Роль вербальных деловых коммуникаций в продвижении туристического продукта

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2013 в 16:47, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной работы является определение роли и значения вербальных коммуникаций в продвижении турпродукта или изучение особенностей применения вербальных средств передачи информации в маркетинге турпродукта или маркетинговых коммуникациях.
Для раскрытия этой темы были поставлены следующие задачи:
1) изучить комплекс маркетинговых коммуникаций в туристической сфере, виды маркетинговых коммуникаций;
2) изучить основные средства передачи информации в маркетинге туристического предприятия или определить или выявить особенности передачи информации по средствам вербальных форм общения)
3) определить основные проблемы вербального общения и способы их преодоления при осуществлении маркетинговых мероприятий по продвижению турпродукта.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая по маркетингу.doc

— 204.00 Кб (Скачать документ)

Результативность вербальной коммуникации во многом определяется тем, насколько коммуникатор владеет  ораторским искусством, а также его личностными характеристиками. Владение речью сегодня – важнейшая профессиональная составляющая человека. [13]

Вербальная коммуникация общения осуществляется посредством  речи. Под речью понимается естественный звуковой язык, то есть система фонетических знаков, включающих два принципа – лексический и синтаксический.

Речь является самым универсальным  средством коммуникации, поскольку  при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл  сообщения. Но этому должна сопутствовать  высокая степень общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса.

При помощи речи осуществляется кодирование и декодирование  информации: коммуникатор в процессе сообщения кодирует, а реципиент  в процессе слушания декодирует эту  информацию.

Для коммуникатора смысл  информации предшествует процессу кодирования, так как «говорящий» сначала  имеет определённый замысел, а затем  воплощает его в систему знаков. Для «слушающего» смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. В этом случае особенно отчётливо проявляется значение ситуации совместной деятельности: её осознание включено в сам процесс декодирования; раскрытие смысла сообщения немыслимо вне этой ситуации.

Так, речь – это вербальная коммуникация, то есть процесс общения с помощью языка. Различают следующие виды речи: внешняя и внутренняя. 1

Виды речевой деятельности:

– внутренняя, внешняя;

– устная, письменная;

– монологическая, диалогическая.

Все виды речи тесно взаимодействуют  друг с другом. Общим для всех видов речи является произнесение слов (вслух или про себя). Однако каждый из видов речи имеет свои специфические особенности. Когда человек произносит что-то про себя (внутренняя речь), в речедвигательный анализатор от органов речи поступают импульсы. Никакая мысль не может быть сформулирована без языка и без материальных речевых процессов. При подготовке к устной и, особенно, к письменной речи имеется фаза внутреннего проговаривания речи про себя. Это и есть внутренняя речь.

Внешняя речь  бывает устной и письменной. Письменная речь находит выражение в тексте. Письменная речь более концентрирована по содержанию, чем устная, разговорная. Под письменной понимают речь с использованием письменных знаков. В большинстве современных языков (кроме языков, в которых применяется идеографическое письмо), звуки речи обозначаются буквами. Письменная речь – процесс, в котором имеется образуемый из сложного соотношения речевых звуков, воспринимаемых слухом букв, видимых зрением, и производимых человеком речедвижений (так как звуки языка не могут появиться без речедвижений).

Отсюда понятно, что письменная речь появляется позже устной и формируется  на ее основе. Это относится к  развитию ее как в обществе, так  и в индивидуальной жизни человека. Процессы анализа и синтеза видимого и слышимого слова различны. Отсюда следует, что переходы от одного к другому должны специально разрабатываться. В этом состоит задача обучения письменной речи.

Слышимая речь, которая  кем-то произносится, называется устной речью. В устной речи общение ограничено условиями пространства и времени. Обычно собеседники хорошо видят друг друга или находятся на таком расстоянии, что могут услышать сказанные слова, что накладывает отпечаток на характер речи.

При изменении  условий, например при разговоре, по телефону, характеристики речи обычно меняются (она становится более краткой, менее обстоятельной и т.п.). Особенно значительно изменяется характер речевого общения при теле- и радиовещании, когда слушающий не имеет возможности подать реплику и получить на нее ответ.

