Доцільність використання інтегрованого підходу на початковому етапі навчання

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2014 в 15:49, курсовая работа

Краткое описание

Основною метою навчання іноземної мови є формування в учнів комунікативної компетенції. Формування комунікативної компетенції означає оволодіння мовою як засобом між культурного спілкування, розвиток умінь використовувати мову як інструмент у діалозі культур і цивілізацій сучасного світу.
Комунікативна компетенція складається з кількох видів:
мовної (лінгвістичної) компетенції, яка забезпечує оволодіння учнями мовним матеріалом з метою використання його в усному і писемному мовленні;
мовленнєвої компетенції, яка пов’язана з формуванням в учнів умінь та навичок спілкуватися в чотирьох видах мовленнєвої діяльності: аудіювання, говорінні (монолог, діалог), читанні, письмі;

Содержание

ВСТУП ………………………………………………………………………...3
РОЗДІЛ І. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕРЕНЦІЇ УЧНІВ ПОЧАТКОВОЇ ШКОЛИ ….......................................6
1.1. Лінгвістична (мовна) компетенція учнів як компонент комунікативної компетенції ………………………………………………………………………….6
1.2. Психологічні особливості мовної компетенції учнів …………………..9
1.3. Вікові та психологічні характеристики учнів початкової школи ……14
Висновки до Розділу І ……………………………………………………….19
РОЗДІЛ ІІ. МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ НА ОСНОВІ ІНТЕГРОВАНОГО ПІДХОДУ В УЧНІВ ПОЧАТКОВОЇ ШКОЛИ …………………………………………………………………………...20
2.1. Доцільність використання інтегрованого підходу на початковому етапі навчання ……………………………………………………………………………20
2.2. Етапи формування мовної компетенції на основі використання інтегрованого підходу при розробці уроків ……………………………………..28
Висновок до Розділу ІІ ………………………………………………………32
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ …………………………………………………..33
SUMMARY …………………………………………………………………..35
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ …………………………...36

Прикрепленные файлы: 1 файл

Денисова Чистовик.docx

— 89.32 Кб (Скачать документ)

Засобів впливає на розум і почуття дітей, викликає інтерес до предмета, робить їх мовлення образним та емоційним. Інтерес, у свою чергу, стимулює пам'ять, яка забезпечує накопичення значної кількості мовного матеріалу. І   Навчальна діяльність учнів залежить від спрямованості їх особистості, що І головним чином виявляється в потребах і мотивах. Характерними для молодших | школярів є потреби у грі, рухах, зовнішніх враженнях, пізнавальні потреби. Врахування цих потреб реалізується в інтегруванні іншомовної діяльності школярів з І різними видами практичної діяльності, типовими для їх віку: руховою, ігровою, І трудовою, образотворчою. Завдяки подібній інтеграції досягається необхідна для цього ступеня динаміка уроку; навчальна діяльність дітей набуває характеру гармонійного і розвиваючого процесу, де один вид діяльності переходить в інший а завдання оволодіти мовленнєвим спілкуванням залишається відкритим.

Типовою формою заняття в початкових класах виступає театралізована гра, якій підпорядковані завдання уроку. Театралізована гра-урок характеризується широким використанням елементів гри, змагання, прихованих форм контролю, функціональної музики, поєднанням індивідуальної, фронтальної форм роботи учнів з діяльністю в парах. Особливої ваги набувають рухливі ігри, які допомагають розрядити напруження, дати вихід загальмованій під час уроку руховій енергії учнів, стимулювати їх розумову діяльність [1, c.136].

