Межкультурная компетенция

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2013 в 18:08, дипломная работа

Краткое описание

Цель исследования – теоретическое и практическое обоснование методики формирования межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа.
Объект исследования - процесс формирования межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа.
Предметом исследования является методика, направленная на формирование межкультурной компетенции, на основе профессионального диалога.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Валя диплом[1].doc

— 338.00 Кб (Скачать документ)

На этом же этапе преобладают задания по обучению профессиональному общению, такие как подготовка и проведение презентации для различных аудиторий (например, для специалистов, широкой публики), работа по описанию графиков, составлению аннотаций, ролевые игры «Встреча в порту незнакомого зарубежного коллеги», «На борту корабля пожар» и др., обсуждение составляющих успешного собеседования и т.д. При выборе тем для этого этапа мы учитывали программу по профилирующим предметам, которых еще не так много на 2 курсе, и которые в основном посвящены введению в специальность. Кроме того, мы ориентировались на актуальные события и тенденции в отрасли водного транспорта, соотносили их с аналогичными явлениями в своей стране – например, после прочтения и обсуждения текста «Виды судов Великобритании» студенты готовили краткое сообщение «Виды судов моего региона». В ходе подготовки сообщений, по признанию студентов, они зачастую узнавали больше, чем при чтении текста о Великобритании. Таким образом, мы пытались сделать профессионально-ориентированный английский язык не еще одним исключительно научным предметом, а личностно ориентированным уроком общения по специальности.

Основными типами заданий на этом этапе были:

- Prepare a presentation using …

- Make a short report about … 

- Draw, label and compare the graphs.

- Choose a role and act … 

- Continue the conversation.

- Before/after you read …, note down … 

- Can you add … 

В разработке занятий были использованы следующие учебные материалы:

- тексты о явлениях культуры  и культурных ценностях, психологических аспектах общения;

- пословицы разных стран; 

- реалии (фото, описания реально  существующих компаний);

- схемы, графики; 

- тексты по специальности; 

- проблемные задания; 

- тезисы лекций зарубежных профессоров  и др.

На контрольном этапе опытно-методической работы планировалось проведение контрольного среза  формирования межкультурной компетенции студентов и сравнение результатов констатирующего этапа исследования. Уровень сформированности межкультурной компетенции по итогам экспериментального обучения оказался следующим, который отражен на рисунке 3.

Рис. 3. Уровень межкультурной компетенции у студентов

экспериментальных и контрольных групп по результатам 

итогового среза

 

Как показывают результаты, у студентов экспериментальных групп уровень межкультурной компетенции в целом оказался выше, хотя до начала эксперимента этот показатель был лучше в контрольных группах. Основным достижением стало значительное уменьшение количества студентов с низким уровнем межкультурной компетенции. На 17% выросло число студентов со средним уровнем межкультурной компетенции в экспериментальной группе и на 9% увеличилось количество студентов с достаточным уровнем, что также можно считать хорошим результатом, учитывая специфику колледжа.

Результаты экспериментального обучения позволили сделать следующие выводы:

1. В ходе опытно-экспериментального обучения было выявлено то, что в процессе обучения профессиональному диалогу по разработанной модели у студентов формируется межкультурная компетенция, позволяющая им эффективно осуществлять профессиональное межкультурное общение.

2. Результаты итогового  среза показали, что разработанная нами методика реализует поставленную цель по формированию межкультурной компетенции в курсе профессионально-ориентированного английского языка.

 

Выводы по 2 главе

 

В данной главе были изучены уровни сформированности межкультурной компетенции у студентов. Мы выяснили, что определение уровня позволит учителю организовать эффективный процесс обучению английскому языку. Нами было установлено, что эффективным средством формирования межкультурной компетенции является обучение иноязычному профессиональному диалогу судоводителей. Опираясь на исследования ученых (Пассов, Скалкин, Гальскова) рассмотрены элементы применяемых методик для обучения диалогу. Это позволило нам выбрать ряд методических разработок обучения профессиональному диалогу судоводителей для формирования межкультурной компетенции.

В условиях опытно-экспериментальной  работы были проведена диагностика определения уровня сформированности межкультурной компетенции у студентов 2 курсов по специальности «Судовождение на внутренних водных путях и в прибрежном плавании».  Результаты диагностики показали необходимость создания специальных условий с целью формирования межкультурной компетенции. Нами была разработана методика, включающая в себя серию уроков, упражнений в ходе обучения иноязычному профессиональному диалогу. Анализ результатов контрольного этапа опытно-экспериментальной работы позволило сделать вывод об эффективности предложенной методики.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В связи с расширением  связей в многокультурном мире востребована личность, обладающая практическими умениями взаимодействовать с представителем другой культуры, возрастает значимость знания иностранного языка. Необходимы условия для формирования образовательной среды в среднем учебном заведении, в которой каждый будущий специалист может овладеть иностранным языком.

Данное исследование – это начало разработки целостной проблемы в  области  межкультурной компетенции. Мы охватили лишь отдельный вопрос и выяснили, что межкультурную компетенцию можно успешно развивать в рамках процесса обучения профессиональному диалогу на иностранном языке.

