Воплощение темы семьи в детективном романе Юзефовича "Казароза"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2014 в 18:28, курсовая работа

Краткое описание

Цель данной работы заключается в раскрытии особенностей воплощения темы семьи в романе Л. Юзефовича «Казароза».
Задачи работы:
1) раскрыть особенности такого явления, как «литературный ретро-детектив»;
2) выявить специфику бытования ретро-детектива в западной и русской литературах;
3) определить место творчества Л. Юзефовича в современной литературе;
4) выявить роль темы семьи в ретро-детективе Л. Юзефовича «Казароза».

Содержание

Введение………………………………………………………………………………3
Глава 1. Л. Юзефович как создатель ретро-детективных произведений………..7
1.1. Специфика литературного ретро-детектива........………………………7
1.2. Ретро-детектив в творчестве Леонида Юзефовича………………........16
Глава 2. Роль темы семьи в ретро-детективном романе Л. Юзефовича «Казароза»…….........................................................................................................27
2. 1. Детективная канва романа Л. Юзефовича «Казароза»…………………………………………………………………………..27
2.2. Многоаспектность воплощения темы семьи в романе
Л. Юзефовича « Казароза»………………………………………………………...35
Заключение………………………………………………………………...……….46
Библиография………………………………………………………………………48

Прикрепленные файлы: 1 файл

Акимова 2.1.doc

— 261.50 Кб (Скачать документ)

        Критики любят навешивать ярлыки и сравнения, отыскивая в каждом писателе влияние другого. Не избежал этой участи и  Л.Юзефович, которого долго сравнивали с Акуниным, то говоря о подражании автору Фандорина, то, наоборот, называя анти Акуниным. Но это было на заре его славы, а сегодня Леонид Юзефович – это Леонид Юзефович.    Его литературную судьбу нельзя назвать лёгкой.  Долгие годы знаменитый прозаик оставался в тени, а имя, которое сегодня у всех на слуху, было знакомо только критикам и коллегам по писательскому цеху.

         Леонид Юзефович родился в  1947 году в Москве в семье служащего, но детство и юность прожил в Перми. После окончания исторического факультета Пермского университета (1970) служил офицером в армии в Забайкалье (1970—1972). В армии впервые заинтересовался буддизмом, Монголией, биографией барона Унгерна, написал первый исторический роман, до сих пор не опубликованный. С 1975 года  работал учителем истории в средней школе. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию по русскому дипломатическому этикету XV—XVII веков. Л. Юзефович - автор ряда научных статей по русской и монгольской истории, с 1984 года он живет в Москве, является членом Союза писателей.

         Как писатель Л. Юзефович сложился в 1980-е годы, и в его произведениях 1990-х годов использован накопленный им опыт (книги «Обрученные с вольностью», «Академический час»).

         Решив попробовать себя в беллетристике, Л. Юзефович написал повесть «Песчаные всадники» (2001). В сильно сокращенном виде она была напечатана в журнале «Уральский следопыт». В ней появилась романтическая и даже отчасти мистическая фигура барона Унгерна, командующего белогвардейскими войсками в Забайкалье. Его необычная судьба привлекала многих авторов.  Позже он написал документальный роман о бароне Унгерне «Самодержец пустыни» (1993). Данный роман Л. Юзефовича был переведен понятной для французского читателя метафорой «Барон Унгерн: хан степей» (1996). О значении романа говорит и полемика, предпринятая Е. Беловым в книге «Барон Унгерн фон Штенберг: Биография. Идеология. Военные походы. 1920-1921 гг.».   

       Перенесение действия романа в XIX в. оказалось необходимым для автора, стремившегося уйти от жесткой схемы советского детектива и получить большую сюжетную свободу.

        По словам Юзефовича, Виктор  Пелевин признавался ему, что  использовал эту книгу, когда  писал роман «Чапаев и Пустота», один из героев которого —  барон Юнгерн. И хотя Юзефович  много печатался и издавался,  широкая известность пришла к  нему лишь спустя четверть века, в начале 2000-х после издания цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине, которые получили хорошие отзывы у критиков, хотя неизбежно сравнивались с книгами Акунина.

