Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Июня 2013 в 21:04, реферат
Во II-й пол. 50-х годов XX ст., как известно, акад. В. В. Виноградов,
основываясь на теории Ш. Балли, разработал свою фразеологическую концепцию и
поставил вопрос о фразеологии как отдельной лингвистической дисциплине. Через
десять лет этот вопрос вновь поднял Б. А. Ларин: «Фразеология как
лингвистическая дисциплина находится еще на стадии «скрытого развития» <...>,
она еще не оформилась как зрелый плод подготовительных работ. <...> Выделить
такую дисциплину нам уже очень надо, всем понятна дилетантская беспомощность,
разнобой и безуспешность попутного, случайного анализа этого материала в
лексикографии, стилистике, синтаксисе. Всем известен вес специального изучения
этого своеобразного фонда выразительных средств языка» [1].
149.Шевченко Л. Ю. Структурно-
сочинительного типа (на материале украинского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук /
Л. Ю. Шевченко. – К., 1987. – 20 с.
150. Назаренко Л. Ю. Чешская
компаративная фразеология:
дис. … канд. филол. наук / Л. Ю. Назаренко. – К., 1989. – 19 с.
151. Редин П. А. Фразеологизмы с пространственным и временным значеним в современном
украинском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук / П. А. Редин. – Харьков, 1989. – 24 с.
152. Мітрохина Л. М., Прадід
Ю.Ф. Проблеми фразеології на
сторінках часопису «
(1967 – 2006 рр.): Бібліографічний і тематичний покажчики / Л. М. Мітрохина, Ю. Ф. Прадід. –
Сімферополь, 2006. – 36 с.
153.Савченко Л. М., Прадід
Ю. Ф. Проблеми фразеології
на сторінках часопису «
2005 рр.): Бібліографічний і тематичний покажчики / Л. М. Савченко, Ю. Ф. Прадід. –
Сімферополь, 2007. – 30 с.
154. Німецько-укpаїнський фpазеологічний словник: У 2 т. / Укладачі В. І. Гаврись, О. П. Пророченко.
– К. : Радянська школа, 1981. – Т. 1. – 416 с.; Т. 2. – 382 с.
155.Левицький В. Німецько-
О. П. Пророченко // Мовознавство. – 1982. – № 3. – С. 74–75.
156. Удовиченко Г. М.
1984. – Т. 1. – 303 с.; Т. 2. – 384 с.
157. Мокієнко В. М. Удовиченко Г. М. Фразеологічний словник української мови (рецензія) //
Українська мова і література в школі / В. М. Мокієнко, Г. М. Удовиченко. - 1985. - № 6. - С. 67–
68.
158.Симоненко Л. Скарбниця народної мудрості. Удовиченко Г.М. Фразеологічний словник
української мови: У 2-х т. (рецензія) / Л. Симоненко // Українська мова і література в школі. -
1985. -№ 6. - С. 67–68.
159. Русско-укpаинско-венгеpский фpазеологический словаpь / Укладачі В. І. Лавеp, І. В. Зикань. – К.;
Ужгород, 1985. – 371 с.
160.Коломієць М. П., Регушевський Є. С. Словник фpазеологічних синонімів / М. П. Коломієць,
Є. С. Регушевський. – К., 1988. – 200 с.
161. Гнатюк І. С. Фразеологічний
довідник з української
Регушевський Є. С. Словник фразеологічних синонімів (рецензія) / І.С. Гнатюк // Українська мова
і література в школі. – 1989. – № 12. – С. 67–69.
162.Коломиец Н. Ф.
63.Денисенко С. Н.
материале немецкой фразерологии): Автореф. дис. … д-ра филол. наук / С. Н. Лисенко. – Л., 1990.
– 44 с.
164. Алексеенко М. А. Фразеология
сочинений В. И. Ленина и
ее украинское воспроизведение:
Автореф. дис. … д-ра филол. Наук М. А. Алексеенко. – К., 1990. – 39 с.
