Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2013 в 17:15, доклад
Старославянский язык, иначе - древне-церковнославянский язык - наиболее старый из письменных славянских языков, распространившийся среди славян в IX-X вв. н.э. в качестве языка христианской церкви и литературы.
Первоначально в качестве азбуки старословянский язык использовал глаголицу. О древнейшем виде глаголического письма можно судить лишь предположительно, т.к. дошедшие до нас глаголические памятники не старше конца 10 в.
До глаголицы славянские церковные книги писались греческими буквами (у тех славянских народов, которые приняли христианство от греков) или латинскими буквами (у тех славян, которые были обращены в христианство западно-римской церковью).
javascript:save_paper(1385691)
Старославянские алфавиты Старославянский язык, иначе - древне-церковнославянский язык - наиболее старый из письменных славянских языков, распространившийся среди славян в IX-X вв. н.э. в качестве языка христианской церкви и литературы. Первоначально в качестве азбуки старословянский язык использовал глаголицу. О древнейшем виде глаголического письма можно судить лишь предположительно, т.к. дошедшие до нас глаголические памятники не старше конца 10 в. До глаголицы славянские церковные книги писались греческими буквами (у тех славянских народов, которые приняли христианство от греков) или латинскими буквами (у тех славян, которые были обращены в христианство западно-римской церковью). Глаголица просуществовала недолго, причём главным образом у юго-западных славян (в Хорватии и Далмации). В конце IX - начале X вв. появилась
вторая азбука - кириллица, названная
так по имени просветителя Кирилла.
Она создана на основе греческого
уставного письма с добавлением
нескольких букв. Первоначально кириллица
содержала 24 буквы греческого унциального
устава и специально созданные буквы,
отсутствующие в греческой |
Соответствие букв кириллицы и греческого уставного алфавита |
Кириллица почти полностью совпадала с глаголицей по алфавитному составу и расположению, звуковому значению и названиям букв, но резко отличалась от неё формой букв.
С течением времени старославянский
язык, служивший церковно- На основе русского извода старославянского языка с течением времени сложился церковнославянский язык, бывший основным языком письменности на Руси до конца XVII века. На основе других изводов кириллицы возникли болгарская, сербская и другие системы письма. До XI-XII вв. кириллица и
глаголица употреблялись |
Кириллический алфавит. "Остромирово евангелие". Написано в 1057 в Новгороде для посадника Остромира. "Юрьевское евангелие" (1119-1128) |
Алфавит и заглавные буквы
из славянского рукописного |
Увеличить |
Увеличить |
С течением времени буквы
приобретали новые формы, что
заметно при сравнении
В 1708-10 г. Петр I ввёл вместо полуустава близкий к современному "гражданский" шрифт. На основе кириллицы построены алфавиты не только южных и восточных славян, но и большинства народов СССР и монгольская азбука (через русский алфавит). |
Алфавит из книг 19 века |
В современном виде алфавит существует с 1918 года. | |||
Старославянские алфавиты | |||
Путь развития славянского,
а, следовательно, и русского письма
в корне отличается от путей развития
латинского. О времени, условиях возникновения
и становления славянского | |||
Башчанская (Бошканская) плита — один из древнейших известных памятников глаголицы, XI в. | |||
Первая буква алфавита имеет форму креста, сокращенное написание имени Христа образует симметричную фигуру и т.д. Некоторые исследователи полагают, что в основе глаголических букв лежат крест, треугольник и круг – важнейшие символы христианской культуры. Всматриваясь в глаголицу, мы замечаем, что формы букв ее очень замысловатые. Знаки часто строятся из двух деталей, расположенных как бы друг на друге. Это явление замечается и в более декоративном оформлении кириллицы. Простых круглых форм почти нет. Они все связаны прямыми линиями. Современной форме соответствуют лишь единичные буквы (ш, у, м, ч, э).По форме букв можно отметить два вида глаголицы. В первой из них, так называемой болгарской глаголице, буквы округлые, а в хорватской, называемой также иллирийской или далмацийской глаголицей, форма букв угловатая. Ни тот, ни другой вид глаголицы не имеет резко очерченных границ распространения. В позднейшем развитии глаголица переняла много знаков у кириллицы. Глаголица западных славян (чехов, поляков и других) продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, а остальные славяне перешли позже на письмо типа кириллицы. Но глаголица не исчезла совсем и до настоящего времени. Так, она употребляется или, по крайней мере, употреблялась до начала второй мировой войны в кроатских поселениях Италии. Этим шрифтом печатались даже газеты. | |||
Соответствие букв кириллицы и | |||
*Буквы, исключённые, впоследствии, из русского алфавита. | |||