Враховуючи загальнопедагогічну специфіку навчального процесу в початковій школі, а також відсутність у дітей загальнонавчальних умінь і навичок, слід робити основний акцентна мимовільному запам'ятовуванні навчального матеріалу. На уроках іноземної мови необхідно створювати довірливу, доброзичливу обстановку педагогічного спілкування, уважно і тактовно ставитись до учнів. Учитель іноземної мови повинен працювати в тісному контакті з класоводом, підтримувати зв'язок з батьками, проводити цікаву позакласну роботу з іноземної мови, ознайомитись з програмами з інших предметів у початковій школі і, по можливості, використовувати у своїй роботі міжпредметні зв'язки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Висновок до Розділу І

Основною метою навчання іноземної мови є  формування в учнів комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція складається з кількох видів: мовної (лінгвістичної) компетенції, яка забезпечує оволодіння учнями мовним матеріалом з метою використання його в усному і писемному мовленні; мовленнєвої компетенції, соціокультурної компетенції та соціолінгвістичної компетенції, яка забезпечує формування умінь користуватися у процесі спілкування мовленнєвими реаліями (зразками).

Отже, комунікативна компетенція формується на основі взаємопов’язаного мовленнєвого, соціокультурного і мовного розвитку учнів відповідно до їхніх вікових особливостей та інтересів на кожному етапі оволодіння іноземною мовою.

У початковій школі найбільші труднощі викликає формування мовної компетенції. Мовна компетенція в свою чергу є інтегративною і включає лексичну, граматичну, фонологічну та орфографічну компетенції. Це означає, що учні мають одержати відповідні мовні знання і в них необхідно сформувати конкретні мовленнєві навички. Без оволодіння мовним матеріалом (фонетичним, лексичним, граматичним) неможливе формування мовленнєвих вмінь.

Раціональна організація раннього навчання іноземної мови в початкових класах зумовлюється дією певних факторів, серед яких виділяються психофізіологічні особливості учнів молодшого шкільного віку, загальнопедагогічна специфіка навчального процесу та умови навчання іноземної мови в початковій школі.

Таким чином раннє навчання іноземної мови має бути орієнтоване на психофізіологічні вікові особливості учнів. Як відмічають психологи, категорія дітей молодшого шкільного віку (6-9 років) характеризується досить високим рівнем розвитку пам'яті, мислення, сприймання, уваги, становленням довільної організації діяльності.

 

РОЗДІЛ ІІ.

МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ НА ОСНОВІ ІНТЕГРОВАНОГО ПІДХОДУ В УЧНІВ ПОЧАТКОВОЇ ШКОЛИ

2.1. Доцільність використання інтегрованого  підходу на початковому етапі навчання

Відповідно до концепції 12-річної середньої загальноосвітньої школи у 2002-2003 навчальному році розпочалося вивчення іноземної мови з 2-го класу. Як засвідчкує практика, кількості годин за навчальним планом Міністерства освіти і науки  (див. Таблицю 1) не зовсім достатньо для формування іншомовної комунікативної компетенції молодшого школяра, до складу якої і входить мовна компетенція, оскільки не у всіх школах години варіативної складової використовуються на іноземну мову. Розширення кількості навчальних предметів, збільшення годин на вивчення вже існуючих призводить до перевантаження учнів у школі. Суспільство й освіта знаходяться у пошуку інших шляхів надання дитині всіх необхідних знань для загальнокультурного розвитку у сучасному розумінні. До шляхів розв'язання цієї проблеми належить і створення інтегрованих уроків.

Таблиця1. Витяг з Типового навчального плану Міністерства освіти і науки.

Навчальні предмети

Кількість годин на тиждень у класах

1 клас

2 клас

3 клас

4 клас

 

Інваріантна складова

       

2. Іноземна мова

1

(2)

(2)

Варіативна складова

       

Додаткові години на предмети

інваріантної складової

2

2

3,5

3,5


 

Концепція інтеграції в освіті виникла ще на початку ХХ століття у зв’язку з ростом наукових знань. Перші практичні спроби створення освіти на проблемно-комплексній, інтегрованій основі зроблені Д. Д’юї, С.Т. Швацьким, М.М. Рубінштейном та ін. Необхідність впровадження інтегрованих курсів у систему полілінгвальної освіти обґрунтовується у працях І.Л. Бім,                 С.У. Гончаренка, І.М. Козловської, Н.Є. Миропольської, А. Даффа, А. Малея,         М. Фінок’яро, Ю.С. Стиркіної та ін.