        Видимо, надо несколько подробнее сказать о вкладе Юзефовича в исторический детектив. Автор давно и достаточно успешно работает в этом жанре, разрабатывая тему великого русского сыщика Ивана Дмитриевича Путилина.  К несомненным литературным достоинствам можно отнести историческую достоверность, хорошую проработку деталей.                    

        Героем своих романов Л. Юзефович делает начальника сыскной полиции Ивана Дмитриевича Путилина. В начале XX века Путилин был персонажем многочисленных литературных комиксов, дешевых брошюрок, на обложке которых рекомендовался как «российский Нат Пинкертон».Непоследовательный и простоватый, «народный» сыщик Иван Путилин - главный герой исторического детектива Леонида Юзефовича, отчетливо воплощает в себе русские фольклорные черты и народные представления. Русский Пинкертон, столь отличный от сглаженных образов современных вариаций на тему сыскных дел, больше похожих на супермена, чем на реального сыщика, неминуемо вызывает симпатию своей естественностью и жизнелюбием. Он в отличие от других  героев- сыщиков—  женат, имеет  семью и сына.   Писатель  в небольших эпизодах  показывает  жизнь Путилина  в семье, его взаимоотношения  с женой  и  сыном, еще раз доказывая то, что изображение главных героев в их семьях –  у него один из основных приемов характеристики. 

      Основные романы о сыщике Путилине образовали своеобразную трилогию: «Костюм Арлекина» (2001), «Дом свиданий» (2001), «Князь ветра» (2001).

        Своеобразной пробой пера стала повесть «Ситуация на Балканах» (1984), написанная на материале комиксов и рассказов конца XIX - начала XX в. об агенте петербургской полиции И. Путилине. Здесь рассмотрена история убийства графа фон Аренсберга, австрийского посла в Санкт-Петербурге, которая разовьется в романе «Костюм Арлекина».

         В первом по времени публикации романе – «Костюме Арлекина» – герой находится в расцвете творческих сил, ему чуть за сорок. Путилину предстоит распутать убийство крупного австрийского дипломата и спасти Россию от возможных политических осложнений. Со свойственным ему аналитическим блеском Путилин справляется с этим делом. Начальник сыскной полиции Иван Путилин берется за расследование весьма важного дела, неудача которого может грозить крупным международным конфликтом: убит видный дипломат, а под подозрение попадают сразу нескольких человек, в числе которых любовница дипломата и ее обманутый муж. Все это происходит в атмосфере «мрачновато-забавного абсурда» старого Петербурга, что делает Костюм Арлекина по истине уникальным для западного читателя произведением.   В «Костюме Арлекина» в названии заключена основная интрига, содержится указание на место действия и тип героя. Так, выстраивая мотивировку преступления в романе, Путилин чувствует, что «весь этот чудовищный бред расползался, как костюм Арлекина». Он вспоминает балаганную пьесу, где обиженный Пьеро дергает за нитку и костюм Арлекина разваливается на куски, его хозяин практически остается голым.

         Количество подозреваемых увеличивается, назревает международный скандал. Убийцей оказывается тот, кто об убийстве и не подозревал, а послужной список Ивана Путилина пополнится новым завершенным делом. Таких дел будет еще много — впереди целая серия романов Леонида Юзефовича о знаменитом русском сыщике.   

       По времени действия второй роман «Дом свиданий» предшествует первому, сюжет разворачивается в начале 1960-х годов XIX в., когда рядовой агент Иван Дмитриевич Путилин сам распутывает преступление, находя убийцу своего соседа, убитого в необычном месте, доме свиданий.