**Буквы, у которых изменилось начертани | |||
Кириллица почти полностью совпадала с глаголицей по алфавитному составу и расположению, звуковому значению и названиям букв, но резко отличалась от неё формой букв. | |||
| |||
Обо всем этом говорится
во многих источниках того времени, но
всегда упоминается только об одном
славянском алфавите, хотя их существовало
в то время уже два. В алфавите
кириллицы насчитывается 43 буквы. Из
них 24 заимствованы из византийского
уставного письма, остальные 19 изобретены
заново, но в графическом оформлении
уподоблены первым. Не все заимствованные
буквы сохранили обозначение
того же звука, что в греческом
языке, — некоторые получили новые
значения соответственно особенностям
славянской фонетики. Из славянских народов
кириллицу сохранили всех дольше
болгары, но в настоящее время
их письмо, как и письмо сербов, одинаково
с русским, за исключением некоторых
знаков, предназначенных для | |||
Глаголическое «Зографское евангелие», X—XI в. | |||
Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (1025—1050 гг.) и ее прорисовка | |||
Количество и содержание
найденных берестяных грамот свидетельствуют
о том, что грамотность населения
древнего Новгорода была явлением будничным
и повсеместным. | |||
Алфавит и заглавные буквы из славянского рукописного Евангелия (13 век) и из Евангелия, находившегося в Новом Иерусалиме (14 век). | |||
С течением времени буквы
приобретали новые формы, что
заметно при сравнении | |||
Полуустав, который впоследствии
вытесняет устав - вид письма светлее
и округлее, чем устав, буквы мельче,
очень много надстрочных | |||
Алфавит из книги Иоанна Златоуста, 15 век; алфавит из книги Апостолов, 16 век; алфавит из сборника 17 века. | |||
В 1708-10 г. Петр I ввёл вместо
полуустава близкий к современному
"гражданский" шрифт. На основе кириллицы
построены алфавиты не только южных
и восточных славян, но и многих
народов России и монгольская
азбука (через русский алфавит). | |||
Алфавит из книг 19 века. Устав, полуустав, скоропись, типографский набор | |||
| |||
ГЛАГОЛИЦА – (от ст.-славянского глаголь – слово, речь) одна из двух славянских азбук, более древняя, чем кириллица. Изобретена славянским просветителем. Кириллом (Константином Философом) ок. 9 в. Алфавитный порядок букв, графонимы, а также способы, образования лигатур глаголицы почти аналогичны кириллической традиции. Существовали два основных извода глаголицы – округлый, распространенный в Болгарии и более поздний угловатый, употребляемый в Хорватии. Хорватские предания приписывают изобретение глаголицы св. Иерониму. И в настоящее время в Хорватии в церковной литургии продолжают пользоваться глаголицей в то время, как у других славянских народов, с 10 в. это письмо заменено кириллицей.
Отличительная черта глаголицы
– редкое употребление линейных элементов
и более широкое применение окружностей.
В отличие от кириллицы буквы
глаголицы более вычурны и
имеют преимущественно
1 – округлая (болгарская)
глаголица; |
Однако своеобразие
Затем глаголица проникла в Болгарию, на Русь и в Хорватию. В Хорватии глаголица просуществовала до кон. 18 в.
Многие глаголические знаки
вошли в кириллицу для
Наиболее ранний глаголический памятник квадратной глаголицы – Башчанская плита 11 в. (дарственная грамота хорватского короля Звонимира), которая находится в церкви Св. Люси близ города Башка на острове о Крк (лат. Curicta). Очень мало стран в Европе может похвастаться такой ранней и обширной письменной традицией на родном языке. Интересно, что глаголические надписи, высеченные на камне встречаются только в Хорватии. Этот лапидарный вариант глаголицы несколько отличается как от округлых пошибов, так и квадратных: буквы на камне состоят из треугольных элементов, что создает впечатляющую схожесть с клинописью.
Одним из первых и наиболее важных хорватских юридических документов является «Виндольский Кодекс», 1288, который лишь не намного позже появился после «Русской правды». Весьма оригинальная система права другого кодекса, записанного кириллицей, «Статут принципата Полица» (княжество располагалось близ Сплита), в котором есть положение о том, что каждый человек имеет право на жизнь значительно повлияло на создание знаменитой «Утопии» Т. Мора. Русский ученый П. Алексеев указывал и на сходство выдуманного писателем утопического алфавита с глаголицей: Мор в своих изысканиях конструировал буквы на основе кругов, треугольников и квадратов (b – Ө, c – Ф, r – □, m – ∆, p – Г, a – Ȯ). Правда, столь явная геометризация обоих алфавитов подспудно указывает на их связь с масонскими алфавитами и тайнописными системами.
Есть гипотеза, что Кирилл, один из славянских просветителей, придумал кириллицу. Глаголицу же придумал его брат Мефодий. Причем, в средние века Мефодию приписывалось вторичное открытие глаголицы.
Другое имя, Иероним, которое тоже
часто связывают (особенно в среде
хорватов) с изобретением глаголицы,
нередко считают псевдонимом
священника ирландской церкви Вергилия.
