Отчет по практике в ООО «Чемал-Тур»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2013 в 15:02, отчет по практике

Краткое описание

Целью прохождения производственной практики стала систематизация, углубление и закрепление теоретических знаний по основам туризма, ознакомление с особенностями формирования туристского продукта.
В задачи производственной практики вошли:
- получение целостного представления о работе предприятия туристской индустрии;
- изучение и анализ продуктовой политики туристского предприятия

Содержание

Введение
1. Общая характеристика предприятия.
2. Анализ продуктовой политики предприятия.
3. Анализ калькуляции стоимости турпродукта.
4. Анализ технологической документации турпродукта.
5. Самостоятельно разработанный турпродукт (на основе существующего турпродукта)
Заключение

Прикрепленные файлы: 1 файл

otchet_po_praktike_2012_docx_Vosstanovlen готовый.doc

— 262.50 Кб (Скачать документ)

Маркировка: нет

Места ночлегов: Урочище Четкыр, на протяжении всего маршрута ночевки в палатках.

Благоустройство трассы похода: трасса похода не благоустроена

МЕРЫ  ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА МАРШРУТЕ

В период туристско-экскурсионного обслуживания туристы и экскурсанты  обязаны безукоризненно выполнять  требования инструктора группы не покидать территорию туручереждения без разрешения инструктора. Соблюдать меры противопожарной безопасности и природоохранный комплекс туриста. При выходе на нитку маршрута необходимо сделать полную уборку стоянки, тщательно затушить костер.

Периодически, не реже одного раза в два часа, производить  само- и взаимосмотры от укуса клещей.

Купание  разрешено  только в специально отведенных  для этого местах.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

- проведение  мероприятий, связанных с риском  для жизни и здоровья туриста  (восхождение на склоны гор  и вершин, не предусмотренные  в программе обслуживания, лазания по деревьям, скалам, катание на случайных лодках, плотах, попутных автомобилях, купание в горных реках.);

- уходить с  территории походных стоянок  днем далее 150 метров, ночью 50 метров;

во время  грозы оставаться на возвышенном  месте, под отдельно стоящими деревьями;

- использовать  для питания неизвестные растения, грибы, ягоды;

- употреблять  спиртные напитки;

- изменять график  движения и нитку маршрута.

1. АВТОМОБИЛЬНАЯ ЧАСТЬ

В период автомобильного путешествия туристы обязаны  преодолевать опасные участки дороги в сопровождении инструктора в пешем порядке. Посадка и высадка туристов проводиться организованно, по команде инструктора.

Во время  автомобильного путешествия ЗАПРЕЩЕНО:

- вставать с  мест, высовывать в окно голову, руки, открывать окна с левой стороны:

- при остановки  транспортного средства, отходить  от него далее чем на 100 метров, выходить на проезжею часть  дороги.

2.  ПЕШЕХОДНАЯ ЧАСТЬ

На пешеходной части маршрута движение туристов происходит в порядке, установленном инструктором. Замыкающий, назначенный инструктором, в случае недомогания или отставания кого-либо из туристов, останавливает движение всей группы.

Во время  движения ЗАПРЕЩЕНО:

- уходить вперед  направляющего, отклоняться в  сторону от нитки маршрута:

- спускаться  с перевала бегом:

- растягивание  и разрыв группы под любым  предлогом.

3. КОННАЯ ЧАСТЬ

1. При прохождении  конного маршрута группа обязана  строго подчиняться инструктору;

2. Турист должен:

2.1. при осёдлывании  (рассёдлывании) лошади, при посадке  на лошадь подходить к ней только с левой стороны, избегать нахождения позади лошади;

2.2. перед посадкой  на верховую лошадь проверить  натяжение подпруг, проверить,  взнуздана ли лошадь;

2.3. сохранять  прочную посадку, не распускать  поводьев, не терять управления  лошадью;

2.4. движение лошади более быстрым аллюром осуществлять только с разрешения инструктора группы;

2.5. соблюдать  установленный интервал движения (2-3 м), при остановках привязать  лошадь, либо держать повод в  руках;

2.6. следить за  состоянием упряжи на лошади, своевременно подтягивать подпруги, информировать инструктора о появлении неисправностей в упряжи; необходимо регулярно проверять надёжность закрепления груза;

2.7. во избежание  укуса подкармливать лошадь только  на раскрытой ладони.

