Устойчевые сочетания как средство репрезентации концепта дружба

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июня 2014 в 00:38, курсовая работа

Краткое описание

Целью исследования является определение стереотипов англоязычного общества, связанных с дружбой посредством анализа английских устойчивых сочетаний.
В соответствии с целью исследования в работе ставятся следующие задачи:
определение основных характеристик устойчивых сочетаний;
изучение взаимосвязи языка и культуры в рамках лингвокультурологии;
уточнение понятия «концепт»;
3. определение структуры концепта;

Содержание

Введение…………………………………………………………….
1 Устойчивые сочетания как объект исследования
Проблема определения объекта исследования фразеологии
Основные характеристики устойчивых сочетаний

Лингвокультурологический аспект исследования устойчивых сочетаний
Взаимосвязь языка и культуры
Понятие «концепт» в современных исследованиях
Устойчивые сочетания как средство репрезентации концепта

Объективизация концепта «дружба» в английских устойчивых сочетаниях

Заключение

Прикрепленные файлы: 1 файл

исправленный курсовик.doc

— 247.00 Кб (Скачать документ)

 

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

 

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. – 488с.
  2. Богуславский В. М. Словарь оценок внешности человека, М.:    «Космополис»,  1994. – 135 с.
  3. Васильева Л. Краткость – душа остроумия. Английские пословицы и поговорки, крылатые выражения. М.:ЗАО Центрполиграф, 2004.
  4. Румянцева И.М.Русские и английские пословицы и поговорки: Учебный словарь фразеологических соответствий. М.: Филоматис, 2008.
  5. Роже П.М. Тезаурус английских слов и фраз.
  6. Дуглас Харпер. Этимологический словарь английского языка.

 

 

 

Приложение 1

Аннотация

Данная  работа посвящена особенностям фразеологической репрезентации концепта «дружба» в английской языковой картине мира.

В исследовании даётся описание  объекта фразеологии, а именно  выделяются проблемные вопросы, связанные с уточнением понятия фразеологизма как категориальной единицы языка; лингвисты подробно дают характеристику понятия и свойств фразеологизма. В работе рассмотрены различные подходы определения основных критериев фразеологических единиц, а также их соотношения с другими единицами языковой системы (словом, словосочетанием, предложением).

В работе подробно рассмотрен лингвокультурологический аспект, в который входят основные положения концепций взаимосвязи культуры и языка, современные подходы к пониманию концепта, его структуры, а также средства репрезентации концепта.

На основе  анализа английских устойчивых сочетаний пословиц определяется отношение англичан к понятию «дружба».

 

Annotation

 

This research contains describing of different kind of approaches, concerning the definition of the concept.

In this work is represented the detailed description of the object of the phraseology, and it's structure in the modern researches.  The phraseologycal unit as a unit of language  is given, it's characteristics, it's correlation with the other units of language, such as word-combination and sentence.

In the theoretical basis of the given paper lie the assumptions on linguocultural studies as on the science of relations between language and culture, and also on phraseological units as the medium of cultural information reflection in a language.

The practical part of the work contains the analysis of phraseological units, representing the concept “friendship”. The empiric material for the research was selected by sampling from various dictionaries on phraseology.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение а

Английские устойчивые сочетания, репрезентирующие концепт «дружба»

  1. The antidote for fifty enemies is one friend
  2. At home one relies on parents; away from home one relies on friends
  3. Before borrowing money from a friend decide which you need most
  4. Before you chose a friend eat a bushel of salt with him
  5. Before you make a friend eat a bushel of salt with him
  6. Be gracious to all men, but choose the best to be your friends
  7. Books and friends should be few but good
  8. The best of friends must part
  9. Be slow in choosing a friend, slower in changing him
  10. Better be alone than in bad company
  11. Better an open enemy than a false frien
  12. A broken friendship may be soldered but will never be sound
  13. brotherhood
  14. A cheerful friend is like a sunny day spreading brightness all around
  15. childhood friends
  16. Choose an author as you choose a friend»
  17. close friends
  18. Count your age with friends but not with years
  19. A cracked bell can never sound well
  20. «Do not protect yourself  by a fence, but rather by your friends»
  21. The death of a friend is equivalent to the loss of a limb
  22. fair-weather friend»
  23. A faithful friend is the medicine of life
  24. The falling out of friends is the renewal of love
  25. The falling out of lovers is the renewing of friendship
  26. False friends are worse than open enemies
  27. False friends are worse than bitter

24.  fast friends

  1. female friends
  2. The friend is the man who knows all about you, and still likes you
  3. A friend is one who dislikes the same people you dislike
  4. A friend in need is a friend indeed
  5. A friend is never known till a man have need
  6. A friend to all is a friend to none
  7. A friend is one who dislikes the same people you dislike
  8. A friend is a present you give yourself
  9. A friend is a present you give yourself
  10. A friend's frown is better than a foe's smile
  11. Friends may meet, but mountains never greet
  12. Friend in court is better than a penny in purse
  13. A friend's eye is a good mirro
  14. A friend is, as it were, a second self
  15. My friends are my estate
  16. Friends are thieves of time
  17. Friendship is not always the sequel of obligation
  18. Friendship is the soul's heaven
  19. Friendship doubles our joy and divides our grief
  20. Friendship is one mind in two bodies
  21. Friends are all right when they don't interfere with your career
  22. Friendship cannot stand always on one side
  23. Friendship is not to be bought at a fair
  24. Friendship isn't a big thing - it's a million little things
  25. Friendship doubles your joys, and divides your sorrows
  26. Friends may meet, but mountains never greet
  27. A full purse never wanted a friend»
  28. gentleman friend
  29. girlfriend
  30. great friends
  31. A goose is no playmate for a pig
  32. A hedge between keeps friendship green
  33. In times of prosperity friends will be plenty; in time of adversity not one in twenty
  34. It is easier to visit friends than to live with them
  35. It is better to be in chains with friends, than to be in a garden with strangers
  36. Kiss and be friends
  37. Life without a friend is like death without a witness
  38. male friends
  39. Men are known by the company they keep
  40. mutual friend
  41. my honourable friend at court
  42. No longer pipe, no longer dance
  43. One learns people through the heart, not the eyes or the intellect
  44. One loyal friend is worth ten thousand relatives
  45. Only your real friends tell you when your face is dirty
  46. The only unsinkable ship is friendship
  47. A road to a friend’s house is never long
  48. Similarities create friendships while differences hold them together
  49. Tell me your friends, and I'll tell you who you are
  50. To have a friend, be a friend
  51. There is a friend that sticketh closer than a brother
  52. Where there are friends, there is wealth

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Устойчевые сочетания как средство репрезентации концепта дружба