Устная речь может быть диалогической и монологической. Диалогическая речь поддерживается взаимными репликами собеседников, называясь еще разговорной. Обычно она не полностью развернута, так  как многое или вытекает из того, что было сказано раньше, или заранее известно говорящим, или очевидно из имеющейся ситуации. Поддержание разговорной речи, как правило, требует естественный ответ на побуждение собеседника или существует как реакция на происходящее вокруг. Монологическая речь продолжается достаточно долго, не перебивается репликами других и требует предварительной подготовки. Обычно это развернутая, подготовленная речь (например, лекция, доклад, выступление и т.п.). При подготовке такая речь нередко неоднократно проговаривается (особенно ее отдельные места), перестраивается план, отбираются нужные слова и предложения и, часто, письменно фиксируется план устной речи1.

Монологическая речь имеет  большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, строгой  логики и последовательности. Монологическая речь труднее диалогической, ее развернутые формы в онтогенезе развиваются позднее и ее формирование у учащихся представляет специальную задачу, которую педагогам приходится решать на протяжении всех лет обучения.

Таким образом, посредством  речи не просто «движется» информация, но и участники коммуникации особым способом воздействуют друг на друга, ориентируют и убеждают друг друга, то есть стремятся достичь определенного изменения поведения.

Хотя речь и  является универсальным средством  общения, она приобретает значение только при условии включения в систему деятельности, в свою очередь обязательно дополняемое употреблением других, неречевых знаковых систем. Поэтому коммуникативный процесс оказывается неполным, если не рассматривать его невербальные средства. [9,стр.320-344]

Невербальная  коммуникация – это система символов, знаков, используемых для передачи сообщения и предназначенная  для более полного его понимания, которая в некоторой степени  независима от психологических и  социально-психологических качеств личности, которая имеет достаточно четкий круг значений и может быть описана как специфическая знаковая система.

Невербальная  коммуникация выступает одним из средств репрезентации личностью  своего «Я», межличностного воздействия  и регуляции отношений, создает образ партнера по общению, выступает в роли уточнения, опережения вербального сообщения. Является дополнительным источником информации к собственно вербальной коммуникации.

Невербальная  коммуникация не предполагает использования  звуковой речи, естественного языка в качестве средства общения. Невербальная коммуникация – общение при помощи мимики, жестов и пантомимики (позы), через прямые сенсорные или телесные контакты. Это тактильные, зрительные, слуховые, обонятельные и другие ощущения и образы, получаемые от другого лица. [8, стр. 110-112]

Таким образом, любая коммуникация, которая осуществляется без слов, считается невербальной. Чувства так же, как и информация, могут быть переданы при помощи одного или нескольких невербальных способов.

Большинство невербальных форм и средств общения у человека являются врожденными и позволяют ему взаимодействовать, добиваясь взаимопонимания на эмоциональном и поведенческом уровнях, не только с себе подобными, но и с другими живыми существами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Вербальные коммуникационные барьеры в туристском маркетинге и пути их разрешения

2.1. Барьеры в вербальных маркетинговых коммуникациях, пути оптимизации вербальных коммуникаций

Барьеры коммуникации - препятствия, вызванные естественными, социальными и психологическими факторами, возникающими в процессе коммуникации. В современном мире в условиях человеческого взаимодействия, в разных сферах деятельности возникают трудности, или коммуникативные барьеры.

Коммуникативные барьеры могут являться причиной возникновения конфликтов в общении  между деловыми партнерами.

В основе любого конфликта лежат такие барьеры, которые включают противоречивые позиции  деловых партнеров по какому- то поводу, а также несовпадение интересов. Чтобы разрешить конфликт необходимо преодолеть эти барьеры. Преодоление барьеров - это путь к эффективному общению, установлению взаимоотношений между людьми. Чтобы правильно преодолеть коммуникативные барьеры и не допустить возникновение барьеров, специалист в области PR должен владеть знаниями и умениями в общении, владеть методами коммуникации и способами преодоления барьеров.

Наиболее существенными межличностными коммуникационными барьерами на организационном уровне являются:

-  преграды, обусловленные восприятием;

-  семантические барьеры;

-  невербальные  барьеры;

-  неэффективная  обратная связь;

-  неэффективное  слушание;

Остановимся подробнее  на каждом из них.

Преграды, обусловленные  восприятием 

Люди реагируют  не на события, которые действительно происходят, а на то, что воспринимается как происходящее. Это связано с тем, что имеет место избирательность источников информации, избирательное внимание, искажение, запоминание. Возникают так называемые барьеры восприятия. Это:

- первое впечатление (внешность, речь, манера поведения и т. п.);

- предубеждение  в отношении себя и других (недооценка  или переоценка);

- стереотипы;

- эффект проекций. Человек склонен приписывать  собеседнику те положительные  или отрицательные черты, которые  имеет сам, но которыми вряд ли обладает собеседник;

- эффект порядка.  При общении с незнакомыми  людьми больше доверяют и запоминают  информацию, поступающую первой (вначале  беседы), при общении с друзьями  — информацию, поступающую последней.

