Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Октября 2013 в 12:15, курсовая работа
Целью настоящей работы является исследование образа эльфа как мифологического персонажа в мифологии различных народов и современной литературе.
Для достижения намеченной цели ставились задачи:
• Проанализировать этимологию слова «эльф»
• Охарактеризовать собирательный образ эльфа как мифического существа
• Провести сравнительное исследование эльфа как мифологического существа в различных мифологиях
• Понять роль образа эльфа в современной литературе и жизни
• Выделить образ темного эльфа как современной мифологической надстройки общего образа
• Описать эльфа у Дж.Р.Р. Толкина как наиболее разработанный и олитературенный образ мифологического существа в современном литературном пространстве
Введение…………………………………………………………..3
Глава 1. Этимология и общая характеристика эльфа……5
• 1.1. Этимология слова «эльф»…………………………...5
• 1.2. Общая характеристика эльфа как мифологического существа……………………………………………………7
Глава 2. Сравнительная характеристика эльфов в мифологическом пространстве различных народов…………………………………11
• 2.1. Эльфы в Старшей Эдде……………………………...11
• 2.2. Эльфы в скандинавском фольклоре (Дания, Норвегия, Швеция)…………………………………………………….14
• 2.3. Эльфы в кельтском фольклоре……………………...17
• 2.4. Эльфы в английском фольклоре……………………19
• 2.5. Эльфы и христианство……………………………….21
Глава 3. Современная адаптация мифологического существа в литературном пространстве………………………………………..22
• 3.1. Эльфы в искусстве……………………………………22
• 3.2. Понятие темных эльфов……………………………. 26
• 3.3. Образ эльфов у Дж.Р.Р.Толкина………………….. 28
• 3.4. Отношение хоббитов к эльфам……………………. 31
• 3.5. Описание эльфов у Дж. Р. Р. Толкина……………..34
• 3.6. Символика цветов в произведениях Толкина……. 37
• 3.7. Эльфийские языки в произведениях
Джона Толкина…………………………………………....49
Заключение……………………………………………………… 54
Список литературы……………………………………………..
Коричневый цвет засвидетельствован только у Нандор и только в сочетании с зеленым. Как отмечалось выше, и Чернолесские эльфы на пиру у Трандуиля, и Леголас на Белом Совете были одеты в эти цвета. Это придает вес некоторым свидетельствам относительно Лайквэнди Оссирианда: взятые по отдельности, они показались бы не вполне надежными. Еще в Lost Tales этот народ назван «зелеными и коричневыми эльфами» ("the brown elves and the green") . В подобных словах ("The Green Elves and the Brown"), говорится обо всех Нандор уже в The Later Quenta Silmarillion; без описаний Хоббита и Властелина Колец подобные выражения нельзя было бы с уверенностью отнести к одежде. Все это позволяет скорректировать наши представления о «Зеленых Эльфах». Надо полагать, у обеих ветвей этого народа использовался и тот, и другой цвет, однако зеленый (во всяком случае, в Оссирианде) должен занимать более заметное место, что и отразилось в тексте Сильмариллиона и в этнониме Лайквэнди. Вполне вероятно, оба цвета могли сочетаться в одном костюме, такая одежда напоминает камуфляж и делает ее владельца незаметным в лесу. Интересно, что в одном довольно раннем источнике близкий набор цветов – зеленый, серый и коричневый – приписывается дориатским пограничным стражам , но позднее Толкин изменил свою точку зрения.
Перейду к более редким цветам.
Черный цвет иногда использоваться как фоновый в костюмах воинов. Единственный убедительный пример – описание одного из отрядов стражи Гондолина . Боевое облачение Турина в Нарготронде было черным , но на таком основании не следует судить об остальных воинах королевства. Турин – человек; его одежды могли быть столь же необычны в Нарготронде, как и золотая гномья маска.
Кроме того, черный цвет использовался и в вооружении. Есть сведения о воронении доспехов: такова экипировка отряда гондолинской стражи. Согласно «Лэйтиан», отряд Эдрахиля выходит в путь в черных плащах и темных кольчугах . Правда черные плащи следует поставить под сомнение: при написании ранней редакции поэмы у автора еще не существовало концепции серого маскировочного плаща. Профессор создавал новую редакцию «Лэйтиан» уже после завершения «Властелина Колец». Если бы работа продвинулась до этого эпизода, он, вполне возможно, изменил бы черный цвет на серый; так в описаниях дориатских стражей серо-буро-зеленый «камуфляж» из «Лэ о детях Хурина» превращается в серые одежды в «Нарн и Хин Хурин» . Однако темные кольчуги – вполне правдоподобная деталь: доспехи отряда не должны были сверкать на солнце.