Одним із завдань дослідження є розгляд проблеми впровадження в навчання учнів початкової школи інтегрованих уроків іноземної мови. Адже вчителі початкової школи з другою спеціальністю «Іноземна мова та література», окрім загальноосвітніх предметів, таких як образотворче мистецтво, навколишній світ, трудове навчання, основи здоров’я, фізична культура, музика, викладають ще й іноземну мову. А це, на нашу думку, дозволяє їм інтегрувати ці дисципліни з іноземною мовою, що раціоналізує навчальний процес [15, c.38-49].

Порівняльний аналіз програм з образотворчого мистецтва, трудового навчання, фізичної культури, навколишнього світу, музики в початкових класах переконливо свідчить про існування можливості інтеграції цих дисциплін з іноземною мовою на змістовому (таблиця 2), процесуальному, мотиваційному і психологічному рівнях (схема 1). Метою навчання цих предметів, так само, як й іноземної мови, є розвиток і навчання учнів, але різними засобами. Якщо іноземна мова вчить спілкування зі світом вербальними засобами, то вище вказані дисципліни використовують для цього мову музики, жестів, ліній, барв, почуттів, рухів.

Схема 1. Інтеграція іноземної мови з загальноосвітніми предметами початкової школи

Для учнів початкової школи мовленнєві завдання, що спираються на практичні дії – ігри й пісні з рухами, завдання з малювання, розфарбовування, різання, приклеювання, фізичні вправи – мають комунікативну цінність, є досить продуктивними для сприйняття й засвоєння знань з іноземної мови. Під час цих уроків учні звертаються один до одного рідною мовою з проханням поділитися олівцями, фарбами, допомогти у виробленні тих чи інших виробів, виконати різні дії тощо. Більшість з цих фраз класного вжитку їм відома вже з першого року навчання іноземної мови, наприклад, “give me a red pencil, please”, “help me”, “cut a piece оf paper”, “let’s play”, “let’s sing, run, jump” і так далі. То чому ж не вживати ці фрази іноземною мовою під час уроків малювання, трудового навчання, фізичної культури, музики, навколишнього світу у реальних ситуаціях спілкування? Під час спостережень уроків у початкових класах ми були свідками того, як діти розгублюються, шаріються, ніяковіють, коли до них звертаються студенти-практиканти іноземною мовою, і не можуть пригадати жодного слова на іноземній мові. Це говорить нам про те, що учні, не маючи досвіду практичного застосування іноземної мови в реальному житті, не можуть відразу перенести знання, які вони отримали на уроках іноземної мови, в іншу площину – реальні ситуації спілкування в процесі їхньої суспільної діяльності. Ці спостереження й підштовхнули нас до ідеї впровадження інтегрованих уроків у початкових класах. Адже під час уроків малювання, трудового навчання, фізичної культури, музики, навколишнього світу учні позбавляються однієї з головних психологічних перешкод у навчанні іноземної мови – відчуття страху за невірно сказане слово, вони розуміють, що їх не будуть оцінювати з іноземної мови. Під час таких уроків іноземна мова стає не метою навчання, а засобом спілкування, елементом гри, правила якої встановлюють самі учні. Завдання вчителя у цьому випадку полягають у позитивному стимулюванні учнів до спілкування іноземною мовою, створенні відповідних умов, спрямуванні навчального процесу в руслі комунікативних потреб [14, c.80].

Таблиця 2. Витяг з Програми для середньої загальноосвітньої школи ( 1-4 класи)

Предмети

клас

Англійська мова

Образотворче мистецтво

Трудове навчання

Художня

праця

Я і Україна

Фізична культура

2 клас

1.Знайомство.

Друзі.Сім’я.

2.Шкільне приладдя.

Однокласники. На уроці.

3.Взимку.

