Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Апреля 2015 в 13:42, дипломная работа
Актуальность дипломной работы обусловлена тем, что в старших классах усложняется тематика и проблематика общения. В условиях классно – урочной системы, при отсутствии реальных коммуникативных ситуаций текст для чтения может стать, с одной стороны, стимулом для обсуждения самых разных проблем, с другой стороны, предоставить необходимый фактический языковой материал для оформления собственного высказывания.
Введение
Теоретическое значение текста английского языка и его основные виды
Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка
Классификация текстов на занятиях по иностранному языку
Выводы по главе 1
Использование видов текстов на занятиях по иностранному языку и их эффективность.
Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка.
Эффективность практического применения текста на занятиях по английскому языку
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Введение |
||
1 |
Теоретическое значение текста английского языка и его основные виды |
|
1.1 |
Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка |
|
1.2 |
Классификация текстов на занятиях по иностранному языку |
|
Выводы по главе 1 |
||
2 |
Использование видов текстов на занятиях по иностранному языку и их эффективность. |
|
2.1 |
Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка. |
|
2.2 |
Эффективность практического применения текста на занятиях по английскому языку |
|
Выводы по главе 2 |
||
Заключение |
||
Список использованной литературы |
Введение
При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Задача учителя при этом заключается не только в том, чтобы научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. С этой целью учащихся необходимо приобщать к чтению художественной, публицистической, научной и другой специальной литературы на иностранном языке.
Областью исследования является методика обучения английскому языку.
Чтение литературы на изучаемом языке способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление. Так же способствует воспитанию личности ребёнка, развитию его эстетического сознания, формированию мировоззрения. Литература помогает активно овладевать речью, чувствовать красоту и выразительность слова, расширяет представление о мире.
При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Чтение заключается в восприятии и переработке читающим объективно существующего текста – продукта репродуктивной деятельности автора. Благодаря чтению, в процессе которого происходит извлечение информации из текста, возможны передача и присвоение опыта, приобретенного человечеством в самых разнообразных областях деятельности. Уроки чтения бесспорно ценны: во-первых, потому, что учащийся соприкасается с современным живым языком, а не условно-учебным; во-вторых, есть возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям. Но чтобы чтение было увлекательным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления.
Актуальность дипломной работы обусловлена тем, что в старших классах усложняется тематика и проблематика общения. В условиях классно – урочной системы, при отсутствии реальных коммуникативных ситуаций текст для чтения может стать, с одной стороны, стимулом для обсуждения самых разных проблем, с другой стороны, предоставить необходимый фактический языковой материал для оформления собственного высказывания.
Новизна дипломной работы заключается в том, что в работе впервые рассматриваются на материале трех разных видов текстов. Необходимо отметить, что в данном исследовании было также проведено сравнение основных характеристик используемых видов текста и их эффективность.
Материалом исследования послужили современные журналы для подростков, учебный предмет «английский язык»
Целью данной дипломной работы заключается в выявлении и обосновании способов осуществления эффективного обучения при помощи употребления иностранных текстов разного характера и рассмотрении механизмов формирования умений при работе с текстами разных видов на уроках иностранного языка на среднем этапе обучения.
Достижение поставленной цели предполагает решение в процессе написания дипломной работы следующих задач:
1. Современное состояние теории обучения иностранным языкам по стредствам употребления текста на иностранном языке и глобальность развития у учеников понимания текста.
2. Проанализировать существующие классификации текстов на занятиях по иностранному языку.
3. Определить приемы различных
видов текстов на уроках
4. Дать характеристику
видов текстов, также рассмотреть
эффективные приемы
5. Выявить и проанализировать практическое применение текста на занятиях по английскому языку.
В данной работе использованы следующие методы и приемы исследования: прием изучения и понимания текста, компонентный анализ, метод применения и эффективности.
Объектом исследования являются объектом исследования являются тексты разных видов и использование их на занятиях по иностранному языку.
Предметом изучения в данной работе является процесс эффективности при использовании текстов различного характера, а также процесс умения и навыков работать с текстами, при обучении английскому языку на среднем этапе обучения.
Теоретическая значимость дипломной работы состоит в том, что полученные результаты способствуют дальнейшей систематизации заявленных подходов к изучению текста как система речевого носителя изучаемого английского языка и говорению на базе художественных текстов в рамках среднего этапа обучения.
Практическая значимость работы. Полученные результаты могут быть использованы при внедрения методики преподавания, а также в школах в рамках углубленной программы и проведения аспектных уроков по развитию навыков чтения на английском языке.
Структура и содержание работы определены составом решаемх проблем и задач. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка литературы и приложения.
Во введении определена тема исследования, обоснована ее актуальность, сформулированы цели, задачи и методы исследования, отмечены актуальность и новизна дипломной работы, приведены выносимые на защиту основные положения дипломной работы, оценено ее теоретическое и практическое значение, приводится структура дипломной работы.
В первой главе рассматриваются основные теоретические значения текста английского языка и его соновные виды, рассматриваемое текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка, выдвигаются классификации текстов на занятиях по иностранному языку,
Вторая глава посвящена исследованию путей эффективности использования видов текстов на занятиях английского языка. Также во второй главе рассматривается практическое применение текста разного характера на занятиях по английскому языку.
В заключении осуществляется обобщение результатов работы и обсуждаются перспективы дальнейших исследований по теме дипломной работы.