В процессе написания дипломной работы в соответствии с ее задачами:

  1. изучили сущность понятий: «культура», «межкультурная компетенция», «межкультурный подход»;
  2. рассмотрели особенности формирования межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа;
  3. исследовали уровни сформированности  межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа;
  4. разработали и апробировали методику, направленную на формирование межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа.

Анализ литературы показал, что особую актуальность для обучения в средних специальных заведениях приобретает проблема формирования межкультурной компетенции будущих специалистов. Такое освоение может выступать средством адаптации к предстоящим условиям социальной и профессиональной деятельности. Иначе говоря, формирование межкультурной компетенции является одной из целей современного среднего специального образования. Именно система образования должна взять на себя нелегкую задачу — избавление людей от устаревших взглядов и замены их на новые, более соответствующие реалиям того единого мира, в котором мы живем. На это же должна быть нацелена политика современных государств, которые все более становятся полиэтническими, а значит, проблемы аккультурации, формирование межкультурной компетенции выходят в их жизни на первый план.

В ходе написания дипломной работы была проведена диагностическая работа, результат которой свидетельствует в основном о низком уровне сформированности межкультурной компетенции у большинства студентов. Это объясняется недостаточным вниманием со стороны системы образования к данной стороне развития будущего специалиста.

Исследуемый процесс  будет протекать наиболее эффективно и интенсивно в случае реализации программы по формированию межкультурной компетенции у студентов профессионально-педагогического колледжа, в которую включены специально разработанные занятия и упражнения. Нами была разработана и апробирована методика, включающая в себя серию уроков английского языка и систему упражнений, где особое внимание уделялось приобретению знаний (страноведческих, социокультурных, профессиональных) и развитию умений  диалогической речи.

На контрольном этапе  опытно-методической работы был проведен контрольный срез формирования межкультурной  компетенции. Уровень сформированности межкультурной компетенции по итогам экспериментального обучения в целом оказался выше. Основным достижением стало значительное уменьшение количества студентов с низким уровнем межкультурной компетенции и выросло число студентов со средним и достаточным уровнями межкультурной компетенции в экспериментальной группе. Это подтверждает эффективность разработанной нами методики.

Итог всей проделанной работы позволяет  нам утверждать, что цель работы достигнута. Но результаты и выводы не исчерпывают всех аспектов изучаемой проблемы и не претендуют на окончательное решение.

Список использованной литературы

 

  1. Английский для судоводителей [Текст]: учебн. пособие для средних учебных заведений / Ивасюк Н.А., Мелентьева Е.М., Овакимян А.А. [и др.] – Одесса: Феникс, 2002. – 116 с.
  2. Вохмянин С.Н. Деловой английский на море [Текст]: учебное пособие/ Вохмянин С.Н. – М.: ТрансЛит, 2009. – 272 с. с приложением (аудиокурс CD).
  3. Гальскова Н.Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика [Текст] / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2007. - 336с.
  4. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам [Текст]. -  СПб.: КАРО. 2005. - 352с.
  5. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Е.М. Практическая методика обучения иностранному языку [Текст]: М.: Академия, 2001. – 264 с.
  6. Комков И.Ф. Задачи и упражнения по методике преподавания иностранных языков [Текст]: Минск, 1986.
  7. Наролина В.И. Развивающий эффект процесса формирования межкультурной коммуникативной компетенции специалиста [Текст]: / В.И. Наролина // Высшее образование. – 2008. - №5. – С.23-25.
  8. Ощепкова Т.В. Tech-Pack collection of up – to – date classroom techniques [Текст]: / Сост. Т.В. Ощепкова – М.: Дрофа, 2005. – 381с.
  9. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению [Текст] : учеб. пособие / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – С.142-159.
  10. Пассов. Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е. И. Пассов. - М. : Рус. яз., 1989. - 276 с.
  11. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения [Текст] : учеб. пособие / Е.И. Пассов. – Л.: Просвещение, 1977. – 185с.
  12. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст]. - М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
  13. Профессиональный английский язык в судовождении [Текст]: Учебное пособие для курсантов и студентов судоводительских специальностей морских вузов/ О.И. Монастырская и др. // Одесская национальная морская академия. – 2-е изд., стереотипное. – О.:Феникс, 2008. – 192 с.
  14. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке [Текст]: - М., 1980. – 160с.
  15. Рогова Г.В. Коммуникативные упражнения на английском языке [Текст] / Г.В. Рогова // Иностр. яз. в шк. – 1984. - № 5. – С.83-86
  16. Руденко Т.О. Межкультурная компетентность педагога: функциональный аспект [Текст]: /Т.О. Руденко // Среднее профессиональное образование. – 2008. - №7. – С.71-73.
  17. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. Пособие для учителя [Текст]. - М.: Просвещение, 1983. - 128 с.
  18. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] : учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. – М.: Аркти-Глосса, 2000. – 165с.
  19. Тер-Минасова С.Г.  Язык и межкультурная коммуникация. / Авт. С.Г. Терминасова – М.: Слово, 2000. <span cla

Информация о работе Межкультурная компетенция