Молодежный жаргон и жаргонизированное просторечие

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Июля 2013 в 11:14, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной дипломной работы является исследование молодежного жаргона г.Пензы.
Для реализации этой цели предполагается решить такие конкретные задачи:
1) изучить литературу по теме данного языкового разыскания;
2) дать определение понятия «жаргон» и «сленг», выяснить пути и способы его происхождения, причины употребления в речи современной молодежи;
3) выработать приемы классификации и распределить языковые единицы на группы;
4) создать банк жаргонных слов, выражений методами самонаблюдения, наблюдения, опроса, анализа СМИ, художественной литературы и ресурсов Интернет;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………...4
ГЛАВА I. МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН И СЛЕНГ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ……………………………………………………………….7
1.1 Понятие жаргона, просторечия и сленга. Лингвистическая сущность жаргона…………………………………………………………………………………..7
1.2 Виды молодежного жаргона………………………………………………….11
1.3 Пути и способы образования русского молодежного жаргона и сленга……………………………………………………………………………………23
Выводы по первой главе…………………………………………………………..31
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА…………………………………………………………………………………..33
2.1 Роль социальных факторов в формировании речи современной молодежи…………………………………………………………………………………...33
2.2 Потребность молодежи в самовыражении и понимании…………………...35
2.3 Сфера употребления молодежного жаргона………………………………...36
2.4 Факторы, влияющие на развитие сленга…………………………………….40
Выводы по второй главе…………………………………………………………..44
ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА……………………………………………………..46
3.1 Общая характеристика тематических групп молодежного жаргона…………………………………………………………………………………...46
3.2 Жаргонизмы, обозначающие названия частей тела человека……………...47
3.3 Жаргонизмы, обозначающие наименования лиц по их полу………………60
3.4 Жаргонизмы, обозначающие внешние и внутренние характеристики человека………………………………………………………………………………....72
3.5 Жаргонизмы, выражающие качества, положительную оценку……………86
3.6 Жаргонизмы, обозначающие наименование денежных единиц…………...93
3.7 Жаргонизмы, выражающие оценку ситуации ……………………………....99
3.8 Жаргонизмы, выражающие отрицательную оценку ………………………105
Выводы по третьей главе………………………………………………………...110
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………112
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………….116

Прикрепленные файлы: 1 файл

готовый диплом1.doc

— 1.27 Мб (Скачать документ)

Лингвистическая сущность жаргона – игра со словом и в слово, метафоризация словесных значений с целью создания экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового выражения.

Рассмотрим, какие определения  жаргона даются в современной  научной лингвистике.

В «Советском энциклопедическом  словаре» (1987) находим, что жаргон – это социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародной специфической лексикой и фразеологией».

В «Словаре современного русского языка» (РАН, 1994) помещено следующее определение: «Речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только этой группе слов и выражений, в том числе искусственных, иногда условных».

«Толковый словарь русского языка» С. Ожегова (1990) говорит, что это – «речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащей много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных».

Во всех научных определениях жаргон рассматривается не как язык, а как речь.

Язык – это система  знаков (орфографических, грамматических, лексических и т. д.), которая принадлежит определенному общественному коллективу. Язык составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. Речь есть использование языка его конкретными носителями, следовательно, она индивидуальна [Скворцов 1980: 22].

Жаргон – это разновидность  национального языка, некая подсистема, реализующаяся в разговорной речи, поэтому в данных определениях жаргон и рассматривается как речь или, если быть точнее, как социальная разновидность речи. Однако именно в речи и проявляется сущность жаргона как подсистемы национального языка.

Жаргонная лексика ограничена использованием лишь в определенной социальной группе, что связано со стремлением носителей жаргона говорить не так, как все, то есть быть понятым лишь определенным кругом лиц.

 Итак, жаргон –  это совокупность особенностей  разговорной речи, возникающая среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением; это та значительная область языковых единиц речи, которая отличается от других языковых единиц ненормативностью, подвижностью, способностью изменяться в короткие периоды. Жаргон является источником пополнения лексического запаса современного языка.