Воронение доспеха не было правилом – гораздо чаще встречаем известия о естественном блеске металла.
Кроме того, засвидетельствованы некоторые детали вооружения: черные ножны меча, оставленного Тургоном в Виньямаре, и черно-серебряные – эльфийского ножа, подаренного Турину отцом .
Итак, черный цвет встречается скорее в описании оружия, чем в описании одежд. Единственное бесспорное свидетельство о черной одежде относится к облачению воинского отряда.
Красный – это самый редкий из описанных цветов, он упоминается лишь в вооружении или в отдельных элементах воинского антуража. Самый известный факт – красные султаны на шлемах у Фэанора и сыновей . Кроме того, у стражей Бронзовых врат Гондолина были красные лезвия секир , у стражей Золотых врат – золотые кольчуги и алые щиты . И это, пожалуй, все – красный цвет для эльфов мало характерен.
3.7 Эльфийские языки в произведениях Джона Толкина.
Тяга к языкам не могла не привести к созданию своих собственных языков, для языков - текстов, а для текстов - праистории и прамифологии. Ведь Толкин был убежден, то для создания игрового языка; для того, чтобы этот язык стал настоящим и приобрел все качества языка естественного, следует измыслить, хотя бы приблизительно, соответствующую мифологию. И не только потому, что стихи на искусственных языках (а на своих языках Толкин писал по преимуществу поэтические произведения) тяготели к объединению в циклы мифологического характера, но и потому, что создание языка и создание мифологии, по мнению Толкина, взаимосвязаны и вытекают одно из другого. Или, точнее, язык и мифология родственны и даже единовременны друг другу: лишь мифология придает языку индивидуальность и лишь язык наделяет мифологию достоверностью.
Отсюда - конструирование словоформ, огромное внимание к сочетанию звука и смысла. Профессор воссоздавал мифологическую образность в словах искусственно созданного языка и этот процесс он сам называл персональной лингвопоэтикой.
К
созданию языков профессор
С пристальным вниманием Толкин относился к созданию имен и названий - звучных, емких, максимально выражающих заложенный в них смысл. Зачастую сначала возникало имя или название (причем порою заимствованное из естественного языка) и только после этого - соответствующая ему легенда. Например, древнеанглийское слово orc со значением демон привело к созданию образов орков - отвратительных, жестоких тварей, созданных Морготом из плененных эльфов. Или, к примеру, древнеанглийское слово Middangeard (название страны, населенной людьми "из-за моря"), а также среднеанглийское слово middel-erde (erthe), безусловно, повлиявшее на создание слова Средиземье и легенды о пришедших из-за моря эльфах.
Сам
же Толкин постоянно
Всего в мире Арды насчитывается девятнадцать языков; валарин, праэльфийский, эльдарин, аварин, илькорин, нандорин, тэлерин, квенья, синдарин, язык энтов, кхуздул, талиска, адунаик, вестрон, ристанийский, дунландский, харадримский, друаданский и Черный язык. Последний стоит в стороне от прочих, т.к. является искусственным языком, созданным Сауроном для того, чтобы повелевать орками и троллями, каждое племя которых говорило на диковинной смеси из различных языков, причем одно племя не понимало другое. Остальные языки (и эльфов, и людей, и гномов) находятся в родстве и восходят к праэльфийскому, который, в свою очередь, происходит от языка валаров - валарина. Все они имели разное время происхождения, использовались разными народами и в разных географических областях, а в случае с синдарином и квенья - различались культурной областью употребления. Об этих двух языках и пойдет речь далее, т.к. они являются наиболее разработанными у Толкина - на них написана большая часть текстов (тогда как остальные представлены лишь некоторыми именами, названиями или же отрывочными фразами).
Квенийский
- язык эльфов Амана, двумя
Синдарин - основной эльфийский язык в Средиземье, ведущий свое происхождение от эльдарина. Первоначально он был языком только одних синдаров - эльфов, оставшихся в Белерианде, затем постепенно вытеснил все прочие эльфийские языки, распространенные в Средиземье. В Четвертую эпоху, подобно квенийскому, стал считаться "языком мудрости". Этому языку Толкин сознательно придал лингвистический характер британских и валлийских наречий.
