Технология обучения письму как виду иноязычной речевой деятельности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 00:07, курсовая работа

Краткое описание

Целью работы является рассмотрение особенностей обучения навыкам письменной речи на английском языке на среднем этапе обучения.
Основные задачи работы:
1) изучить методическую литературу касательно понятий письма, письменной речи, особенностей и трудностей при обучении письму;
2) рассмотреть существующие системы упражнений по развитию навыков письменной речи.
Объектом изучения являются умения и навыки письменной речи.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Теоретические основы обучения письменной речи.
§1. Особенности письменной речи………………………………………………4
§2. Цели и задачи обучения письменной речи………………………………….6
§3. Содержание обучения письму………………………………………………9
§4. Требования Государственного образовательного стандарта к уровню сформированности техники письма и письменной речи в основной школе……………………………………………………………………………..13
Выводы по первой главе………………………………………………………14
Глава 2. Технология обучения письму как виду иноязычной речевой деятельности
§1. Классификация видов письменной речи…………………………………16
§2. Виды письменных заданий…………………………………………………17
§3. Письмо как средство обучения при изучении иностранных языков……20
§4. Социокультурный компонент письменной речи…………………………24
Выводы по второй главе………………………………………………………26
Заключение………………………………………………………………………28
Список использованной литературы…………………………………………29

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 62.30 Кб (Скачать документ)

Выбор способов формирования и доведения до определенного  уровня совершенства действий, составляющих механизм построения и реализации письменного  речевого высказывания, зависит и  от трудностей, с которыми ученики  встречаются в процессе овладения  письменной иноязычной речью.

§3. Содержание обучения письму

На различных этапах содержание обучения письму будет различным, однако надо всегда быть последовательным в  обучении и идти путем от простого к сложному.

Как самостоятельный вид  речевой деятельности письмо выступает  лишь на старшем завершающем этапе, успех которого зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма. Рассмотрим поэтапно составляющие содержания обучения письму. Большинство методистов выделяют в той или иной степени схожие составляющие содержания обучению письму.

Н.Д. Гальскова в «Современной методике обучения иностранным языкам»  выделяет два аспекта: развитие навыков  орфографии, каллиграфии и графики, что в принципе одно и то же, и  развитие умений передавать осмысленную  информацию с помощью графической  системы изучаемого языка.

Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова в «Методике обучения иностранным  языкам в средней школе» выделяют лингвистический, психологический  и методический аспекты содержания обучения письму.

Рассмотрим  лингвистическое  содержание, которое обеспечивает учащимся возможность  пользоваться письмом  как средством изучения иностранного языка. В неё входят: графика, орфография, запись, письменная речь в ограниченном объеме.

Графика – совокупность письменных средств, система знаков – графем, принятых для изображения  звуков данного языка.

Различают три группы букв:

1. Буквы, идентичные написанию букв родного языка.

2. Буквы частично совпадающие по написанию.

3. Буквы отличающиеся по написанию.

Чтобы человек научился писать на иностранном языке, он, прежде всего, должен научиться писать буквы, знать их конфигурацию. Здесь обучение письму теснейшим образом взаимодействует с обучением чтению. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике. В современных учебных программах определено, что учащиеся должны овладеть полупечатным-полупрописным шрифтом.

Орфография – правописание или система правил использования  письменных знаков при написании  конкретных слов.

Как отмечает Е.Н. Соловова, «орфографические ошибки неизбежны, однако их количество можно и нужно сократить  до минимума, если учесть определенные группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля и коррекции у самих  учащихся». Можно выделить следующие  типологические группы написания слов:

1.  Слова, пишущиеся на основе фонетического принципа. Это группа слов, в которых количество букв соответствует количеству звуков, она представляет наименьшую сложность для изучающих иностранный язык.

2.  Слова, в которых буква пишется, но не имеет звукового эквивалента. Речь идет о традиционных правилах чтения. В этом случае  необходимо формировать связи слов на уровне графической формы, создавать определенный ассоциативный ряд. Опосредованно это помогает и формированию лексических навыков, и, конечно, позволяет осуществлять положительный перенос при чтении. Так, в английском языке в открытом типе слога буква "е" пишется, но не читается — "nine", но при этом именно появление этой буквы изменяет звучание корневой гласной. В английском языке гласные в сочетании с буквой "r" меняют звучание или долготу, при этом буква "r" не озвучивается. Есть определенные правила чтения буквосочетаний "wr, ght, wh" в начале, в середине и в конце слов, перед определенными буквами, но есть и огромное количество исключений из этих правил.