Из всех современных  разновидностей жаргона молодежный жаргон наиболее значим социально: им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, элементы его во множестве проникают в литературную речь.

Подобно людям, владеющим  профессиональными жаргонами, носители молодежного жаргона двуязычны: в своей среде они пользуются жаргонными средствами, в общении же с «посторонними», в официальных и нейтральных ситуациях переходят на литературный язык [Крысин 1989: 76]. В этом проявляется действие «закона ситуации», который диктует говорящему использовать разные средства в зависимости от таких факторов, как цель речевого акта, тип собеседника, отношения с ним (официальные – нейтральные – дружеские), тема разговора и т.п.

Однако, в отличие от профессиональных жаргонов, жаргон молодежи «предназначен для обозначения не каких-либо специальных понятий или явлений, имеющих место, например, в учебном процессе (в вузе и в школе), а таких понятий и явлений, которым соответствуют устойчивые и регулярные обозначения в литературном языке» [Крысин 2004: 373].

Но номинативная функция вторичная – на первом месте функция эмоционально - экспрессивная, оценочная - стремление создать что-то более яркое, выразительное, больше обращающее на себя внимание.

Характерная черта молодежного  жаргона - постоянное обновление лексических средств, быстрая их сменяемость: каждое поколение носителей стремится отличаться по языку не только от взрослых, но и от предшествующего поколения [Крысин 1989: 78].

 Обратимся непосредственно  к разновидностям молодежного  жаргона.

 

1.2 Виды молодежного жаргона

            Молодежные жаргоны включают в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и ВУЗов); жаргоны солдат и матросов срочной службы (сюда же относятся и объединяющие аспекты военного жаргона); жаргоны неформальных молодежных объединений: хиппи, панков, металлистов, фанатов и проч.; отдельно стоят жаргоны молодых людей, объединенных общими интересами, как в спортивном, так и в компьютерном отношении [Матюшенко 2002: 386].

     В лексике  жаргона школьников представлены слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами: сфера школы; сфера досуга; сфера быта; сфера оценки.

           1. Жаргон школьников и сфера  школы.

Слова первой сферы можно  разделить на следующие группы:

1) Наименования учителей.

Данная группа достаточно обширна, но составляющие ее лексемы, даже в случае отвлеченного наименования учителей разных предметов (например, Колба - учительница химии, Кисточка - учительница рисования, Карандаш - учитель черчения, Молекула - учитель физики, Принтер - учитель информатики и т. д.), носят ярко выраженный ''локальный'' характер и реализуются в речи учеников лишь той школы (или даже в пределах нескольких классов школы), где были выработаны. (Ср., например, имеющиеся в разных школах наименования военруков (учителей НВП), базирующиеся на совершенно разных признаках: Воевода (по смежности понятий), Ефрейтор (своеобразная жаргонная литота), Зеленый (по цвету формы), Полкан (по воинскому званию ''полковник'' + распространенная собачья кличка), Молодцеватый (по манере держаться), а также индивидуально-личностным признакам - Локатор (имеет оттопыренные уши), Колокольчик (имеет привычку бренчать ключами в кармане), Тимошка (по имени ''Тимофей'') и т. д.).

 Большинство же  единиц данной группы номинирует  вполне определенных, конкретных людей и уже поэтому не может быть актуально для всех школьников в целом. В остальном же указанные лексемы полностью соответствуют понятию жаргонизмов - они экспрессивны, сниженно-фамильярны, реализуются лишь при внутригрупповом общении школьников. При производстве данных единиц используются все рассмотренные ранее способы образования жаргонизмов:

- метафоризация на основе различных признаков - внешности (например, Восклицательный Знак (высокий рост), Торпедный Катер (пышный бюст), Двухэтажка (высокая прическа), Рюмочка (стройная фигура) и т. д.;

- многочисленные наименования по внешнему сходству с героями книг, кинофильмов, мультфильмов, телепередач - Бонифаций, Пани Зося, Колобок, Леопольд, Ежик Нильс, Комиссар Каттани, Почтальон Печкин и т. д.);

- особенностей походки (Балерина (изящная походка), Метла (как будто заметает за собой следы), Паралитик (дергающаяся походка), Гусыня (медленная, переваливающаяся походка) и т. д.);

- темперамента (Кавалеристка (бурный темперамент), Пассатижи (''зажимает'' всех), Волкодавна (злой нрав) и т. д.);

- манеры говорить (Кишка (тянет слова), Гнус (противный голос), Верблюд (в разговоре брызгает слюной) и т. д.);

- привычек, особенностей поведения (Щукарь (любит рассказывать о своих турпоходах), Кирпич (учитель физкультуры, приезжает в школу на велосипеде, с рюкзаком, в котором лежат кирпичи), Попрыгун (учитель физкультуры, любит красиво прыгать через ''коня'' в присутствии девушек) и т. д.);

- различных забавных случаев, эпизодов (Ватрушка (отнимал ватрушки, которые ученики ели на уроке), Вертолёт (упал с крыши школы, но не разбился), Марья-Искусственница (написала ''искусственный'' вместо ''искусный'') и т. д.) и прочих признаков;

- морфонологическая деформация личных имен (Майкл Макаронович (Михаил Миронович), Лякс Ляксыч (Александр Алексеевич), Орех Вареньевич (Олег Валерьевич), Жаба (Жанна), Аркан (Аркадий), Дрозд (Андрей) и т. д.);

- сокращения, сложение основ, аббревиация (Бээф (Борис Федорович), Эсэс (Светлана Степановна), Мю (Марина Юрьевна), Тазиха (по инициалам Т. А. З.), ГАИ (по инициалам Г. А. И.), Уазик (по инициалам У. А. З.), Васьгав (Василий Гаврилович), Марпетка (Мария Петровна), Вальвася (Валентина Васильевна), Сандра (Александра), Платон (отчество ''Платонович'') и т. д.);

- аллюзии, возникающие при упоминании отдельных имен (Корнет (фамилия ''Оболенский''), Гагарин (имя ''Юрий Алексеевич''), Ельцин (имя ''Борис Николаевич''), Пушкина (имя ''Александра Сергеевна'') и т. д.);

- сочетание сразу нескольких приемов (Микрофон (высокий, худой, сутулый + имя ''Митрофан''), Кагорыч (отчество ''Егорович'' + любит выпить), Меридиашка (учительница географии + носит платья в продольную полоску), Ниноль (имя ''Нинель'' + учительница математики), Лжедмитриевна (отчество ''Дмитриевна'' + учительница истории) и т. д.) и пр.

2) Наименования учебных предметов: физра, литра, инглиш (английский язык) и т.д.

3) Наименования других реалий учебного процесса: шпора (шпаргалка), зубрила, шамовочная (столовая), камчатка, чукотка (задние парты).

          2. Жаргон школьников и сфера досуга.

           К сфере досуга в жаргоне  школьников можно отнести такие  слова, как: видак, мафон, клипейшн, дискач, поп, рок, попса, гоп-компания, кореша, тусовка, шухерить, замочить, махаться и т.д. Для слов этой группы характерно преобладание лексем, заимствованных из других жаргонов, в частности жаргона музыкантов (в меньшей степени) и неформальных групп (в большей степени).

За последние несколько лет возросло количество лексем, перешедших из жаргона неформальных групп в жаргон школьников. Лексемы данной группы наиболее подвержены влиянию моды и являются переменным компонентом жаргона школьника.

          3. Жаргон школьников и сфера  быта.

          Слова, относящиеся к сфере  быта можно разделить на несколько групп.

- Лексемы, называющие части тела: виза, дыня, карточка - лицо; пакши, культяпки, грабли, клешни, крылья - руки; котелок, кочан, кабина, чайник - голова; лыжи, шасси, лапти, тормоза - ноги; для данных слов характерна наибольшая традиционность.