165.Кияк Т. Аспекти
немецком языке (фразеологическая деривация как системный фактор фразообразования)
(рецензія) / Т. Кияк // Мовознавство. – 1990. – № 1. – С. 72–73.
166. Рінберг В. Проблеми перекладу мови В. І. Леніна. Алексеенко М. А. Фразеология ленинской речи
и способы ее перевода (рецензія) / В. Рінгер // Мовознавство. – 1990. – № 5. – С. 78–80.
167. Прадід Ю. Ф. Фразеологічна ідеографія (проблематика досліджень): Монографія / Ю. Ф. Прадід. –
К.; Сімферополь, 1997. – 252 с.
168. Баран Я. А. Фразеологія у системі мови / Я. А. Баран. – Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 1997. –
176 с.
169.Івченко А. Українська
народна фразеологія:
Харків : Фоліо, 1999. – 304 с.
170. Ужченко В. Д. Історико-
… д-ра філол. наук / В. Д. Ужченко. – Дніпропетровськ, 1994. – 34 с.
171.Демський М. Т. Українська фраземіка… – 46 с.
172. Петрова Н. Д. Лінгво-гносеологічні основи динаміки фразеологічної номінації (на матеріалі
англійської фразеології живої природи): Автореф. дис. … д-ра філол. наук / Н.Д. Петрова. – К.,
1996. – 55 с.
173. Прадід Ю. Ф. Проблеми фразеологічної ідеографії (на матеріалі української і російської мов:
Автореф. дис. … д-ра філол. наук / Ю. Ф. Прадід. – Дніпропетровськ, 1997. – 55 с.
174. Баран Я. А. Фразеологія у системі мови: Автореф. дис. … д-ра філол. наук / Я. А. Баран. – К.,
1999. – 32 с.
175. Загнітко А. Нові підходи до вивчення фразеології. Прадід Ю. Ф. Фразеологічна ідеографія
(проблематика досліджень) / А. Загнітко // Мовознавство. – 1998. – № 1. –С. 69.
176. Загнітко А. Там само. – С. 69–71.
177. Гаврись В., Баран Я. Фразеологія у системі мови / В. Гаврись, Я. Баран // Мовознавство. – 1998. –
№ 6. – С. 71–73.
178. Ужченко В. Д. Народження і життя фразеологізму / В. Д. Ужченко. – К. : Радянська школа, 1988. –
278 с.
179. Ужченко В. Д., Авксентьєв Л. Г. Українська фразеологія / В.Д. Ужченко. – Харків : Основа, 1990.
– 167 с.
180. Ужченко В. Д. Вивчення фразеології в середній школі: Посібник для вчителя / В. Д. Ужченко. –
К. : Радянська школа, 1990. – 175 с.
181. Муромцев І. В., Савченко Л. Г. Ужченко В. Д. Вивчення фразеології в середній школі (рецензія) //
Українська мова і література в школі. - 1992. -№ 2. - С. 88–89.
182. Ужченко В. Д.
362 с.
183. Ужченко В. Образи рідної мови / В. Ужченко. – 2-е вид., виправл. і доп. – Луганськ : Знання, 2005.
– 362 с.
184. Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологія сучасної української мови: Посібник / В.Д. Ужченко,
Д. В. Ужченко. – Луганськ : Альма-матер, 2005. – 400 с.
185. Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологія сучасної української мови: Навчальний посібник /
В. Д. Ужченко, Д. В. Ужченко. – К.: Знання, 2007. – 494 с.
186. Олійник І. С., Сидоренко М. М. Укpаїнсько-pосійський і pосійсько-укpаїнський фразеологічний
тлумачний словник. – К., 1991. – 400 с.
187. Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологія сучасної української мови: Навч. посібник /
В. Д. Ужченко, Д. В. Ужченко. – К. : Знання, 2007. –С. 421.
188. Ужченко В. Матеріали
до фразеологічного словника
східнослобожанських і
Донбасу / В. Ужченко. – Луганськ, 1993. – 112 с.