Вышедший в  отставку Иван Путилин продолжает рассказывать литератору Сафронову о своих расследованиях. На сей раз речь идёт об убийстве богатого купца Якова Семёновича Куколева. В то время главный герой ещё не был начальником сыскной полиции Петербурга, а был всего лишь квартальным надзирателем Спасской части. В романе «Дом свиданий» просвечивает, проблескивает роман, который тоже нередко называют детективом. Действие в «Доме свиданий» происходит в 1864 году, и Путилин служит в «Спасской части». В 1865 году в одну из контор этой самой «части» придет с признанием в убийстве старухи процентщицы и ее сестры Лизаветы студент, квартировавший в С-м переулке – то ли в Спасском, то ли в Столярном.

Вторую книгу  цикла о сыщике Путилине было путали с «Убийством в доме свиданий» Сергея Карпущенко, что вышла в «Амфоре». Между тем у Юзефовича есть и убийство, и дом свиданий, есть масоны и Каллисто, есть загадочные жетоны и не менее загадочные незнакомки, и атмосфера той части девятнадцатого века.

 «Дом свиданий»,  по мнению критиков, в большей  мере, чем другие романы трилогии, приближается к образцовому детективу. Большая часть действия происходит в пределах одного доходного дома, резко очерченный круг подозреваемых, собираемые главным героем улики, каждая из которых играет свою роль. «Настоящий английский детективный сюжет», как охарактеризовал его В.Березин [28].

 Особый резонанс вызывает публикация в 2001 году третьего романа – «Князь ветра», выдвинутого на премию «Национальный бестселлер». Л. Юзефович становится первым ее лауреатом, романы писателя наконец выходят массовыми тиражами в серийном оформлении в издательстве «Вагриус».       

Сам Л. Юзефович называет свой роман сочинением со сложной структурой. Это и детектив, и семейный, и мистический, и исторический роман, но прежде всего это книга  о тех трагических ситуациях, которые всегда возникают в зонах соприкосновения различных цивилизаций (буддизм и христианство, Россия и Монголия).    В романе « Князе ветра»,  сюжет только похож на детективный. Роман только притворяется детективом – на самом деле это книга о Западе и Востоке и о том, как цивилизации сходятся в своем шаманическом танце, на секунду соприкасаясь, а потом расходясь снова.

Может быть,  в творчествах Л. Юзефовича и Б.Акунина не все подлежит сравнению, в одном  можно найти общее:  восточная интонация, деталь, которая все время лезет наружу, как пистолет под двойным дном чемодана. У одного – это Япония, у другого – монгольская степь.

1870-е годы. В  Санкт-Петербурге убит монгольский  князь, продавший душу дьяволу,  а немногим позже застрелен  серебряной пулей писатель Каменский.1893 год. На берегу реки Волхов ушедший в отставку начальник сыскной полиции рассказывает о своем самом необыкновенном рас-следовании.1913 год. Русский офицер Солодовников участвует в военном походе в Монголии.1918 год. На улице Санкт-Петербурга монгольские ламы возносят молитвы под знаком «свастик».Четыре времени, четыре эпохи сплелись в романе в прихотливый клубок преступлений и наказаний, распутать который по силам только одному человеку — Ивану Дмитриевичу Путилину. Его талант сыщика проливает свет не только на прошлое, но и на будущее.

Все начинается в Петербурге – самом западном и европейском из городов русских – потому как «запад» понятие не только географической долготы. И, прежде чем завершить круг, действие окунается в марево Востока, судьбу Урги, что, и превратившись в Улан-Батор, осталась городом призрачным.

Правильный  и не очень успешливый сыщик Путилин  читает бульварные романы про самого себя, продолжает ругаться с женой  и обожать сына, но вот уж автор  этих романов лежит с дыркой в голове, а над этой печальной картиной летает память о смерти монгольского князя, что хотел продать – западный, привык, что у людей она одна.

          Читатель поставлен перед выбором – читать детектив про человечного сыщика, а хочешь – сопрягать в своем сознании Запад и Восток, которым не дано сойтись. Желающим узнать, что произошло с бульварным писателем и заехавшим в Петербург монголом, все расскажут в конце. Другим достанется вдохнуть рассветный ветер степи, который встречают стоящие неподвижно тарбаганы. В романах «Князь ветра» и «Казароза» с помощью названий автор представляет действующих лиц или круг персонажей, намечает основные сюжетные связи.