- Лексемы, называющие одежду, обувь и аксессуары: джопсы, джины - джинсы; шкура, косуха, бомбер - куртка; потники - носки. Данные лексемы были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам.

- Лексемы, называющие  различную бытовую технику: компик - компьютер; клава - клавиатура; скинуть, перекинуть - скопировать на флешку; маус, мышара - мышь. Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников. Слова: видак, мафон, плейер - гораздо более употребительны.

          4. Сфера оценки в жаргоне школьника.

           Слова сферы оценки можно разделить  на две группы: вокативы и собственно оценочная лексика. Вокативы отнесены к сфере оценки потому, что жаргонные обращения всегда экспрессивны и выражают отношение к тому, кого называют.

            К группе вокативов относится довольно большое количество слов. Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми социальными пластами и всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, щенки) до велика (отец, папаша, дяпан). Любопытно такое обращение, как лохидзе - лицо кавказской национальности, он же черный, черномазый. В молодежной среде популярно обращение - найк, по названию фирмы, выпускающей спортивную одежду с нашивками данного слова на английском языке: nike. Обращения, такие как: кенты, перцы, чувак, клюшка, браток, братиша - используются школьниками при общении друг с другом и потому употребляются наиболее часто. Что касается собственно оценочной лексики, то для нее характерно наличие лексем с ярко выраженной положительной либо отрицательной оценкой.

          Экспрессивная лексика представлена  в жаргоне школьников в основном  наречиями, словами категории  состояния и, в меньшей степени,  прилагательными. Например: шик, блеск, отпадно, круто, супер, коронно, зверско, клево, чудовищно, потрясно, ништяк - положительная оценка; примато, фигово, пазарно, лево, муть, мура - отрицательная оценка.

Школьный сленг, по-видимому, был всегда, но о словаре школьников далекого и даже не очень далекого прошлого сведений сохранилось очень мало. Ведь сленг – это фольклор и, следовательно, письменно специально не фиксировался. Поэтому, рассказывая о сленге прошлого, приходится опираться на художественную литературу, мемуары и устные воспоминания.

         О школьном жаргоне до XIX века мы вообще ничего не знаем. Разве что отдельные слова. Например, свистульки – так еще с петровских времен называли розги для школяров.

В описании семинарии  в повести Гоголя «Вий» уже встречаются некоторые жаргонные выражения: отправляться на кондиции – заниматься репетиторством, пробовать крупного гороху – быть наказанным.

        Октябрьская революция и гражданская  война резко увеличили долю  сленга в языке школьников. Объясняется это двумя обстоятельствами. Во-первых, революция и война привели к общему падению нравов, что не могло не сказаться на языке общества в целом. А во-вторых, в школу пришли новые ученики – дети рабочих и крестьян, беспризорники, подростки, прошедшие через все трудности того времени. Правда, пишущие об этом времени Анатолий Рыбаков и Вениамин Каверин практически избегают употребления жаргона. Наверное, навешать крендель (что означает подраться) – это самое невинное, что в реальной жизни говорили герои «Кортика» А.Рыбакова.

           По-видимому, именно в это время  школьный сленг значительно пополнился воровской лексикой. Вот ее примеры из повести Л.Пантелеева и Г.Белых «Республика ШКИД»: тискать – воровать, накатить – пожаловаться («Кто накатил?» – искренне возмущался цыган), лепить горбатого – притворяться, стоять на стреме – сторожить, охранять, шамовка – еда и т.д.

В 70-е годы жаргонизмы были уже достаточно распространены среди молодежи. Ярким примером этого является отрывок из мини фильма «Чуден Днепр» сатирического киножурнала «Ералаш»:

     В кадре  обыкновенный лифт. В кабине пожилой  обитатель дома и юный гражданин.

     Старший  задает вопрос младшему:

        - Как дела?

     Вопрос  «как дела?» вызвал  целый поток,  непонятной пожилому человеку, информации:

Информация о работе Молодежный жаргон и жаргонизированное просторечие