Менеджер обязан понимать суть восприятия, поскольку именно оно определяет «реальность для индивидуума». Люди реагируют не на то, что действительно происходит в их среде, а на то, как они это воспринимают. Разобравшись в факторах, влияющих на восприятие, и учитывая их в процессе коммуникации, можно преодолеть многие барьеры, обусловленные восприятием и препятствующие эффективным коммуникациям.

Один из таких  барьеров возникает из-за конфликта  между сферами деятельности отправителя  и получателя. Люди могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному в зависимости от накопленного ими опыта. Например, в компании розничной торговли менеджеры и торговый персонал, как правило, по-разному смотрят на проблему освобождения торговых площадей от товаров. В производственной организации специалисты по маркетингу обычно считают, что активизация сбыта за счет расширения ассортимента важнее, чем снижение издержек производства в результате повышенной стандартизации; а производственный персонал при этом может высказывать противоположную точку зрения.

Расхождения, обусловленные  сферой деятельности, часто приводят к тому, что люди воспринимают информацию избирательно, с учетом своих интересов, потребностей, эмоционального состояния  и условий среды. Проблемы организационных  коммуникаций в значительной мере обусловлены различием интерпретации людьми получаемых ими сообщений, в результате чего идеи, закодированные отправителем, искажаются и понимаются получателем не в полной мере.

Информация, противоречащая нашему опыту или ранее установившимся понятиям, зачастую либо полностью отторгается, либо искажается с учетом этих знаний. Исследования в этой области подтвердили тенденцию к восприятию людьми проблем организации с учетом базовых суждений, сформировавшихся в их конкретных сферах деятельности.

Еще одна причина проблем восприятия в процессе коммуникаций заключается в наличии барьеров, обусловленных отношением (установками). Отношение сильно влияет на восприятие и поведение людей. Если мы имеем неудачный опыт взаимодействия с теми или иными работниками или отделами, то, по всей вероятности, это повлияет на эффективность наших дальнейших коммуникаций с ними. Предположим, например, что один из ваших сотрудников является к вам с предложением об улучшении сервиса потребителей. Представим также, что во время вашего последнего общения с ним вы критиковали его за склонность превышать лимиты представительских расходов. Вполне вероятно, что из-за негативного отношения к нему, которое могло сформироваться у вас в ходе предыдущего общения, его идея вами не будет услышана полностью. Возможно также, что свои представительские расходы он превысил, пригласив перспективного клиента в дорогой ресторан, поскольку считал, что так ему удастся значительно увеличить объем сбыта вашего отдела. Но если вы убеждены, что «превышение лимита представительских расходов неизменно свидетельствует о недостаточном контроле над бюджетными средствами», то, по всей вероятности, вы вряд ли поймете его точку зрения. А эти два контакта могут положить начало плохим взаимоотношениям между вами и этим подчиненным.

Семантические барьеры

Целью коммуникаций является достижение понимания сообщения. Общаясь с другими, мы пытаемся обменяться информацией и добиться ее понимания  путем использования символов: слов, жестов и интонации. В процессе коммуникации мы обмениваемся именно символами: вербальными и невербальными. Здесь необходимо обсудить проблемы, связанные с использованием вербальных символов — слов.

Семантика —  это наука, изучающая способы  использования слов и передаваемые ими значения. Поскольку слова (символы) могут для разных людей иметь разные значения, то, что хотел сообщить отправитель, не всегда будет так же интерпретировано и понято получателем. В большом словаре английского языка приводится около четырнадцати тысяч толкований пятисот наиболее употребительных слов; такое простое слово, как round имеет семьдесят девять значений.

Семантические вариации часто приводят к недопониманию, поскольку во многих случаях довольно сложно понять, какое именно значение было присвоено символу отправителем. Например, менеджер, сообщающий подчиненному, что его отчет «адекватен», может иметь в виду, что он полон и достигает намеченной цели, но подчиненный может декодировать это слово в том смысле, что его отчет не более чем зауряден, и его необходимо доработать.

Информация о работе Роль вербальных деловых коммуникаций в продвижении туристического продукта