Я
уже кратко говорила об
Например:
Синдарийское
слово Aglar (слава, роскошь, великолепие)
соотносится с квенийским Alkar, которое
характеризуется перестановкой
согласных. Имя собственное
Квенийское
Alda (дерево) соответствует cиндарийскому
Galad. Сравним: Aldaron (квенийское) - "Владыка
Лесов" - одно из имен валара
Ороме; и Galathilion (синдарин) - Белое
Дерево Тириона, подобие
Есть и более простые соответствия; например, квенийское Anga (железо) имеет синдарийский вариант Ang.
В книге «Властелин Колец» синдарин употребляется часто, преимущественно для того, чтобы подчеркнуть значительность ситуации, либо в стихах (песнях). Например:
Аи! Лауриэ лантар ласси суринен,
Йэни унотимэ ве рамар алдарон!
Йэни ве линтэ йулдар аваниер
Ми оромарди лиссэ-мируворева
Андунэ pелла, Вардо желлумар
Нэ лоини йоссем тинтилар о элени
Омарьо апретари-лиринен.
Си мон и йулма нин энквуантума?
Ан си Тинталлэ Варда Оиолоссао
Ве фанйар тарьйат Элентари ортане
Ар илье тиер Рундулаве лумбуле;
Ар синданопрела капто морниэ.
Си ванва нэ, Ромэлло ванва, Валимар!
Намариэ! Наи хирувалио Валимар.
Наи эльо хирава. Намариэ!
Это слова Владычицы Лориэна, когда она прощается с отрядом Хранителей. Текст на синдарине используется для создания атмосферы прощания. Также синдарин употребляется в именах и названиях растений, подчеркивая мистическую сущность Средиземья и фольклоризм всего произведения.
Например, крик Глорфиндейла своей лошади: Noro lim, noro lim, Asfaloth! (там же). Не переведено; по-видимому, значит *"беги быстро, беги быстро, Асфалот!". Имя лошади не переводится, но включает в себя loth "цветок".
Кроме того, тексты на синдарине часто относятся к магическим формулам, либо к древним текстам.
Примером может послужить огненное заклинание Гэндальфа: Naur an edraith ammen! Naur dan i ngaurhoth! Первая часть по TI:175 "огонь для спасения нас". Вторая часть должна значить *"огонь против оборотней-призраков!" (См. замечание Гэндальфа на следующее утро: "Я этого и боялся. Это не обычные волки.") (ВК1/II гл. 4); восклицания Гэндальфа перед вратеми Мории: Annon edhellen, edro hi ammen! Fennas nogothrim, lasto beth lammen! "Эльфийские врата, откройтесь сейчас для нас; двери народа гномов, слушайте слово моего языка" (ВК1/II гл. 4, переведено в RS:463). Ранний вариант восклицания приводится в RS:45 и надпись на вратах Мории: Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin. "Двери Дурина, Короля Мории. Скажи друг и входи. Я, Нарви, сделал их. Келебримбор из Эрегиона начертал эти знаки."
Заключение
Для лучших произведений, созданных в жанре волшебной фантастики, фэнтези, главное - человеческая сущность. В ходе повествования читателю открывается не только «внешнее» - вселенная, в котором обитают герои, но и их внутренний мир - особенности характеров персонажей, их развитие и изменение, межличностные отношения. В отличие от миров «научной» фантастики, во многом ориентированных на создание предметной среды, порожденной техникой будущего, в волшебных мирах фэнтези особое внимание уделяется личности, ее физической и духовной силе и (или) магической мудрости.
Героями фэнтези могут быть и люди, и их «проекции» - существа иной природы, образы которых авторы черпают как в мифоэпической и фольклорной традиции (боги и демоны, эльфы, гномы, тролли, баньши и т.д.) так и в собственном воображении, творчески перерабатывая те же мифы, легенды и сказки. Например, так были созданы хоббиты Дж.Р.Р. Толкиена и кендеры в Dragonlance М.Уэйс и Т. Хикмэна.
Взаимоотношения между существами разных «рас», различия в их обычаях, характере, поведении часто создают сложные, конфликтные ситуации, помогающие читателю лучше понять героев и «войти» в «магическую реальность» произведений фэнтези.
Список литературы