Возглавлявший Зальцбургское
В адриатической Хорватии (Далмация, Истрия) глаголица зафиксирована ранее всего и сохранилась долее всего (вплоть до наших дней). Православные хорваты, оказавшись в крепком кольце католичества, в 1611 подписали с ним унию (формально признав главенство папы римского при сохранении своей традиционной обрядности). Греко-католики хорваты имеют сейчас свою епархию в Кризевцах.
И. Срезневский предполагал, что глаголица изначально служила для укрытия каких-то еретических (арианских?) идей. Она часто использовалась гонимыми сектами (богомилами, протестантами в 16 в.). В папских документах о глаголице идет речь, как об алфавите готов-ариан. Позже готическим будет именоваться любое вычурное письмо. Иногда указывали на связь между глаголицей и лангобардским письмом 7-8 вв., которое считается исходным для готического почерка.
Государство предков чехов и словаков Великоморавское княжество (9-10 вв.) по тем временам было очень могущественной державой с системой хорошо укрепленных городищ, с собственной культурой, искусством и письменностью. Именно сюда по приглашению князя Ростислава прибыли Кирилл и Мефодий со своим детищем – глаголицей. В 906 Моравия (как и Хорватия) пала под венграми, но глаголическая письменность вскоре возродилась и существовала здесь до 1070. Однако именно из Хорватии славянское богослужение повторно распространилось на территории бывшей Великоморавской державы – кое-где в монастырях Чехии и Польши. В 11 в., когда старославянский язык вытеснялся латынью, центром глаголической письменности в Чехии стал Сазавский монастырь, закрытый в 1097. Чехи до сих пор трепетно относятся к глаголице: достаточно вспомнить попытки возродить это письмо в 14 в. и увлечение глаголицей чешского короля Карла IV Люксембурга, который еще в юности посетил хорватский г. Сень. Карл IV в 1347 построил в Праге монастырь Glagolitic convent Emaus (na Slovaneh), находящийся рядом со знаменитым карловым университетом, куда пригласил 80 восемьдесят хорватский бенедиктинцев из г. Сень и о. Пасман. Именно здесь в 1395 было издано знаменитое евангелие (очевидно с древней хорватской копии, написанной в г. Омишаль), отправленное позже в г. Реймс; на протяжении столетий французские короли (Карл IX, Генрих II, Людовик XIII, Людовик XIV) приводились к присяге на «Реймском евангелии».
Глаголица была распространена также в Польше, где в 1380 Владислав II Ягелло (сын русской княгини Ульяны Тверской, симпатизировавший православию), основал глаголитический монастырь в силезском г. Олесьнице, а в 1390 его жена, польская королева Ядвига, которая была хорватского происхождения, основала в Кракове церковь Святого Креста (Kleparz), в котором глаголицей пользовались на протяжении ста лет.
В Боснии в 12-13 вв. господствующей формой идеологии стало богомильство (христианская ересь с элементами манихейства), превратившееся в своеобразную церковь со своими священными книгами, записанными особым алфавитом буквицей (смесью глаголицы и кириллицы). Последователи богомильской боснийской церкви высоко ценили глаголические рукописи, в частности, все важные их книги (Никольское Срецковицево евангелия, Хвалова и Крстйанина Радослава рукописи и др.) основаны на хорвато-глаголических прототипах. Сохранились свидетельства, что по крайней мере до нач. 20 в. хорватки Боснии и Герцеговины использовали старинные вышивные узоры глаголического образца.
Есть сведения об употреблении глаголицы в Киевской Руси, хотя официальная русская церковь этим письмом не пользовалась. Старейшая глаголическая рукопись – «Киевский миссал» 10 в. Почти все др.-русские памятники написаны кириллицей, однако, в «Книге пророков» Упыря Лихого встречаются отдельные глаголические буквы и даже целые слова, написанные глаголицей. Отдельные глаголические надписи сохранились в новгородском Софийском соборе, есть следы этой азбуки и в берестяных грамотах. До 18 в. глаголица широко применялась в русской тайнописи. В целом же др.-русских памятников на глаголице сохранилось немного. Это в основном богослужебные книги южнославянского происхождения.
Употребление глаголицы в
Очень любопытен опыт хорватов в выработке скорописных форм глаголицы. Дело в том, что буквы этой азбуки за редким исключением – многосвязные замкнутые формы, подчас весьма сложные. Глаголический курсив свидетельствует о том, что скоропись могут выработать со временем любые алфавиты вне зависимости от сложности. Опять-таки хорватский пример (использование древнего письма не только в церковных делах, но и в светских произведениях и личной переписке) опровергает расхожее мнение, что ранний закат глаголицы на Руси и в Болгарии свидетельствует об искусственности и неудобочитаемости этой славянской азбуки по сравнению с кириллицей. Пристрастия к определенной системе письма не всегда можно объяснить с точки зрения обыденного практицизма.