Анализ ассортимента и оценка качества солено-копченых изделий и шпика, вырабатываемый ОСТ 4938 и реализуемый на потребительском рынке Г.О
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2014 в 23:37, курсовая работа
Краткое описание
Шпик свиной или свиное сало относится к традиционным и высоко ценимым продуктам питания не только в таких странах как Россия, Украина или Белоруссия, но и в Чехии, Польше, Венгрии, Словакии, Прибалтике и некоторых немецкоязычных странах. Все это вопреки довольно распространенному мнению, что данный продукт имеет исключительно российско-украинские корни. Интересно, что в старину для европейских крестьян шпик свиной был основой питания. Однако, к примеру, в соответствии с религией мусульман и иудеев использование любого продукта из свинины в пищу запрещено.
Содержание
Введение 1 Аналитический обзор литературы 1.1 Факторы формирующие качество продукта, сырье и технология 1.2 Классификация солено-копченых изделий из шпика 1.3 Условия и режимы хранения солено-копченого шпика 1.4 Пищевая ценность солено-копченого шпика 2 Цели, задачи, объекты и методы исследования. Организация постановки эксперимента 3 Практическая часть 3.1 Исследование потребительских предпочтений 3.2 Информационная экспертиза 3.3 Анализ ассортимента, полнота, широта. 4 Экспериментальная часть 4.1 Исследование солено-копченого шпика по органолептическим показателям 4.2 Исследование физико-химических показателей качества 4.3 Изучение показателей безопасности солено-копченого шпика Заключение Список использованной литературы
- давать одно наименование
разным пищевым продуктам.
Информация о таких свойствах
продукта, как "Выращенный с использованием
только органических удобрений", "Выращенный
без применения пестицидов", "Выращенный
без применения минеральных удобрений",
"Витаминизированный", "Без консервантов",
и других допускается только при наличии
у изготовителя подтверждения указанной
информации.
Нанесение на пищевые продукты
надписи "Экологически чистый" не
допускается.
Наименование продукта,
сформированное в соответствии с изложенными
выше требованиями, может быть дополнено
фирменным названием, в том числе написанным
буквами латинского алфавита, фантазийным
наименованием, наименованием по месту
изготовления, по названию изготовителя
продукта и другими, нанесением фирменной
марки (знака).
Наименование и местонахождение
изготовителя (юридический адрес, включая
страну, и при несовпадении с юридическим
адресом адрес(а) производств(а)) и организации
в Российской Федерации, уполномоченной
изготовителем на принятие претензий
от потребителей на ее территории (при
наличии). Юридический адрес изготовителя
импортных пищевых продуктов указывают
на языке страны его местонахождения буквами
латинского алфавита, а наименование страны
- на русском языке.
Когда сырье, полуфабрикаты,
пищевые продукты (например, чай, кофе,
скот и птица для убоя или мясо для переработки,
молоко, растительное масло, крупа, мука
и т.п.) поставляют на предприятия, осуществляющие
технологическую обработку, которая изменяет
их свойства и/или превращает их в пищевые
продукты, готовые (в т.ч. фасованные) для
реализации потребителям, изготовителем
и упаковщиком таких пищевых продуктов
считают указанные предприятия.
Допускается наносить надпись
"Изготовлено под контролем (далее -
наименование компании, фирмы-изготовителя)".
После такой надписи наносят юридический
адрес, включая страну, указанной компании,
фирмы-изготовителя.
Товарный знак изготовителя
(при наличии), утвержденный или принятый
изготовителем в порядке, установленном
в странах местонахождения изготовителя
или фирмы, являющейся владельцем данного
товарного знака.
Массу нетто, или объем,
или количество продукта
Для жидких фасованных продуктов
указывают объем, для других продуктов
- массу нетто.
Массу нетто продукта указывают
в г или кг, объем - в л или сл, или мл, или
куб. см, или куб. дм.
Для продуктов, в которых
основной компонент находится в жидкой
среде (в сиропе, тузлуке, маринаде, рассоле,
во фруктовом или овощном соке, в бульоне
и другой), помимо общей номинальной массы
нетто должна быть указана номинальная
масса нетто основного компонента.
Для фасованных пищевых
продуктов, масса нетто или объем которых
при хранении уменьшается, а также для
продаваемых поштучно или "на вес"
(взвешиваются в присутствии потребителя)
массу нетто или объем продукта допускается
не указывать.