        Несмотря на то, что в романах  о Путилине  ведущая роль отводится   детективным историям,  тема семьи  имеет свою динамику развития.  В романее есть эпизоды, где  Путилин общается с  семьей. В исторических детективах  Л. Юзефович точно описывал быт, исторические реалии времени. Уже в первом романе автор точно и обстоятельно прописывает временной фон. В дальнейшем это описание повторяется и вместе с тем углубляется. Мы узнаем, что герои пили, ели, читали (модной новинкой оказываются произведения Ф. Достоевского; стремясь продемонстрировать свою образованность, герой упоминает историка Н. Карамзина). Автор проявляет доскональное знание речей того времени, мы узнаем, что грипп назывался инфлюэнцей, а каждый маршрут, по которому Путилин передвигается в городе, точно выверен.

       Л. Юзефович постоянно следит за соблюдением бытовой точности обстановки действия. Даже для жены героя не делается исключение из правил, она существует в соответствии с предписанным ей кругом обязанностей, иногда кажется, что она состоит только из одних ценных указаний, которые дает герою, отсюда и атрибутивная характеристика – «верная Калиостро». Лишь прочитав все романы, можно сделать вывод, что она была недурна собой. Так, упоминается, что у нее были соколиные брови, неплохая фигура и упрямый характер, унаследованный сыном.

В основе нового авантюрного романа Леонида Юзефовича, известного прозаика, историка, лауреата премии «Национальный бестселлер»  – миф о вечной войне журавлей и карликов, которые «через людей  бьются меж собой не на живот, а на смерть». Отражаясь друг в друге, как в зеркале, в книге разворачиваются судьбы четырех самозванцев – молодого монгола, живущего здесь и сейчас, сорокалетнего геолога из перестроечной Москвы, авантюриста времен Османской империи XVII века и очередного «чудом уцелевшего» цесаревича Алексея, объявившегося в Забайкалье в Гражданскую войну.

Действие романа разворачивается  в нескольких временных пластах: Европа XVII века, Москва 1993 года и Монголия 2004 года. В 1993 году историк Шубин  пишет для газеты серию очерков о самозванцах. Первый очерк рассказывает о жизни Тимофея Анкудинова, выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского. Знакомый Шубина, бывший геолог Жохов, пытается заработать деньги коммерческими сделками. После одной неудачной сделки ему приходится прятаться в Подмосковье, где он знакомится с женщиной Катей. Во время событий октября 1993 года Жохов исчезает. В 2004 году Шубин вместе с женой приезжает в Монголию, чтобы побывать в древнем монастыре Эрдене-Дзу. Там он встречает человека, внешностью похожего и на Анкудинова, и на Жохова, и вспоминает события десятилетней давности.

Девяностые годы, парламент  и Ельцин, нищие в переходах, деньги в пакетах. Ужас распада, призрак  нищеты, потерянные люди посреди потока истории. Монголия, 2005 год. Россия, 1993 год. Турция и Европа, XVII век. Четыре «реинкарнации» одного и того же героя-самозванца. Плюс альтер эго автора, историк Шубин. Разговоры о жизни и смерти, свете и тьме, христианстве, иудаизме и исламе. Монгольский буддизм и Тибетская Книга Мертвых.

После нескольких исторических романов Юзефович написал роман  про историю как таковую. Роман, который утверждает: неважно, каков  скрытый смысл истории, - важно, что  история непрерывна. В этой картине мира нет человека в традиционном европейском смысле слова. Неслучайно в финале Юзефович приводит всех в свою любимую Монголию, пересказывает Бардо Тёдол и говорит о буддизме. В этой книге некого любить – тут можно только сострадать. Именно поэтому Юзефович написал великий роман: сострадание - больше любви, важнее любви.

Информация о работе Воплощение темы семьи в детективном романе Юзефовича "Казароза"