Розваги.

Підготовка до свята. Подарунки від Санта Клауса.

4. Ігри і забави. Готуємося  до вистави. День народження. Подарунки.

5.Улюблені іграшки.

Частини тіла. Зарядка.

6.Домашні улюбленці. Дикі тварини. В зоопарку. Погода. Пори року.

1.Барви природи. Кольори.

2. Зимовий день.

Прикрась ялинку.

3.Які бувають дерева?

4. В Африці.

5.Веселий урожай.

6.Добрий сніговик.

7. Будиночок равлика.

8.Хто ховається в пластиліні?

9. Кольорові пташки.

10.Лялька. Маска. Вертеп. Птах.

1. Людина і природа.

2. Я сам та інші люди.

3. Людина і знаки інформації.

4. Людина і техніка.

5. Людина і художнє  довкілля.

1. Професії фермера, лісника, садівника, художника.

2.Зображення неба на площині.

3.Зображення рослинних  форм, фауни.

4. Зображення фігури людини  та її одягу.

5. Новорічний і різдвяний  інтер’єри.

6.Культура традиційного українського побуту.

7.Краса «плодоріддя».

1.Про тебе самого.

2.Рід, родина, рідня.

3.Людина серед людей.

4.Природа навколо нас.

5.Твій рідний край.

6.Твоя країна – Україна.

1.Рухливі народні ігри, забави, естафети.

2.Гімнастика (вправи з м’ячем, обручами, іграшками ).

3. Спортивні ігри (футбол, баскетбол).

4.Легка атлетика.

5. Плавання.

3 клас

1. У таборі. Дозвілля. Спортивні ігри. Друг за листуванням.

2.Родовід. Помешкання. Меблі. На фермі. Свійські тварини.

3. Дні тижня. Розпорядок  дня. Розклад занять. Улюблені навчальні  предмети. Обов’язки учня. На уроці.

4.Професії. Одяг. Улюблені  герої мультфільмів. Зовнішність

5.Свята в Україні (Різдво). Продукти харчування. Приготування  їжі. Улюблені страви. Сім’я вдома.

6.Погода. Пори року. Природа. На городі навесні. Пікнік. Великдень  та його традиції в Англії  та в Україні. Світ дитинства.

1.У художника-живописця.

2. Край шляху калина  червона росла. Соняшник у золотім  брилі. Всі квіти… Сади цвітуть. Блакитна весна. Сміється поле, річка, ліс….

3. Осінь така мила. Малюємо  казку («Рукавичка», «Маша і ведмідь»,»Коза-дереза», «Кіт у чоботях»). Веселі зимові ігри дітей. Зустріч з інопланетянами. Осінній дощ.

4.Море розбурхане плеще і виє.. Зелені друзі. Сніг іде.

5.Чарівний листок.

6.Вербна неділя

1.Світ професій «людина-природа».

2. Робота з рослинними  матеріалами.

3. Робота з глиною. Виготовлення  скульптурних мініатюр.

4. Побутова праця. Купівля  товарів. Рольова гра «У магазині».

5. Культура зовнішності  людини.

6. Подарунки та сувеніри  до свят.

7. Вироблення м’якої іграшки .

1.Вабить барвами і плодом світ  осінньої природи.

2. Художнє конструювання  квітів.

3. Створення квіткових  композицій. Макетування.

4. Виготовлення реальних  і фантастичних істот.

5. Моделювання макетів  карнавальних костюмів.

6. Виготовлення прикрас  для ялинки.

7.Графічні аналоги птаха і літака, дельфіна і катера, автомобіля і ягуара.

8. Інсценізація пісень-ігор  календарно-обрядового змісту.

1. Готуємося до спостереження.

2. З чого і як усе  утворилося.

3. Сила і енергія. Зимові  спостереження.

4. Спостерігаємо за рослинами.

5. Спостерігаємо за тваринами.

6. Спостерігаємо за людиною. Моя родина, рід. Родинні свята.