3. Для обеспечения  безопасности на маршруте туристам запрещается:

3.1. садиться  на лошадь, если в подпругах  нет двух запасных отверстий;

3.2. садиться  на лошадь, привязанную чумбурным  ремнем, либо при не перекинутых  на шею поводьях, а также при  не собраных, болтающихся поводьях;

3.3. выпускать повод из рук, бросать его на шею лошади, закреплять к седлу, наматывать повод на руку, помещать под колено и т.п.;

3.4. езда при  очень коротком стремени, смещающем  колени вверх, при длинном,  болтающемся стремени, а также  помещать ноги между ремнями в путлища;

3.5. движение  с дистанцией меньшей, чем один  корпус лошади, поворачивать лошадь  задом в направлении находящихся  вблизи людей и лошадей;

3.6. бить и  дёргать лошадей поводом, возбуждать  их другими средствами, поднимать  на дыбы, сознательно увеличивать дистанцию, с целью догнать впереди идущую лошадь рысью или галопом;

3.7. обгонять  лошадей, идущих впереди, если  это не вызвано необходимостью  и совершать иные действия, не  предусмотренные программой движения;

3.8. при обнаружении  у лошади потёртостей или травм, туристу запрещается садиться на лошадь без принятия конюхом необходимых мер;

3.9. недопустимо  отставание туриста от группы.

4. Основное построение  группы туристов - колонна по одному, с дистанцией в два корпуса  и более. Возможно перестроение в шеренгу по одному при показе и объяснениях инструктора, в колонну по два на отдельных участках движения. В колонне по два интервал между всадниками должен быть минимальным, во избежание удара задними ногами лошади по соседней. В паре всадники должны ехать, равняясь «стремя в стремя», соприкасаясь стременами. При движении в горной местности построение только в колонну, с дистанцией в три корпуса и более. На особо сложных участках лошади проводятся вповоду. В движении и на остановках категорически запрещается хаотическое скопление лошадей.

5. Всадник, едущий  по лесу, должен быть особенно  внимательным, собранным, и в постоянной  готовности применить все средства  управления, во избежание травмирования  коленей и повреждения вьюков. При движении по лесу следует отводить лошадь от дерева, упираясь в него рукой, необходимо следить за высотой ветвей, оберегая голову.

6. На подъемах  всадник должен переместить свой  центр тяжести вперед и управлением  не помешать лошади уравновеситься. С этой целью необходимо усилить  упор в стремя и подать корпус вперед, приподняв седалище от седла, отдать лошади повод настолько, насколько она попросит его вытягиванием шеи. На спусках всадник должен не мешать лошади и постараться приблизить свой центр тяжести к центру тяжести лошади. Это становится возможным, если корпус несколько сместить назад.

7. Водные преграды  преодолеваются только шагом,  строго по следу головного  всадника. В данном случае дистанция  сокращается до одного корпуса  лошади. При переходе бродов ноги  из стремян необходимо вынуть.

8. Вьючную лошадь  следует вести, либо держа ее  повод в правой руке, либо привязанную  за хвост подседельной. Запрещается  при этом наматывать повод  вьючной лошади на руку, захлёстывать  петлёй, связывать с поводом подседельной  и привязывать к лукам седла. Не разрешается держать в поводу более трёх лошадей одновременно;

9. При совершении  лошадью движений по собственному  побуждению - переходе на более  резвый аллюр - необходимо спокойно, уверенно и энергично набрать  повод и пресечь её инициативу  в самом начале. Позднее это сделать значительно труднее. Если лошадь вышла из подчинения, необходимо стараться удержаться в седле и остановить ее, совершая движения по кругу. Руководитель похода (инструктор) обязан немедленно оказать помощь туристу, перехватить его лошадь.

10. Все туристы  должны знать, что руководителю  похода предоставлено право - прекращать движение, изменять маршрут  на запасной, возвращаться на  основные и промежуточные базы  или в ближайшие населённые  пункты - при резком ухудшении  погоды, во время стихийных бедствий и при других обстоятельствах, делающих дальнейшее движение по маршруту опасным.

11. Правила поведения  на маршруте. Запрещается уходить  из лагеря без спроса, курить  в палатках, употреблять спиртные  напитки, есть в палатках. На  маршрутах бережно относиться к природе: разводить костры в положенном месте, на дрова собирать плавник и валежник, весь мусор после стоянки сжечь или закопать, консервные банки обжечь и закопать, не бросать ничего в реку (особенно картофельные очистки), не выливать в реку моющие средства типа «Фэри», перед уходом убрать с места стоянки весь мусор.

ПОМНИТЕ!

ОСНОВНАЯ ПРИЧИНА  НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НЕОРГАНИЗВАННОСТЬ, НЕДИСЦИПЛИНИРОВАННОСТЬ, НАРУШЕНИЕ  ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ  ВКЛЮЧЕНИЯ В           ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК К ТУРИСТСКОЙ ПУТЕВКЕ

При покупке  тура внимательно ознакомьтесь с  его описанием. Обратите внимание на сведения о дате, времени и пункте отправления на отдых, указанные в выданном вам туристской путевке.

В стоимость  тура входит:

- проживание в 2-4-местных походных палатках, в т.ч. на базовых стоянках (если в описании маршрута не указано иное);

- 3-разовое  питание по программе;

- страховка  ОСАО «Ингосстрах», включающая оплату  медицинских расходов и страхование  от несчастного случая.

