Правовое регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностями

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Июля 2013 в 09:28, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность данной работы заключается в том, что Республика Беларусь уже не одно десятилетие является социальным государством. В статье 1 Конституции Республики Беларусь устанавливается, что Республика Беларусь — унитарное демократическое социальное правовое государство.Политика, которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека. Статья 2 Конституции гласит, что человек его права и свободы и гарантии их реализации являются высшей ценностью и целью общества и государства.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая работа.docx

— 72.97 Кб (Скачать документ)

Практика свидетельствует  о том, что наниматели, применяющие  труд женщин, широко используют нормы  статьи 270 Трудового кодекса Республики Беларусь, предусматривая в коллективных договорах перечень работ, на которые  могут быть переведены беременные женщины, возможности облегчения условий  труда при оставлении беременной женщины на прежней работе (освобождение от выполнения определенных операций, предоставление дополнительных перерывов  для отдыха и т. д.).

Таким образом, общими гарантиями, устанавливаемые женщинам, имеющим, детей будут: отпуска по беременности и родам, а дополнительными: организация детских яслей и садов, комнат для кормления грудных детей и личной гигиены женщин; определение в соответствии с медицинскими рекомендациями рабочих мест и вида работы (надомный труд) и др.

 

2.2 Особенности  регулирования труда беременных  женщин и женщин имеющих детей  в возрасте до трех лет

Значительную часть работников на производстве составляют женщины, количество которых по занятости в зависимости  от отрасли или характера работ  колеблется от 30 до 70% от числа работающих, а в отдельных отраслях и больше. Придавая особую значимость роли женщины  в обществе, законодатель предусматривает  дополнительные гарантии прав женщин, закрепляет их реализацию через социальные программы и подзаконные акты.

Запрещается отказывать женщинам в заключение трудового договора и снижать им заработную плату  по мотивам, связанным с беременностью  или наличием детей в возрасте до трех лет, а одиноким матерям –  с наличием ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка-инвалида – до восемнадцати).

Учитывая, что такой мотив  отказа в приеме на работу на практике приводится крайне редко, законодательство предусматривает обязанность нанимателя сообщить мотивы отказа в приеме на работу женщинам указанным выше, в  письменной форме. В этих случаях  отказ в заключение трудового  договора может быть обжалован в  суд. Хотя, к сожалению, данная норма  практически не дает (реальных) гарантий для работников. Практика почти не встречает случаев, чтобы администрация  при отказе в приеме на работу женщин сообщала им в письменной форме причины  отказа со ссылкой на беременность и их материнство.

Декрет Президента Республики Беларусь от 26 июля 1999 года №29 «О дополнительных мерах по совершенствованию трудовых отношений, укреплению трудовой и исполнительной дисциплины» предоставляет право  нанимателям заключать контракты, как со своими работниками при  приеме на работу, так и с теми, трудовой договор с которыми был  заключен на неопределенный срок. При  этом изменение существенных условий  труда работника, трудовой договор  с которым был заключен на неопределенный срок, - заключение контракта осуществляется в связи с обоснованными производственными, организационными или экономическими причинами, о чем работник должен быть письменно предупрежден не менее чем за один месяц до заключения контракта (статья 32 Трудового кодекса Республики Беларусь).

В целях реализации декрета  принят ряд постановлений Совета Министров Республики Беларусь, регламентирующих вопросы оформления трудовых отношений, основанных на контракте.

При сокращении численности  или штата работников организации  преимущественное право на оставление на работе при равной производительности труда и квалификации из числа  лиц с семейными обязанностями  имеют:

- семейные - при наличии  двух и более иждивенцев (нетрудоспособных  членов семьи, находящихся на  полном содержании работника  или получающих от него помощь, которая является для них постоянным  и основным источником средств  к существованию);

- лица, в семье которых  нет других работников с самостоятельным  заработком.

При разрешении споров об увольнении в связи с высвобождением работника, вызванным прекращением деятельности предприятий, учреждений, организаций  либо сокращением численности или  штата работников, суду необходимо тщательно проверить обоснованность доводов истицы о том, что действительно  причиной увольнения явилась не заинтересованность или нежелание администрации  предоставить женщине определенные льготы по труду. В трудовом законодательстве не вполне четко прослеживалась возможность  установления испытания в отношении  беременных женщин и женщин, имеющих  малолетних детей.

