещенные зоны для якорной стоянки:

  1. Bahia Yacht Club, Lat. 12° 59' 49" S, Long. 038° 32' 00" W
  2. Aratu Yacht Club, Lat. 12° 48' 36" S, Long. 038° 28' 49" W
  3. Area of the Bay of Itapagipe
  4. D Joao Oilfield

Лоцманская проводка. Обязательна и доступна 24 ч в сутки для всех судов. Место приема лоцмана находится в позиции Lat. 12° 58’ 18” S, Long. 038° 33’ 12” W. Вызов лоцмана производится за 2 часа до выхода из порта агентом или капитаном. Лоцманская станция слушает на 16 канале УКВ, а работает на 11.

Топливо, вода и провизия. Прием воды осуществляется только на коммерческом причале. Бункеровка может производиться как на причале, так и на специальной якорной стоянке. Провизия доступна в малых количествах, желательно сделать заказ за 48 ч.Портовыевласти. CompanhiadasDocasdoEstadodaBahia (CODEBA), EstacaoMaritimadePassageiros, AvenidadaFranca, S/N, CEP 40.000, Salvador, Bahia, Brazil.

Tel: +55 (71) 243 5066, 243 5165, 243 5965, 243 5765.

FAX: +55 (71) 241 6712. Telex: 071-1110.

Email: info@codeba.com.br Web: www.codeba.com.br

Contact: MarioAntenor C Muricy, Port Manager.

ПланпортаSalvadorуказаннарисунке1.5.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок 1.5.1

План  порта Salvador

Monfalcone: 45° 48’ N 013° 32’ E

Часовой пояс:

Документынаприход: 1 Arrival Report, 1 Crew List, 1 Health Documents, 1 Passenger List, All SOLAS Certificates.

Максимальный размер. Суда длиной более 180 м не могут заходить в порт.

Ограничения. Лоцманская проводка недоступна во время сильного тумана или когда дуют сильные ветры. Максимальная осадка в полную воду 10.5 м.

Якорная стоянка. Суда, ожидающие входа в порт, должны встать на якорь между Duinoи Sistiana, приблизительно в 3 милях от входа. Якорная стоянка обеспечит хорошее укрытие от ветра с первой и четвертой четвертей. Глубина приблизительно 12 м.

Лоцманская проводка. Лоцманская проводка обязательна для судов более 500 р.т. Вызов лоцмана производится через Triesteradiostationили на 16 канале УКВ. Место приема лоцмана находится в одной мили от буя на входе.

Буксиры. Использование буксиров необязательно, но Власти могут временно сделать службу обязательной.

Свободная практика. Запрос производится по радио через MaritimeHealthOfficeв Trieste.

Топливо и вода. Вода доступна на всех причалах. Бункеровка производится с баржи.

Погода. Зимой бывают дни, когда скорость ветра достигает 110 км/ч. Такой ветер дует с первой четверти. Ветер имеет тенденцию усиливаться ночью и для этого необходимо добавить или укрепить швартовные концы.

Портовыйвласти.Capitaneria di Porto –Monfalcone, Via C. Cosulich 20,34074 Monfalcone, Italy.

Tel: +39 (0481) 712111/2. FAX: +39 (0481)486408. Telex: 461087.

Contact: Captain GiovenniGardella, Harbour Master.

Рисунок 1.5.2

План порта  Monfalcone

1.6 Предварительный выбор  пути на морских участках

 

Выбор данного пути был основан на глубокой проработке материалов из лоций и различных пособий для плавания, с учётом эксплуатационных характеристик судна, а также экономичности и безопасности данного перехода. Были учтены все навигационные опасности.

Рейс  начинается из порта Salvador. Судно идет в балласте. Осадка его составляет 5м, что достаточно при глубинах 10.2 м.Вблизи берегов Бразилии большое количество визуальных и радиолокационных ориентиров, которые позволяют постоянно контролировать параметры движения судна. Пересечение океана производится в соответствии с пособием Океанские пути мира [14], детали перехода указаны в параграфе 1.7 этой главы. При подходе к Гибралтарскому проливу необходимо связаться с TarifaTrafficи сообщить информацию, указанную в параграфе 1.4 этой главы. Далее маршрут следует вдоль берега северной части Африки. Будут использоваться системы разделения движения в Тунисском и Сицилийском проливах. При подходе к порту Monfalconeосуществляется прием лоцмана и далее судно следует к причалу.

 

1.7 Выбор трансокеанского пути

 

Для подавляющего большинства морских  транспортных судов основными критериями при выборе их оптимального пути являются безопасность плавания и минимум  времени перехода, составляющие базу эффективной работы морского транспорта. Эти критерии неразрывно связаны  с конкретными условиями предстоящего перехода – ветром и волнением  осадками и видимостью, течением и  циклонами и т.п., каждое из которых  оказывает большее или меньшее  влияние на оптимальность того или  иного маршрута. Большую помощь при  выборе пути судна оказывает руководство Океанские пути мира [14], в котором на основе многолетнего плавания на основных маршрутах приведены основные пути между наиболее важными пунктами Мирового океана с учётом сезонных изменений гидрометеорологических условий плавания.

Наивыгоднейший  путь судна из одной точки на земной поверхности в другую совпадает с кратчайшим расстоянием между этими точками, то есть с дугой большого круга или ортодромией.При плавании по экватору и меридиану или вблизи их ортодромия и локсодромия совпадают. Но с увеличением широты на курсах отличающихся от 0° или 180°, эта разница возрастает.