7.День матері

1.Гімнастика (виконання команд, ходьба, стрибки, лазіння, танцювальні вправи).

2.Спортивні ігри (футбол).

3. Кросова та лижна  підготовка.

4. Рухливі та народні  ігри.

5. Плавання.


 

Інтегровані уроки іноземної мови з предметами «Навколишній світ», «Я і Україна» (2-4 класи) ставлять за мету навчити учнів правильної поведінки вдома, у школі, на вулицях міста, допомагати один одному. Комунікативні ж завдання з мови на цьому періоді навчання пов'язані з предметними діями. То ж учні можуть оволодіти формами знайомства, вітання, вибачення, прощання, запрошення, поздоровлення, розповіді, розмови, опису, прохання, подяки, пропозиції, відмови, погодження як рідною, так й іноземною мовами. В інтеграції іноземної мови з образотворчим мистецтвом можна знайти ту спільну діяльність, у процесі якої сприймання засвоєння й використання інформації буде достатньо вмотивованим. Вживання іншомовної структури й лексики у процесі творчої праці забезпечує вивчення предмета на якісно вищому рівні. Школярі виступають як активні партнери по спілкуванню, їх спонукають до усвідомленого і самостійного використання мовних і мовленнєвих засобів. Заняття носять соціальний характер.

Формування умінь і навичок з різних видів діяльності (малювання, ліплення, аплікація, музикування, інсценування) у процесі інтегрованих уроків опосередковується через спілкування іноземною мовою, вносить у мовлення діяльнісний контекст, а також є засобом, що дозволяє учневі природно засвоїти іншомовний матеріал. Процес спілкування опосередковує усі види людської діяльності: пізнавальну, ігрову, трудову і, водночас, реалізує регулятивну, орієнтаційно-ціннісну, пізнавальну функції мови. Інтегруючи іноземну мову з іншими предметами, ми реалізуємо всі функції спілкування на предметному змісті засобами діяльності.

Ключовими положеннями інтегрованих уроків є те, що, по-перше, молодші школярі усе пізнають через діяльність, через гру, через творчість, а, по-друге, що діти мають потребу в самовираженні, у втіленні власного ставлення до навколишнього світу.

Мета інтегрованих уроків – розв’язання низки універсальних питань з інших предметів, а також ріст загального інтелектуального, мовного, фізичного, музичного, естетичного розвитку дитини. Такі уроки можна використовувати навіть при первинному знайомстві з іноземною мовою, коли цілями навчання є сформувати правильну артикуляцію звуків іноземної мови в учнів, навчити їх інтонації, виробити перші ситуативні навички щодо акумулювання найпростішого граматичного й лексичного матеріалу. Інтеграція значно збільшує час для усномовленнєвого спілкування іноземною мовою, яка базується на використанні можливостей створення реальних (не змодельованих) комунікативних ситуацій у процесі уроків, побудованих на діяльнісній основі [21, c.53-55].

Інтегровані уроки можуть впроваджуватись у навчання в будь-якому віці постійно або епізодично. Іноземна мова тільки виграє за рахунок того, що розширюється сфера її застосування за рахунок залучення іншомовної діяльності в інші, невластиві мові види роботи: рухливу (фізкультура), образотворчу (малювання), трудову (праця), музичну (музика, ритміка). «Згаяне в дитинстві ніколи не можна відшкодувати повною мірою у роки юності й тим більш у зрілому віці». Це висловлення логічно формулює завдання педагога: максимально використати у навчальному процесі особливості школярів молодшого віку. До останніх належить: образне мислення, розкутість уяви, відсутність надмірного гальмування, безпосередність висловів і дій, інстинкти наслідування і копіювання, гнучкий мовний апарат, пристосований до імітації, відсутність стереотипів мислення, швидке сприйняття й засвоєння нового, зацікавлення світом речей, їх деталей, призначення, кольору [23].

Информация о работе Доцільність використання інтегрованого підходу на початковому етапі навчання