Теперь же перечень лиц, которым  нельзя устанавливать испытательный  срок, законодатель дополнил такой  категорией, как беременные женщины, что вполне оправданно. Если раньше беременные женщины в этом списке и не значились, но в случае неудовлетворительного  результата испытания их уволить все равно было невозможно. Беременная женщина с момента установления ее беременности должна пройти в определенные сроки полное диспансерное обследование. При прохождении такого обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Законодательством предусмотрено  полное запрещение привлечения беременных женщин и женщин, имеющих детей  в возрасте до трех лет, для ночных и сверхурочных работ, работ в  государственные праздники, праздничные  и выходные дни, направления их в  служебную командировку. На основании  того, что привлечение к работам  в ночное время, к сверхурочным работам, работам в государственные праздники  и праздничные дни, работам в  выходные дни и направление в  служебную командировку беременных женщин и матерей, имеющих детей  в возрасте до трех лет, не допускаются, их отказ от такой работы не может  рассматриваться как нарушение  трудовой дисциплины.

Поскольку закон не связывает  запрещение ночных работ для беременной женщины, матери, имеющей детей в  возрасте до трех лет, с выполнением  этих работ в течение всего  рабочего дня, отказ от работы в ночное время не может рассматриваться  как нарушение трудовой дисциплины и в том случае, когда на ночное время приходится только часть рабочего дня.

В случаях, когда одним  из условий работы, на которую принята  женщина, является разъездной характер с выплатой за него надбавки, на период беременности, а также до достижения ребенком возраста трех лет наниматель обязан обеспечить ее работой по мету постоянного жительства. Отказ от выезда на работу из места постоянного  жительства не может рассматриваться  как нарушение трудовой дисциплины. Законодательство устанавливает ограничения  и привлечения к ночным, сверхурочным работам, работам в государственные  праздники и праздничные дни, работам в выходные дни и направлении, в служебную командировку женщин, имеющих детей в возрасте до четырнадцати лет (детей-инвалидов – до восемнадцати лет), допуская его только с их согласия. Беременным женщинам снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на более легкую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов, лишь в тот период беременности, когда возникает необходимость такого перевода .

Необходимость такого перевода и вид более легкой работы определяется справкой медицинского учреждения. Более  легкая работа определяется в зависимости  от конкретных условий труда на основании  врачебного заключения, в котором  должен быть указан вид более легкой работы.

Если перевод на более  легкую работу невозможен по условиям производства или не соответствует  интересам беременной женщины, допускается  оставление ее на прежней работе. В  таких случаях беременной женщине  в соответствии с рекомендацией  врача облегчаются условия труда (вводится неполный рабочий день, изменяется режим работы, интенсивность процесса труда, снижается норма обслуживания, уменьшается вес поднимаемых  тяжестей и т. д.) с сохранением  прежнего среднего заработка. В каждом отдельном случае вопрос перевода беременной женщины на более легкую работу должен решаться в зависимости от состояния  ее здоровья, течения беременности, условий труда и с учетом специфических  особенностей каждого производства.

Заключение врача о  необходимости перевода беременной женщины на более легкую работу является обязательным для нанимателя.

Женщины, имеющие детей  в возрасте до полутора лет, при необходимости  переводятся на такую работу, которая  совместима с кормлением ребенка  и уходом за ним (даже если она и  не является более легкой).

Невозможность выполнения прежней  работы устанавливается в каждом конкретном случае в зависимости  от условий труда. Например, когда  прежняя работа требует участия в ночных сменах или когда нельзя отлучаться в рабочее время для кормления ребенка (женщины – машинисты турбин на электростанциях, женщины – проводники вагонов дальнего следования и т. д.).