Состав продукта. Перечень
ингредиентов приводят для всех пищевых
продуктов, за исключением продуктов,
состоящих из одного ингредиента. Перед
списком ингредиентов должен быть заголовок
"Состав". Ингредиенты перечисляют
в порядке уменьшения массовой доли в
момент изготовления пищевого продукта.
Если ингредиент представляет
собой пищевой продукт, состоящий из двух
или более ингредиентов, то такой составной
ингредиент допускается включать в перечень
ингредиентов под собственным наименованием.
При этом непосредственно после наименования
такого составного ингредиента в скобках
приводят список составляющих его компонентов
в порядке уменьшения их массовой доли.
В случае, когда массовая
доля составного ингредиента в готовом
пищевом продукте составляет менее 2%,
допускается не перечислять составляющие
его ингредиенты в указанном списке.
Вода, входящая в рецептуру
продукта, должна указываться в списке
ингредиентов, за исключением тех случаев,
когда она является составной частью восстановленных
продуктов, а также таких ингредиентов,
как рассол, маринад, сироп, бульон, тузлук
и других упоминаемых в списке ингредиентов
под собственными наименованиями.
В списке ингредиентов не
указывают:
- двуокись углерода (если
в описании продукта указано,
что он газированный);
- летучие компоненты, которые
в процессе изготовления конкретного
пищевого продукта временно выделяются,
а затем вновь возвращаются
в этот продукт, в количественном
отношении не превышая первоначальный
уровень содержания;
- вещества и вспомогательные
материалы, функционально необходимые
для производственного процесса,
не входящие в состав готового
продукта;
- пищевые добавки, которые
содержались в одном или нескольких
ингредиентах этого продукта
питания, если в конечном продукте
они уже не оказывают технологического
эффекта;
- вещества, используемые
как растворители или носители.
Для используемых в качестве
ингредиентов известных продуктов, на
которые имеются национальные стандарты
Российской Федерации видов технических
условий, общих технических условий или
стандартизованные термины, могут использоваться
такие наименования, как "масло подсолнечное",
"масло коровье", "крахмал", "рыба",
"мясо птицы", "сыр", "пряности",
"сахар", "глюкоза", "эластичная
основа для жевательной резинки" и другие.
Обязательна информация
о применении при изготовлении пищевого
продукта и о содержании в использованном
сырье пищевых добавок, биологически активных
добавок к пище, ароматизаторов, пищевых
продуктов нетрадиционного состава с
включением не свойственных им компонентов
белковой природы, облученных ионизирующим
излучением.
Обязательна информация
о генетически модифицированных пищевых
продуктах, пищевых продуктах, полученных
из генетически модифицированных источников,
или пищевых продуктах, содержащих компоненты
из генетически модифицированных источников.
Для пищевых продуктов,
содержащих компоненты из генетически
модифицированных источников информацию
указывают в тех случаях, когда содержание
в их составе указанных компонентов превышает
норму, установленную нормативно-правовым
актом (техническим регламентом).
Информацию для потребителя
о пищевых продуктах, полученных из генетически
модифицированных источников, или содержащих
генетически модифицированные источники,
наносят на этикетку в виде надписей: "генетически
модифицированный... (наименование продукта)...",
или "... (наименование продукта)... получен
на основе генетически модифицированных
источников", или "... (наименование
продукта)... содержит компоненты, полученные
из генетически модифицированных источников".
Информацию об использовании
генетически модифицированных источников
не наносят на пищевые продукты, не содержащие
белка (ДНК), полученного из генетически
модифицированных источников.
При указании пищевых добавок
используют следующие групповые наименования
пищевых добавок: антиокислители; вещества
для обработки муки; вещества, препятствующие
слеживанию и комкованию; вещества, способствующие
сохранению окраски; влагоудерживающие
агенты; глазирователи; желеобразователи;
загустители; кислоты; консерванты; красители;
наполнители; отвердители; пеногасители;
пенообразователи; пропелленты; подсластители;
разрыхлители; регуляторы; стабилизаторы;
уплотнители; усилители вкуса и запаха;
эмульгаторы; эмульгирующие соли.
После группового наименования
указывают индекс согласно Международной
цифровой системе (INS), или Европейской
цифровой системе (Е), или название пищевой
добавки.