В соответствии с Адмиралтейским пособием Океанские пути мира [14], трансокеанский переход Ресифи – Гибралтарский пролив мы будем совершать по локсодромии следующим образом:

  1. Следуем от Ресифи в 1° 00' N 030° 10' W, в 45-ти милях западнее от островов Сан-Педруи Сан-Паулу;
  2. следуем в 17° 30' N 020° 00' W;
  3. Затем минуяДахла (Марокко) идем вдоль Африканского побережья в Гибралтарский пролив.

 

Для проверки произведем вычисления длин локсодромии и ортодромии, проходящих через эти точки:

Координаты начального пункта: φ=09°07’Sλ=034°13’W

Координаты конечного пункта:  φ=35°53’Nλ=006°12’W

 

1. Рассчитываемрасстояние  и курс по локсодромии:

РМЧ= 3437,75*ln (tg (45°+jк/2)/tg(45°+jн/2)(

РМЧ= 2841.8

Кл= arcos (РМЧ/√РМЧ²+РД²)

Кл= 30,6

Sл= РШ/cosKл

Sл= 3137.1 мили

 

2. Рассчитываем  расстояние по ортодромии между  заданными точками:

CosD= cos(90°-jн)*сos(90°-jк) + sin(90°-jн)*sin(90°-jк)*cos РД

D= 3130.0 мили

 

Разность  составляет 7 миль. Из этого следует, что маршрут рекомендованный  пособием Океанские пути мира [14] действительно рациональный.

2.ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПЕРЕХОДА

 

2.1.ПОДЪЁМ КАРТ

 

  В соответствии с  РШСУ – 98 [15], одновременно с предварительной прокладкой на карты наносят дополнительную навигационную информацию, особо выделяя на них те сведения, которые будут иметь важное значение при выполнении намеченного перехода. Эта процедура носит название «подъем карты», осуществляемый обычными, цветным карандашами, а в отдельных случаях и цветной тушью.

Порядок выполнения задач  при подъеме карт:

1. Выделяют и обводят  черным карандашом отдельные навигационные опасности и опасные для данного судна изобаты.

2. Дальность видимости  огней маяков пересчитывают с  учетом высоты мостика своего судна и изображают на карте дугами окружностей от маяков.

3. Предвычисляют и отмечают вдоль линии предполагаемого пути судна сведения об освещенности (день, ночь, сумерки).

4. Предвычисляют и надписывают в подходящем месте карты сведения о приливных явлениях (например, время наступления полной воды в порту, к которому отнесены сведения о приливах и течениях, напечатанные на данной карте).

5. Наносят границы территориальных  вод, районов, запретных для постановки на якорь, районов действия местных правил и т. п. (ссылки на такие правила и наиболее важные выдержки из них выписывают на свободном месте карты).

6. Магнитное склонение  приводят к году плавания и  надписывают карандашом около его значений, напечатанных на карте, которые зачеркивают.

7. С помощью лоций  намечают приметные ориентиры  для визуальных и радиолокационных определений места. Подбирают и отмечают на карте створы таких ориентиров для точек поворотов, прохода вблизи опасностей, выхода к якорному месту и т. п.

8. Проводят ограждающие  изолинии навигационных параметров, включая изобаты, у которых надписывают значения этих параметров с учетом поправок.

10. На районы узкостей, включая разделение движения  и места для якорной стоянки, намечают ориентиры и способы определений по ним, для которых наносят сетки навигационных изолиний,

11. В полосе, прилегающей  к линии намечаемого пути, проводят изолинии точности определений места планируемыми способами.

12. Рассчитывают и строят  на свободном месте карты маршрутные графики точности обсерваций.

Конечно, не всегда необходимо выполнять все перечисленное, а в некоторых случаях, наоборот, требуется дополнительная подготовка карт к плаванию.

 

2.2.ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА

 

 

Предварительная прокладка – это навигационная  прокладка маршрута судна, выполненная  предварительно, исходя из намеченного  маршрута судна, отвечающего требованиям  безопасности плавания, поставленным задачам экономической целесообразности. Предварительную прокладку выполняют  на тех же подобранных и откорректированных на дату последнего Извещения мореплавателям путевым навигационным морским  картам, на которых в дальнейшем будет вестись прокладка пути во время осуществления перехода. Предварительную прокладку сначала  производят на генеральных картах, что дает общую ориентировку и  позволяет наметить протяженность  и продолжительность плавания по участкам, выявить время и место  прохождения сложных и опасных  районов. Такая прокладка описывает  только основные моменты предстоящего перехода между условными точками  пути судна, не включая в себе плавание узкостями, на подходах к портам, фарватерам и т.п. Детальное графическое изображение  трассы предстоящего плавания осуществляется на крупномасштабных (путевых и частных) картах и планах. Для этого всю  выполненную ранее прокладку  на генеральных картах переносят  на соответствующие крупномасштабные карты и планы с полным сохранением  графического подобия. Все недостающие  элементы предварительной прокладки  дополнительно наносят на крупномасштабные карты и планы. Для этого следует  вновь обратиться к лоции. Поворотные точки рекомендуется намечать на траверзах маяков или других надежно  опознаваемых ориентиров. Особенно тщательно  предварительную прокладку необходимо выполнять при планировании подхода  к берегу и подготовке к плаванию в стеснённых водах, когда требуется  нанести траекторию при повороте судна с учётом его маневренных  характеристик. Предварительная прокладка  используется затем как основа графического плана перехода в течение всего  рейса[4]. Результаты предварительной прокладки представлены в таблице 10.

Информация о работе Навигационное планирование перехода по маршруту Salvador – Monfalcone февральмесяц