3. Слова с типичными буквосочетаниями. Можно составить длинный список наиболее распространенных буквосочетаний, это могут быть и гласные буквы – “ee, ea, oo, ei” и согласные - “ch, sh, ght, gh, ph”. и т.д. Основная трудность данной группы заключается в том, что здесь правила чтения могут меняться. Один и тот же звук на письме может передаваться разными буквами и буквосочетаниями, но в то же время одно и то же буквосочетание может обозначать разные звуки в английском языке. Например, звук [f] на письме может быть передан следующим образом: "f, ph, ff, gh", но при чтении он же может давать звук [v], например в предлоге "of.

4. Трудные словарные слова. Это те слова, которые практически невозможно объяснить, их нужно запомнить. Часто это слова, которые имеют древний корень, такие как “daughter, neighbor, one” или являются заимствованиями из других языков — "restaurant" и т.д.

Запись и письменная речь связанны с фиксацией устно-речевого высказывания. Они являются производными от устной речи индивида и отражают её особенности, они используют одну и ту же знаковую систему кодировки  и подчиняются единым лексико-грамматическим нормам языка. Различия между ними лежат, прежде всего, в мотивационной сфере: если целью письменной речи всегда является передача информации другому  лицу, то запись, как правило, не решает коммуникативной задачи и предназначена  для самого пишущего. Продуктом письменной речи всегда является связное высказывание, в то время как продуктом записи могут быть отдельные языковые единицы, не связанные друг с другом предложения, план высказывания. Запись может быть эффективным средством обучения лишь при условии, если каждое письменное задание выполняется в соответствии с целесообразной учебной задачей, стимулирующей активную мыслительную деятельность обучающегося. Необходимо учить школьников различным видам  записи при подготовке устного высказывания и в ходе работы над текстом.

Психологическое содержание заключается в формировании графических  и орфографических навыков и  умений для выполнения письменных заданий, которые могут быть связаны с  изложением устно усвоенного материала  или с письменной речью: изложением своего коммуникативного намерения (что-то сообщить, передать и т.д.). На старшем  этапе письмо используется как средство для лучшего усвоения лексико-грамматического  материала. Задания могут быть связаны:

    • со списыванием, «чистое» и «отягощенное» дополнительным заданием (выделение каких-либо явлений, преобразование, дополнение, интерпретация);
    • с выписыванием каких-либо фактов, событий, явлений из прочитанного текста;
    • с выписыванием определенных лексических, грамматических явлений и др.

Списывание, выписывание  дают учащимся возможность лучше  усвоить форму, значение, употребление языковых явлений. Главное, подчеркивает Г.В. Рогова, что материал должен быть содержателен в коммуникативном плане.

Методическое содержание составляет овладение учащимися  рациональными приемами усвоения графики, орфографии изучаемого языка, овладение  записью, реферированием, аннотированием на языке в целях лучшего его  изучения. На старшем этапе учащимися, помимо письменных заданий по лексике  и грамматике, выполнение которых  связанно обычно с трансформацией исходного  материала, должно быть освоено реферирование  и аннотирование. Такие задания  сначала выполняются коллективно  на уроке, а затем эта работа задается на дом.

В «Методике обучения иностранным  языкам» Е.Н. Солововой содержание процесса обучения письму представлено в виде первоначального формирования «базы», которая включает обучение графике, орфографии, различным формам записи (промежуточный, подготовительный этап) и обучение письменной речи как  таковой.. К окончанию школы учащиеся должны владеть навыками написания  различных видов текстов, вид  которых должен определяться требованиями к учащимися, предъявляемыми при  сдаче различных экзаменов,  при  вхождении в сферу производственных отношений и успешном продвижении в жизни. По мнению Е.Н. Солововой, задача учителя – найти или разработать опору для учеников, потому что «если у учеников есть определенные инструкции, где пошагово обозначено, в какой последовательности и как выполнять то или иное задание, то результат будет выше».