189. Мелеpович А. М., Мокиенко В. М. О принципах словаря индивидуально-авторских употреблений
фразеологических единиц в современном русском языке / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко //
Советская лексикография: Сб. ст. – М., 1988. – С. 102.
190.Словарь фразоупотреблений
в поэтической речи В. В.
Маяковского (на материале
Н. Н. Ничик, В. М. Ронгинский. – Симферополь, 1991. – 151 с.
191. Прадід Ю. Теорія
й методика вивчення
Словарь фразоупотреблений в поэтической речи В. В. Маяковского (на материале поэм) /
Ю. Прадід / Сост. Н. Н. Ничик, В. М. Ронгинский (рецензия) // Мовознавство. – 1993. – № 1. –
С. 72–73.
192.Даль В. И. Пословицы русского народа / в. И. Даль. – М., 1957. – С. 28–29.
193. Hallig R. et Wartburg V. W. Systeme raisonne des concepts pour servir de base a la lexicographie. –
2-eme ed. – Berlin, 1963. – S. 50.
194. Прадид Ю. Ф. Русско-
Ю. Ф. Прадид. – Симферополь, 1994. – 252 с.
195. Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологічний словник української мови / В. Д. Ужченко,
Д. В. Ужченко. – К. : Освіта, 1998. – 224 с.
196. Гамзюк М. В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць (на
матеріалі німецької мови) / М.В. Гамзюк. – К., 2000. – 256 с.
197.Селіванова О. Нариси
з української фразеології (
О. Селіванова. – К., Черкаси : Брама, 2004. – 276 с.
198.Левченко О. Фразеологічна
символіка:
2005. – 352 с.
199. Прадід Ю. Ф. У царині лінгвістики і права / Ю. Ф. Прадід. – Сімферополь : Еліньо, 2006. –
С. 5–131.
200. Жуйкова М. Динамічні
процеси у фразеологічній
Луцьк, 2007. – 416 с.
201. Мізін К. І. Компаративна фразеологія: Монографія / К.І. Мізін. – Кременчук, 2007. – 168 с.
202. Мізін К. І. Людина
в дзеркалі компаративної
2011. – 448 с.
203.Школяренко В. І.
писемних пам’яток УІІІ – ХУІІ ст.) / В. І. Школяренко. –Суми, 2008. – 316 с.
204. Гамзюк М. В. Емотивність
фразеологічної системи
синхронії та діахронії): Автореф. дис. … д-ра філол. Наук / М. В. Гамзюк. – К., 2001. – 31 с.
205.Левченко О. П. Символи
у фразеологічних системах
лінгвокультурологічний аспект: Автореф. дис. … д-ра філол. Наук / О. П. Левченко. – К., 2007. –
36 с.
206. Жуйкова М. В. Генеза
образної предикації в
філол. Наук / М. В. Жуйкова. – К., 2009. – 36 с.
207.Школяренко В. І.
пам’яток УІІІ – ХУІІ ст.): Автореф. дис. … д-ра філол. Наук / В. І. Школяренко. – К., 2010. – 32 с.
208. Гнатюк І. Гамзюк
М. Емотивний компонент
одиниць (на матеріалі німецької мови) (рецензія) / І. Гнатюк, М. Гамзюк // Мовознавство. – 2001.
– № 1. – С. 79–81.
209. Ужченко В. Д., Таран
О. С. Царина наукових
У царині лінгвістики і права (рецензія) / В. Д. Ужченко, О. С. Таран // Лінгвістика: Зб. наукових
праць. – № 2. –Луганськ, 2006. – С. 166–170.
210. Баландіна Н. Мізін К. Компаративна фразеологія: Монографія (рецензія) / Н. Баландіна, К. Мізін //
Мовознавство. – 2007. – №№ 4–5. – С. 111–113.
211.Вальтер Г., Мокієнко В., Мізін К. Людина в дзеркалі компаративної фразеології: Монографія
(рецензія) / Г.Вальтер та ін. // Мовознавство. – 2011. – № 2. –С. 81–83.
212.Калашник В. С., Колоїз Ж. В. Словник фразеологічних антонімів української мови /
В. С. Калашник, Ж. В. Кололїз. – К. : Довіра, 2001. – 284 с.
213. Ужченко В. Д., Ужченко
Д. В. Фразеологічний словник
східнослобожанських і
Донбасу: 5-е вид / В. Д. Ужченко, Д. В. Ужченко. –Луганськ : Альма-матер, 2005. – 348 с.
214. Чабаненко В. Фразеологічний
словник говірок Нижньої
Запоріжжя, 2001. – 201 с.
215. Ужченко В. Чабаненко
В. Фразеологічний словник
Теоретические и прикладне проблемы русской филологии: Науч.- метод. Сб / В. Ужченко,
В. Чабаненко. – Славянск, 2001. – Вып. 9. – Ч. 1. – С. 161–168.
216.Доброльожа Г.
2010. – 404 с.
217.Эмирова А. М. Русско-
Симферополь, 2004. – 175 с.
218.Венгренівська М. А.
Українсько-французький і
М. А. Венгренівська. – Харків, 2001. – 276 с.
219.Каика Н. Е., Кофанова
Л. П. Словарь русско-
Н. Е. Каика, Л. П. Кофанова. –Донецк, 2005. – 548 с.
220.Денисенко С. Н. Німецько-
фразеологічної деривації на основі існуючої фразеології німецької мови з перекладом прикладів
на українську та російську мови) / С. Н. Денисенко. – Вінниця, 2005. – 277 с.
221.Кияк Т., Денисенко С.
Німецько-українсько-
фразеологічної деривації на основі існуючої фразеології німецької мови з перекладом прикладів
на українську та російську мови) (рецензія) / Т. Кияк, С. Денисенко // Мовознавство. – 2008. –
№ 6. – С. 86–88.
222. Фразеологія перекладів Миколи Лукаша: Словник-довідник / Укладачі О. І. Скопненко,
Т. В. Цимбалюк. – К. : Довіра, 2003. – 735 с.
223. Фразеологізми у творах Богдана Лепкого: Словник / Гол. ред. Панцьо С. Є. – Тернопіль, 2010. –
224 с.
224. Фразеологічний словник української мови: У 2 кн. – К. : Наукова думка, 1993.
225.Словник фразеологізмів української мови / Укл.: В. М. Білоноженко, І. С. Гнатюк, В.В. Дятчук та
ін. – К. : Наукова думка, 2003. – 1104 с.
226. Чабаненко В. Словник
фразеологізмів української
В. В. Дятчук та ін. (рецензія) / В. Чабаненко // Мовознавство. – 2004. – № 1. – С. 81–83.
Прадід Юрій. Розвиток фразеологічної науки в Україні (ІІ пол. ХХ ст. – початок ХХІ ст.). /
Юрій Прадід // Учені записки Таврійського національного університету ім. В. I.Вернадського.
Серія: Філологія. Соціальні комунікації. – 2012. –Т. 25 (64), №2 (1). – С. 11–42.
Стаття присвячена процесові
становлення й розвитку фразеології
як окремої лінгвістичної
в Україні. Здійснено спробу періодизації історії вивчення фразеології. Описано досягнення
українських учених у дослідженні фразеології української, російської, англійської та інших мов за
60 років. Особливу увагу
приділено проблемам
Ключові слова: фразеологічна одиниця, фразеологія, фразеографія, пареміологія, напрямки
фразеологічних досліджень.
Pradid Yury. The Development of Phraseological Science in Ukraine (II half of the twentieth Century. -
The beginning of the XXI century.) / Yury Pradid // Scientific Notes of V. I. Vernadsky Taurida
National University. – Series: Philology. Social Сommunications. – 2012. – V. 25 (64), №2 (1). –
Р. 11–42.
The article is devoted to the process of formation and development of phraseology as a separate linguistic
discipline in Ukraine. The attempt periodization of the history of studying phraseology. We describe the
achievements of Ukrainian scientists in the study of the phraseology of the Ukrainian, Russian, English and