Отказ нанимателя беременной женщине в переводе на более легкую работу, а также женщине, имеющей  детей в возрасте до полутора лет, в переводе на другую работу в случае невозможности выполнения прежней  работы может быть обжалован в  судебном порядке после предварительного рассмотрения этого спора в комиссии по трудовым спорам. Женщины не являющееся членами профсоюза, имеют право  по своему выбору обратиться в комиссию по трудовым спорам или в суд. Снижение норм выработки, норм обслуживания и  переводы беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 1,5 лет, существует как конкретная обязанность  работодателя. Она возникает после  заключения трудового договора и  существует уже как элемент конкретного  правоотношения. По прошествии периода  беременности или по достижении ребенком 1,5 лет, т. е. юридического факта, служащего  основанием для пользования данной правовой льготой, у работницы наступает  право и обязанность выполнять  все необходимые операции в соответствии со своей профессией либо работать на прежнем участке труда.

Снижение норм выработки, норм обслуживания и перевод на другую работу беременных женщин производится в целях сохранения беременности и обеспечения нормального развития ребенка (плода). Снижение норм и переводы производятся по заявлению женщины  и по медицинскому заключению. Однако на практике врачи, как правило, давая  подобные заключения и плохо себе, представляя виды и характер работ  в той или иной сфере, не определяют род конкретной работы, на которую  можно было бы перевести работницу. В литературе уже давно говорится  о необходимости разработки особых списков легких работ, на которые  могут быть переведены женщины на период беременности и кормления грудью, по отраслям промышленности.

К матерям, воспитывающим  детей-инвалидов законодательство, относит тех матерей, которые  постоянно занимаются воспитанием, обслуживанием и досмотром детей-инвалидов, содержащихся дома, либо при регулярном посещении такими детьми спецшкол ежедневно  забирают их домой.

Свободные от работы дни, не предоставляют тем матерям, чьи  дети-инвалиды постоянно находятся  в домах-интернатах, в том числе  и в случаях, когда таких детей  забирают домой на выходные.

В трудовом законодательстве Республики Беларусь закреплено право  матери ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет по ее заявлению воспользоваться  следующими видами свободных от работы дней: одним свободным от работы днем ежемесячно с оплатой в размере  среднего дневного заработка за счет средств государственного социального  страхования и одним свободным  от работы днем в неделю с оплатой  в размере среднего дневного заработка  в порядке и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь.

При наличии более одного ребенка-инвалида, воспитывающегося в  семье, матери предоставляется такое  же количество свободных от работы дней, что и при наличии одного ребенка-инвалида. Коллективные договоры определяют оплату, размер и условия  предоставления ежемесячно одного свободного от работы дня матерям, воспитывающим  двоих и более детей в возрасте до 16 лет, предоставляемый таким  матерям по их заявлению. При отсутствии коллективного договора такие условия  могут содержаться в трудовом договоре.

Также законодательством  о труде предусмотрено предоставление одного свободного от работы дня в  неделю с оплатой в размере  среднего дневного заработка в порядке  и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь матерям, воспитывающим  троих и более детей в возрасте до 16 лет, одиноким матерям, воспитывающим двоих и более детей того же возраста.

Таким образом, основными особенностями регулирования труда беременных женщин и женщин имеющих детей в возрасте до трех лет будут: во – первых запрет на отказ в заключение трудового договора или снижении заработной платы; во – вторых при сокращении численности или штата работников организации имеют преимущественное право на оставление на работе; в – третьих полное запрещение привлечения для ночных и сверхурочных работ, работ в государственные праздники, праздничные и выходные дни, направления их в служебную командировку, а так же перевод на более легкую работу и предоставление одного свободного от работы дня.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА ЖЕНЩИН И ЛИЦ С СЕМЕЙНЫМИ ОБЯЗАННОСТЯМИ ПО ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

3.1 Порядок  и условия заключения трудового  договора с женщинами. Работы, на которых запрещается применение  труда женщин

В соответствии со статьей 41 Конституции Республики Беларусь каждому  гражданину Республики Беларусь гарантируется  право на труд, как наиболее достойный  способ самоутверждения человека, то есть право на выбор профессии, рода занятий и работы в соответствии с призванием, способностями, образованием, профессиональной подготовкой и  с учетом общественных потребностей, а также на здоровые и безопасные условия труда.

Информация о работе Правовое регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностями