Особенности текстов политической публицистики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Июня 2014 в 18:41, реферат

Краткое описание

Актуальность исследования определяется сложностью и многоаспектностью функционирования эмоционально-экспрессивной лексики в различных текстах, индивидуально - творческим подходом в их использовании с целью самовыражения автора, особенностью восприятия тех, для кого создаются эти тексты. Работа со словом сложна, и она одинаково интересует представителей различных научных дисциплин, предлагающих свои подходы к изучению эмоций, выразительности текста, модальных оценок и средств их воплощения (как лингвистических, так и нелингвистических), т.е. слов.
Последнее десятилетие ознаменовалось гигантскими масштабами производства печатной продукции, отличающейся разнообразием жанрово-стилистической, содержательной и т.д. направленности.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………. 3

Глава 1. Эмоции в речи человека…………………………………………………. 4

1. 1. Взаимосвязь речи и эмоций человека……………………………………….. 4

1. 2. Проблема понятий «экспрессивность» и «эмоциональность» в современной лингвистике…………………………………………………………………………. 7

1. 3. Особенности реализации эмоционально-экспрессивной лексики в публицистическом тексте………………………………………………………… 14

Глава 2. Особенности текстов политической публицистики………...………… 16

Заключение………………………………………………………………………… 19

Приложения………………………………………………………………….…….. 21

Список используемой литературы……………………………………………….. 23

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат.doc

— 202.00 Кб (Скачать документ)

Ø данные единицы обладают высокой плотностью своей реализации (густой концентрацией);

Ø данные единицы более резкие, конкретные по своей выразительности и привязанности к оценочности (как позитивной, так и негативной);

Ø автор публицистических текстов всегда присутствует в содержании своих статей;

Ø именно эмоционально-экспрессивная лексика наиболее оперативно реагирует на происходящее - отражает и оценивает; подобные слова всегда бывают ключевыми в тексте: их особая вы делимость делает эти слова удобными для восприятия;

Ø в публицистическом тексте наблюдается стилистическое смещение единиц разных лексических уровней, в результате чего общий эмоционально-экспрессивный настрой усиливается;

Ø подобные тексты отличаются возможностью использовать закавыченные слова, которые читателем воспринимаются как особенные эмоционально-экспрессивные знаки (маяки), которые нуждаются в мгновенной (по ходу чтения) расшифровке, а расшифровка дает очень часто противоположный сказанному оценочный эффект, или выявляется значение «так называемый».

Современная политическая публицистика в условиях демократической трансформации российского общества отличается от существовавшей многие десятилетия в XX веке идейной и политической независимостью, а следовательно, - идейным и политическим многообразием. В творческом отношении это открывает возможность свободного, субъективного осмысления и интерпретации сегодняшней политической картины мира, что позволяет предложить читателю различные, часто противоположные трактовки политических событий и явлений и, таким образом, пригласить его к сотворчеству, самостоятельному поиску решений, способствует выработке собственной мировоззренческой позиции. Для достижения этих целей в политических статьях активно используется эмоционально-экспрессивная лексика.

 

Следует отметить, что политическая публицистика адресована не узким специалистам. Её язык, аргументация, жанровое решение адресованы всем читателям, т. е. широкой аудитории. Поэтому в политической публицистике наблюдается большое разнообразие жанров и публикации нередко оказываются на уровне художественных произведений, где уместны, в том числе, и образные средства, метафоры, аллюзии, что в научном тексте считается излишним и даже недопустимым.

 

Статья или эссе, написанные по правилам политической публицистики, репрезентируют лишь одну из многих имеющихся точек зрения на предмет дискуссии. Подбор фактов и примеров здесь детерминирован главной задачей публициста: убедить читателя в правильности своей позиции, заставить его не только поверить приводимым доказательствам, но и стать идейным сторонником автора. И в этой ситуации автор не может обойтись без средств эмоциональной выразительности – эмоционально-экспрессивной лексики.

 

Шестьдесят лет назад, говоря об эмигрантской литературе, И.Л.Солоневич писал, что в области публицистики фраза задавила всякую мысль: «Люди жонглируют фразами, которые не имеют ровно никакого содержания – фразами героическими, демократическими, монархическими или республиканскими, совершенно не интересуясь ни тем, какому именно русскому явлению соответствуют эти фразы, ни тем более тем, какое именно впечатление эти фразы произведут на Россию» [3. С.211]. Было бы неплохо всем, кто берётся сегодня за политическую публицистику, задуматься над словами известного русского патриота и публициста и решительно освободить своё творчество от каких бы то ни было эффектных «цирковых» приёмов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Приложение 1.

 

Парламентские слушания в Госдуме. 1 июня 2012г.

Россия в ВТО – угрозы и выгоды. Жириновский В. В.

 

… сельская промышленность не в этом зале, легкая промышленность или обувная, она вся в регионах. Я приезжаю в Остажков маленький город в Тверской области. Кожезавод. Я говорю кожа, говорю. А дальше что? Отправляем в Италию, а оттуда? А оттуда диваны обитые их кожей! Мы что сами диваны не можем обить? Кресла не можем сделать? У меня стоит в кабинете итальянская мебель из нашего дерева. Мы что не можем мебель делать? Кто виноват, что закупаем их?! У нас всегда стоят на трибуне «Фанта» и «Пепси». Я запретил, теперь стоит наша русская вода. Так что вы сами виноваты везде!

Но давайте причины вам расскажем… Причина-то главная политическая. Кто остановил экономику царской России?! Переворот?! Большевиков?! Кто остановил советскую экономику?!  Переворот 1991 года? Мы дважды ударили по всей своей промышленности! По всей! Дважды ее уничтожили, а  в то время немцы, французы, британцы только развивались, развивались, развивались… Из колоний все привозили к себе. А мы у себя все вывозили! Все вывозили и до сих пор вывозим от себя. Нас не пускали туда много лет. Причина? По тому, что, наоборот, они нас боялись и нам хотели напакостить! Почему все вступили в ВТО, кроме нас, и никто обратно оттуда не бежит? Может на Украине действительно что-то позакрывалось, но почему они не настаивают на выходе из ВТО? Если нам стало так плохо, мы имеем право выйти?! То есть, если мы вступаем, это не означает на всю жизнь! Через два года выйдем оттуда! При этом я не говорю, что мы будем поддерживать их кассу, я говорю о специфике отношений! Специфика отношений, то есть чего мы боимся, если правительство идет на это и большинство россиян это поддержит! То есть если мы увидим, что стало хуже, кто нам мешает поставить вопрос о выходе из ВТО? Почему нет механизмов? Нет такого механизма, что можно войти в международную организацию и нельзя выйти! Из Союза можно выйти! Из НАТО можно выйти! Из леса мы вышли ночью в лесу! Вот так же ночью в лесу мы выйдем из ВТО!

… при вступлении в ВТО… при вступлении в ВТО, что выигрывают? Кто? Я? Я знаю только одну продукцию металлургическую. То есть наша сталь дешевле. Дальше дайте нам второе, третье, четвертое, пятое, вот мы и выйдет в отраслях. Где мы проигрываем? Я призываю быть более доступными в изложении материала! Говорить начистоту!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2.

 

Предвыборная кампания кандидатов в президенты Российской федерации.

Дебаты 27. 02. 2012

Сергей Миронов – Михаил Прохоров

 

Прохоров:

- Сергей Михайлович, когда строишь  политическую партию, главное, быть  честным перед собой, перед своими  соратниками, перед гражданами. Вы  в 2004 году реально поразили весь  мир честностью: вышли на выборы  президента поддержать другого кандидата. Я, честно говоря, был реально поражен и вот с того момента вас зауважал. В последнее время вы стали оппозиционным кандидатом и меня вот мучают сомнения: осталась ли при долгой вашей политической жизни у вас эта честность? Ваша оппозиционность может быть объяснена только двумя причинами. Первая причина – вы предали своего патрона Владимира Путина. И вторая причина – вы получили новое задание. Ответьте, пожалуйста, на вопрос: что произошло с вами как с политиком? Какая из двух причин является честной и правильной?

 

Миронов:

- Михаил Дмитриевич, вы новичок  в политике и в партийном  строительстве. И, наверное, как дилетант  вправе задавать такие вопросы, на которые у меня, конечно  же, есть ответ перед моими  избирателями. И я уже все сказал, но с большим удовольствием еще раз повторю. Да, в 2004 году, я осознанно был тем самым «тихическим» кандидатом, роль которого сейчас исполняете вы, и считал необходимым, чтобы выборы состоялись. Но водораздел прошел в 2007 году, когда Владимир Путин возглавил партию «Единая Россия». Этот правсоюз бюрократов, эту консервативно-либеральную партию, которая строит капитализм в нашей стране. А я возглавил социал-демократическую партию, партию «Справедливая Россия». И вот наши пути разошлись, потому что когда Владимир Путин вносил бюджеты, где ущемлялись и здравоохранение, образование, где лучше всего жил у нас класс бюрократов. Я не принимал такие бюджеты, я не только голосовал против, но наша партия и наша фракция вносила альтернативные бюджеты. Когда Владимир Путин вносил пенсионное законодательство, мы голосовали против, предлагая свою альтернативу, а именно распределительную систему пенсий, где должен работать принцип солидарности поколений.

…И вот все эти новации, которые как раз и характеризуют нынешний олигархический дикий капитализм в нашей стране, привел меня к одной простой мысли: я как гражданин Российской федерации не хочу строить капитализм в России. Я хочу другого будущего. Социал-демократического будущего.

…Я, как и всегда, честен перед своим народом, перед своими избирателями. Я знаю, чего хочу. Я хочу другой жизни для большинства граждан Российской федерации, а не для узкой группы олигархов, которых как раз Михаил Дмитриевич представляет, либо для класса бюрократов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы

 

  1. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж. 1987.

 

  1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М., 1988.

 

  1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999.

 

  1. Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. – Л., 1988.

 

  1. Амосова Н.Н. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике // Слово и контекст. – Л., 1958.

 

  1. Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи. – Свердловск, 1986.

 

  1. Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения // Классы слов в синтагматическом аспекте. — Свердловск, 1988.

 

  1. Балли Ш. Французская стилистика. – М., 2001.

 

  1. Бабенко JI.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск, 1989.

 

  1. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации // Жанры речи. — Саратов, 1997.

 

  1. Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц. – М., 1996.

 

  1. Брандес М. П. Позиция писателя и стиль литературного произведения. Т. 35. – М., 1966.

 

  1. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. – М., 2000

 

  1. Вайгла Э.А. О разновидностях эмоциональной лексики. // Труды по русской и славянской филологии, № 14. - Тарту, 1970.

 

  1. Введенская Л.А. Червинский П.П. Теория и практика русской речи. – Ростов-на-Дону, 1997.

 

  1. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. – М., 1976.

 

  1. Виноградов С.И. Выразительные средства в парламентской речи // Русская речь. – 1994, №1.

 

  1. Вакуров Н. М. Основы стилистики фразеологических единиц. - М., 1983.

 

  1. Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. - М.; 1968.

 

  1. Винокур Т.Г. Русский язык в его функционировании. - М., 1990.

 

  1. Водяха А.А. Коммуникативно-прагматический аспект эмоциональной рамки высказывания // Коммуникативно-прагматическая семантика: сб. науч. ст. – Волгоград, 2000.

 

  1. Горбунов А.П. О природе эмоционального и формах его выражения в художественной литературе. – Иркутск, 1971.

 

  1. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М., 1985.

 

  1. Воробьева О.И. К вопросу об изучении политической коммуникации // Вопросы современной лингвистики: межвуз. сб. науч. тр. – Архангельск, 1999.

 

  1. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке: Сб. ст. по языкознанию. – М., 1958.

 

  1. Графова Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991.

 

  1. Гридин В.Н. К вопросу о систематизации эмоциональной лексики // Передовая и учебная лексикография. Русский язык. – М., 1979.

 

  1. Костомаров В.Г. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М., 1974.

 

  1. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. - М., 1962.

 

  1. Добрыднева Е.А. Экспрессивно-эмоциональная выразительность фразеологических единиц и ее прагматическая направленность // Семантика языка и текста: сб. науч. ст. – Волгоград, 1998.

 

  1. Добрыднева Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства. – Волгоград, 1998.

 

  1. Дурыманов Р. Употребление диалога в печати // Журналистика и коммуникативные способности личности: сб. науч. ст. – Бийск, 1998.

 

  1. Ермакова Н.В. Экспрессивно-стилистические возможности лексики, называющей чувства и эмоции // Контрастивная и функциональная грамматика. – Калининград, 1985.

 

  1. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека. – Воронеж, 1990.

 

  1. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии как реальность речевого общения //Стилистика и прагматика. – Пермь, 1997.

 

  1. Мосьяков А.Е. Стилистическое функционирование фразеологизмов в современном французском языке (на материале общественно-политической литературы). - М., 1971.

 

  1. Мусаев К. Лексикофразеологические вопросы художественного перевода. - Ташкент, 1980.

 

  1. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М., 1992.

Информация о работе Особенности текстов политической публицистики