- пользование специальным и групповым снаряжением во время активного похода;

- работа квалифицированных  инструкторов;

- переезды  по программе;

- рекреационные  сборы на территории Республики  Алтай и Алтайского края (если  в программе маршрута не указано  иное).

Общие особенности маршрутов:

  1. Многие маршруты проходят в горных районах, где температура воздуха колеблется от +14+280С днем до +5+150С ночью, в августе в высокогорных районах возможно понижение температуры до 00С.
  2. Во время активного похода туристы под руководством инструктора обустраивают лагерь и готовят пищу на костре (если в программе маршрута не указано иное). В рацион входят: консервированное мясо, рыба, масло, крупы, макаронные изделия, овощи, чай, кофе, сгущенное молоко и др.;
  3. Туристам, нуждающимся в постоянном медицинском наблюдении, путешествовать по маршрутам не рекомендуется;
  4. Туристам желательно иметь прививку от клещевого энцефалита;
  5. У инструкторов имеется аптечка с набором медикаментов, которые могут пригодиться в походе. Специфические лекарственные средства необходимо взять с собой;
  6. Туристы на маршруте обязаны выполнять команды инструктора;
  7. По объективным обстоятельствам (неблагоприятные погодные условия, рекомендации МЧС Республики Алтай и Алтайского края и пр.) инструктор имеет право самостоятельно изменить направление и график движения маршрута;
  8. Услуги, предлагаемые на базовых стоянках и не включенные в стоимость тура, оплачиваются дополнительно;
  9. Во время похода у туристов имеется возможность рыбачить (рыболовные снасти не выдаются, улов не гарантирован), собирать ягоды и грибы, заваривать чай из алтайских трав;
  10. Дети до 18 лет без сопровождения взрослых к участию  в маршрутах не допускаются.  Скидки детям не предоставляются (если в программе маршрута не указано иное);
  11. Каждому участнику необходимо иметь при себе следующие вещи:
  12. Сапоги (резиновые или кирзовые)
  13. Сменная обувь (кроссовки или кеды)
  14. Куртка теплая
  15. Костюм ветрозащитный.
  16. Дождевик (не должен быть ярким и шуршащим)
  17. Зимняя, спортивная шапка
  18. Кепка (панама, платок)
  19. Перчатки рабочие (3 пары)
  20. Солнцезащитные очки
  21. Купальник
  22. Комплект одежды для езды на лошади  (широкие удобные брюки из мягких тканей, теплая кофта, футболка/рубашка)
  23. Сменная одежда (обязательно теплая кофта)
  24. Комплект одежды для сна в спальнике (лучше рубашка/футболка, трико из хлопчатобумажной ткани, или термобелье)
  25. Носки шерстяные 2 пары и носки простые  4-5 пар
  26. Гигиенический набор (зуб.щетка, зуб.паста, полотенце, мыло, туалетная  бумага, шампунь)
  27. Посуда (ложка, чашка, кружка)
  28. Фонарик.
  29. Личная аптечка (в случае хронических заболеваниях, непереносимости отдельных лечебных препаратов, или  их отсутствия в основной аптечке)
  30. Полиэтиленовые мешки (лучше использовать крепкие мусорные мешки 20-30 литровые) для упаковки вещей в арчимаке (перекидная сумина для перевозки вещей на лошади)

Выполнение  техники безопасности на маршрутах  обязательно!

Маршруты проходят по малонаселенным местам, лишенным благ цивилизации.

Турист должен быть готов к путешествию, походным условиям и разной  погоде.

 

ТУРИСТСКОЕ СНАРЯЖЕНИЕ ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ  ТРАССЫ

№ п/п

Наименование  туристского снаряжения

 

Количество

Групповое туристское снаряжение

1.

аптечка

1

2.

Посуда, для  приготовления пищи на костре

набор

3.

Топор, пила

2

4.

Лошади

12

5.

Палатки

6

Личное туристское снаряжение, включенное в стоимость путевки

1.

Каримат

10

2.

Спальник

10

3.

Арчимак

10

4.

Седло

10


 

Примечание: Сведения в графе «Сертификат, технический  паспорт» заполняются только на специальное  снаряжение.

 

ПРОТОКОЛ  СОГЛАСОВАНИЯ ПАСПОРТА ТРАССЫ МАРШРУТА

№ пп

Должность

Фамилия, инициалы

Замечания

1.

     

2.

     

3.

     

4.

     

5.

     

 

Директор  туристского  предприятия                                                     Т.С. Зяблицкая

Старший инструктор туристского предприятия                                 Р.В. Дерешев

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В ходе прохождения  производственной практики было установлено, что ООО «Чемал-Тур» занимается оказанием туристских услуг на территории Республики Алтай, а именно является туроператором по организации пеших, конных, водных и иных комбинированных туров.

В целом было получено целостное представление о работе ООО «Чемал-Тур», детально изучена продуктовая политика данного туристского предприятия, проведен сравнительный анализ туристских продуктов предприятия.

Информация о работе Отчет по практике в ООО «Чемал-Тур»