Итак, конечные требования к  обучению письменной речи, по мнению  Р.П. Мильруда, включают формирование у учащихся способности практически пользоваться иноязычным письмом как способом общения, познания и творчества в соответствии с достигнутым программным уровнем овладения иностранным языком. Обучение письменной речи неразрывно связано с обучением другим видам речевой деятельности. 

Какую лексику и какие грамматические конструкции надлежит усваивать в целях овладения книжной иноязычной речью, этот вопрос должен решаться методистами на лингвистической основе. Вопрос может быть  правильно решен лишь на основе учета психологических особенностей речи.

Методические выводы из сказанного следуют такие. «Развивая у учащихся письменную иноязычную речь, никак  нельзя побуждать к использованию лишь той лексики и такой грамматики, которые типичны для книжной речи» . Разговорную лексику и грамматические конструкции надо усваивать по средством письменной речи, потому что в письменной форме часто воплощается разговорная речь. Следовательно, надо обучать учащихся разговорной и книжной иноязычной речи, как в устной, так и в письменной форме. В случае же обучения устной речи исключительно в разговорной форме, а письменной речи в книжной форме, существенным образом нарушится внутренняя психологическая структура речи, и возникнут значительные трудности в овладении иностранным языком.

 

§4. Требования Государственного образовательного стандарта к уровню сформированности техники письма и письменной речи в основной школе.

Первый этап обучения (5 класс). Обучение письму направлено прежде всего на овладение техникой письма и самыми элементарными коммуникативными умениями для ведения переписки. Школьникам предлагается:

1. Письменно фиксировать усвоенный продуктивно материал ( слова, предложения), выполнять письменные задания: отвечать на данные вопросы и.т.д., в частности- списывать текст, выписывать из него слова, словосочетания, предложения.

2. Вести словарь.

3. Составлять письма по образцу.

Второй этап обучения (6-7 класс). Письмо в большей мере используется и как цель, и как средство обучения. Усложняются коммуникативные задачи.

Школьники учатся:

1. Письменно фиксировать ключевые слова, фразы в качестве опоры для устного сообщения.

2. Выписывать из текста нужную информацию.

3. Заполнять анкету, составлять вопросник для проведения интервью, анкетирования.

Писать письмо по аналогии с образцом, поздравительную открытку.

Третий этап обучения (8-9 класс). При существующих условиях обучения вносятся значительные ограничения  в обучении письменной речи.

Школьники учатся:

1. Письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст.

2. Заполнять анкету, формуляр, писать письмо.

Требования к выпускникам:

- написать простое письмо, поздравительную открытку, зарубежному  другу. (с опорой на текст);

- заполнить анкету, формуляр (например, в гостинице);

- составить план прочитанного, сделать выписки из текста.

 

Выводы по первой главе

Роль письменной коммуникации в современном мире чрезвычайно  велика.  Но следует различать  письменную деятельность и письменную речь. Письменная речевая деятельность есть целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном слове, а письменная речь – способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках. Именно продуктивной стороне письма пока еще мало обучают  на уроках иностранного языка. Письменные умения учащихся нередко значительно  отстают от уровня  обученности другим видам речевой деятельности.

Письмо характеризуется  трехчастной структурой: побудительно-мотивационной, аналитико-синтетической и исполнительной.

 Целью обучения письменной  речи является формирование у  учащихся письменной коммуникативной  компетенции, которая включает  владение письменными знаками,  содержанием и формой письменного  произведения речи.

Задачи, решаемые при обучении письменной речи, связаны с созданием  условий для овладения содержанием  обучения письменной речи.     Содержание обучения письму на различных  этапах различно, однако надо всегда быть последовательным в обучении и идти путем от простого к сложному. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Однако успех завершающего этапа во многом зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма.

Обучение письму теснейшим  образом взаимодействует с обучением  чтению. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике в целом, а  на начальном этапе в особенности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2

Технология обучения письму как виду иноязычной речевой  деятельности

 

§1. Классификация  видов письменной речи

Письменная речь может  рассматриваться в трех плоскостях: содержания (мышления), выражения (речи) и исполнения (графики).

Содержание письменного  речевого произведения определяется его  деятельностной целью и задачами, такими, как эмоциональное воздействие, обращение за помощью, управление деятельностью, запрос информации, выполнение делопроизводительных формальностей, сохранение информации, письменное выражение творческого потенциала человека.

Информация о работе Технология обучения письму как виду иноязычной речевой деятельности