Для ароматизаторов должно
быть указано: "натуральный", "идентичный
натуральному" или "искусственный"
в зависимости от того, какими они являются.
Информация о биологически
активных добавках к пище, обладающих
тонизирующим, гормоноподобным и влияющим
на рост тканей организма человека действием,
пищевых добавках и пищевых продуктах,
содержащих эти добавки, а также о пищевых
продуктах нетрадиционного состава с
включением не свойственных им компонентов
белковой природы должна содержать сведения
о противопоказаниях для применения при
отдельных видах заболеваний, которые
наносят на этикетку.
Виды заболеваний, при которых
противопоказано применение отдельных
видов пищевых продуктов и добавок, определяет
Министерство здравоохранения Российской
Федерации.
Любая информация о специальных
питательных свойствах, лечебном, диетическом
или профилактическом назначении продукта,
наличии в нем биологически активных веществ,
отсутствии вредных веществ или о других
аналогичных характеристиках может быть
нанесена на этикетку только при наличии
у изготовителя подтверждения указанной
информации. Содержание биологически
активных веществ, витаминов и минеральных
веществ указывают в случаях, если они
вносились при изготовлении продуктов.
По усмотрению изготовителя
допускается перечислять основные естественно
содержащиеся в продукте минеральные
вещества и витамины без указания их количества.
Обязательна рекомендация о суточной
норме потребления такого продукта в соответствии
с установленным порядком.
Дополнительная информация
о составе отдельных продуктов предусмотрена
в разделе 4 настоящего стандарта.
Пищевая ценность (калорийность
или энергетическая ценность, содержание
белков, жиров, углеводов, витаминов, макро-
и микроэлементов) в соответствии с разделом
4.
Информационные (расчетные)
показатели содержания питательных веществ
указывают как массу углеводов, белков,
жиров, макро- и микроэлементов в 100 г, или
100 мл, или 100 куб. см съедобной части продукта,
а калорийность/энергетическую ценность
- в килокалориях и/или килоджоулях в расчете
на 100 г, или 100 мл, или 100 куб. см продукта.
Сведения о содержании белков,
жиров, углеводов и калорийности/энергетической
ценности приводятся в случае, если их
значение в 100 г (мл, куб. см) пищевого продукта
составляет не менее 2%, а для минеральных
веществ и витаминов не менее 5% от рекомендуемого
суточного потребления.
Назначение и условия применения
для продуктов детского питания, продуктов
диетического питания и биологически
активных добавок.
Рекомендации по приготовлению
готовых блюд для концентратов и полуфабрикатов
пищевых продуктов. Указанные рекомендации
для других пищевых продуктов необходимы
только в случае, если правильное их использование
без такой информации затруднено, а неправильное
их приготовление и/или использование
может нанести вред здоровью потребителя,
его имуществу, привести к порче или неэффективному
использованию продукта.
Условия хранения пищевых
продуктов. Условия хранения указывают
для продуктов, требующих специальных
условий хранения (пониженной температуры,
определенных влажности окружающего воздуха
и светового режима и других), если в документах
в соответствии с которыми изготовлены
продукты, установлены требования к условиям
хранения. Для консервированных продуктов
могут быть указаны условия хранения после
вскрытия упаковки.
Срок годности. Срок годности
исчисляют с даты изготовления. Срок годности
устанавливает изготовитель пищевых продуктов
с указанием установленных условий хранения.
Срок годности может быть
указан следующим образом: "Годен...
(часов, суток, месяцев или лет)", "Годен
до... (дата)", "Использовать... (употребить)
до... (дата)".
Если срок годности пищевого
продукта указывают после слов "годен
до" или "использовать до", то его
окончание обозначают датой: день, месяц
и год - если срок годности не превышает
три месяца; месяц и год - если срок годности
превышает три месяца.
Если срок годности исчисляется
часами, то указывают: "Годен в течение...
часов".
При сроке годности, превышающем
три месяца, срок годности продолжается
до первого числа указанного месяца.
Допускается при сроке годности,
превышающем три месяца, проставлять день,
месяц и год. При этом срок годности продолжается
до дня, указанного на потребительской
таре.
Срок хранения. Изготовитель
может указать срок хранения для пищевых
продуктов.