Мир текстов окружает нас с момента рождения, с первых слов матери. Это и понятно: человек как существо социальное живет в речевой среде. Ее состояние оказывает непосредственное влияние на наше самочувствие, вот почему так важен речевой «климат» в семье, в школе, на работе — там, где проходит основная часть нашей жизни.
По данным специалистов, 75% своей жизни (исключая сон) мы проводим в общении. Именно поэтому так важны коммуникативные умения. От них зависят наши благополучие и успех, социальный и профессиональный статус в обществе. Коммуникативные умения основаны на знании языка, его единиц разных уровней, их выразительных возможностей, правил сочетаемости, на владении языковыми нормами. Все это входит в понятие «языковая компетентность» личности, без которой невозможно формирование коммуникативной компетентности, включающей знание о механизмах владения языком, правилах речевого общения, законах текстообразования и восприятия текста.
Текст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь, сочетание») — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.
Существуют две основных трактовки понятия «текст»: «имманентная» (расширенная, философски нагруженная) и «репрезентативная» (более частная). Имманентный подход подразумевает отношение к тексту как к автономной реальности, нацеленность на выявление его внутренней структуры. Репрезентативный — рассмотрение текста как особой формы представления знаний о внешней тексту действительности.
В лингвистике термин текст используется в широком значении, включая и образцы устной речи. Восприятие текста изучается в рамках лингвистики текста и психолингвистики. Так, например, И. Р. Гальперин определяет текст следующим образом: «это письменное сообщение, объективированное в виде письменного документа, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый моральный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанное» [1, c.12].
В смысловой цельности текста отражаются те связи и зависимости, которые имеются в самой действительности (общественные события, явления природы, человек, его внешний облик и внутренний мир, предметы неживой природы и т. д.).
Единство предмета речи — это тема высказывания. Тема — это смысловое ядро текста, конденсированное и обобщённое содержание текста.
Понятие «содержание высказывания» связано с категорией информативности речи и присуще только тексту. Оно сообщает читателю индивидуально-авторское понимание отношений между явлениями, их значимости во всех сферах придают ему смысловую цельность.
В большом тексте ведущая тема распадается на ряд составляющих подтем; подтемы членятся на более дробные, на абзацы (микротемы). Завершённость высказывания связана со смысловой цельностью текста. Показателем законченности текста является возможность подобрать к нему заголовок, отражающий его содержание.
Таким образом, из смысловой цельности текста вытекают следующие признаки текста:
Различие в определении текста (как текстового фрагмента и целого речевого произведения) существенно при коммуникативном походе к нему: в этом случае при восприятии, например, речь должна идти о локальной или глобальной интерпретации; при текстообразовании — об относительной и абсолютной целостности и связности текста. В связи с этим считаем целесообразным особо дифференцировать узкую и широкую трактовку текста в сфере обучения.
Текст как система речевого продукта носителей изучаемого английского языка представляет особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, сферы и жанра общения, ориентации на определенного адресата, с отражением определенного социального, деятельностного фона, выражением социальной, профессиональной, личностной позиции. Текст рассматривается как зафиксированный в той или иной форме продукт устной или письменной речи. В нем как бы материализуются все другие системы. С учетом описанных выше систем можно специально, в учебных целях моделировать такие тексты, которые были бы не только образцами англоязычного общения, но и управляли бы процессом овладения и практикой англоязычного общения.
Текст следует рассматривать в следующих обучающих функциях: как иллюстрацию функционирования языковых единиц; как образец речи определенной структуры, формы и жанра; как образец реализации речевых намерений автора; как модель порождения речевого высказывания, сообщения или речевого общения (текст-диалог); как структуру управления смысловым восприятием; как структуру управления учебными действиями обучаемых (учебный текст) в обучении аспектам языка (фонетике, лексике, грамматике, интонации) и видам англоязычной речевой деятельности (всем видам чтения, говорению, аудированию, письму). Диалогические тексты, особенно специально составленные, способны стать основой самостоятельного коммуникативного тренинга, то есть самообучения англоязычному общению [3,c.227].
Функции текста в обучении англоязычному общению отнюдь не исчерпываются вышеназванными. С развитием коммуникативной методики могут появиться и новые его функции. Учебно-методическое обеспечение процессов восприятия и понимания иноязычного материала достигается тремя формами организации рецептивной деятельности обучаемых: учебной деятельностью, предваряющей слуховое восприятие иноязычной речи или чтение текста на иностранном языке; учебной деятельностью в процессе прослушивания или чтения текста; учебной деятельностью, следующей за слуховым восприятием или чтением.
В сравнении с нашей практикой обучения особый интерес представляет составление учащимися на предтекстовом этапе восприятия собственного текста вследствие действий учителя по активизации их фоновых знаний, интереса, опыта в форме мозговой атаки, антиципации и творческой деятельности. Несомненно, предваряющая текстовая деятельность обучаемых ориентируется учителем на содержание и характеристики реально предъявляемого на текстовом этапе образца иноязычной речи. Соответственно здесь осуществляется сравнение созданного учащимися и учебного текстов. В этом контексте реализуются всевозможные коммуникативные установки — совместное обсуждение, предложение решений, собственно решение проблем и задач, взаимная оценка и самооценка, выход за пределы содержания текстов, перенос на ситуации реальной жизни и т. д.
Информация о работе Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка