Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 16:06, курсовая работа
Международные отношения в области культуры являются составной частью всей системы международных отношений. По мере усложнения процессов мирового развития культурное сотрудничество оказывает все более существенное влияние на развитие этой системы. Разрушительные последствия мировых войн, появление оружия массового поражения привели к пониманию необходимости перестройки характера и норм международных отношений. Возросло осознание целостности современного мира, опасности его деления на замкнутые этнокультурные и военно-политические группировки.
ВВЕДЕНИЕ 3
1.МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ В СССР 5
2.ОСНОВНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ В БССР 21
3.ОСОБЕННОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ 1980-1991 гг. 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54
В июне 1989 г. фонд культуры стал одним из учредителей Товарищества белорусского языка имени Ф. Скорины. Совет новой организации возглавил известный писатель Н. Гилевич. Как и Белорусский фонд культуры, Товарищество, наряду с решением внутренних задач, стремилось к расширению международных связей. С апреля 1990 г. Товарищество белорусского языка начало издавать газету "Наша слова".
Изменения во внешней и внутренней политике Советского Союза способствовали расширению общественных контактов с организациями и землячествами соотечественников, проживающих в США, Канаде, Аргентине, Англии, Бельгии, Голландии и других странах. В свою очередь, демократические процессы в стране усилили интерес белорусской эмиграции к установлению связей со своей исторической родиной. Обоюдный интерес привел к созданию в сентябре 1990 г. Объединения белорусов мира "Бацькачшчына". Президентом новой общественной организации был избран народный писатель Беларуси В. Быков, ее совет возглавил Я. Лецка.
Авторитетной
международной организацией, ставящей
целью развитие научных исследований
белорусской истории и
Участники этого международного форума избрали оргкомитет по созданию международного общества белорусистов. В мае 1991 г. в Минске состоялся Учредительный конгресс белорусистов, в работе которого приняли участие ученые, писатели, переводчики из многих зарубежных стран и республик СССР. Был принят устав Международной ассоциации белорусистов, избрано руководство. Президентом нового общественного объединения был избран профессор А. Мальдис22. Несмотря на объективные и субъективные трудности, ассоциация играла и играет значительную роль в развитии исследований о Беларуси , привлечении ученых различных стран к белорусской проблематике.
Активное участие в создании и деятельности ассоциации приняли многие иностранные граждане, среди которых преподаватель Лондонского университета Дж. Дингли, доцент кафедры русского и славянских языков Университета Шефильда П. Майо (Соединенное Королевство), заведующая славянским отделом университетской библиотеки Цюриха М. Баньковска-Тюлиг (Швейцария), доцент Зальцбургского университета Г. Бидер, литературовед и переводчик Ф. Нойрайтер (Австрия) и др.
Создание новых общественных организаций стало результатом развития демократических процессов в республике. В свою очередь, новые и традиционные общественные организации способствовали демократизации белорусского общества. Во многом благодаря работе общественных объединений демократические завоевания получили закрепление в целом ряде законодательных актов: законе "О языках в Белорусской ССР" (январь 1990), Декларации о государственном суверенитете Белорусской ССР (июль 1990), законе "О культуре в Белорусской ССР" (июль 1991) (с 19.09.1991 г. старое название республики в действующих законодательных актах было заменено на новое). Ориентация принятых документов на приоритет общечеловеческих ценностей, на взаимное уважение и сотрудничество всех народов имела огромное значение для развития международного сотрудничества Беларуси .
До 1989 г. в республике продолжалась практика проведения мероприятий, посвященных знаменательным датам социалистических стран. Наряду с традиционными формами в сотрудничестве Беларуси с европейскими социалистическими странами появлялись и новые формы. Заметным событием в Беларуси стал телемост "Минск — Варшава", проведенный белорусским и польским телевидением в июле 1987 г. После завершения дискуссии стороны обменялись музыкальными приветствиями, с которыми выступили ансамбли "Верасы" и "Скальды". Состоялся также телемост, соединивший студентов Белорусского и Краковского университетов27.
Причиной нежизнеспособности двусторонних контактов были их чрезмерная идеологизация, бюрократизм и формализм, которые подавляли инициативу и творчество участников. «Продолжалось замалчивание острых проблем во взаимоотношениях социалистических стран. Из участия в международном региональном сотрудничестве было исключено подавляющее большинство граждан государств социалистического содружеств» [16, с.102]. В обменах участвовали в основном представители партийно-государственного аппарата, руководители предприятий и организаций и отдельные деятели творческих союзов. Вместе с тем необходимо отметить, что по-настоящему дружеские и творческие связи и контакты между коллективами и отдельными гражданами прошли испытание временем и стали хорошей основой для организации сотрудничества на новом уровне.
Возросло число
иностранных делегаций и
Рост интереса к политическим реформам в СССР, приезд в республику многих иностранных граждан увеличивал число друзей белорусского народа, ценителей белорусской культуры. Многие зарубежные организации и отдельные граждане откликнулись на трагедию белорусского народа, связанную с аварией на Чернобыльской АЭС в 1986 г. В республику начала поступать гуманитарная помощь, приезжали руководители и представители общественных и государственных организаций зарубежных стран. Находясь в республике с медицинско-гуманитарной миссией, они знакомились с искусством Беларуси, встречались с деятелями культуры. В результате такого рода контактов рождались инициативы по организации зарубежных выступлений профессиональных и самодеятельных коллективов, проведению выставок белорусских художников и мастеров декоративно-прикладного искусства. Средства от благотворительных мероприятий перечислялись в чернобыльские фонды.
Так, к примеру, в конце 80-х гг. народный ансамбль Крупицкого дома культуры "Крупiцкiя музыкi" только в Голландии выступал три раза. В декабре 1990 г. самодеятельные артисты дали в этой стране пять благотворительных концертов и собрали более 5 тыс. валютных рублей. В апреле—мае 1991 г. в итальянских городах Анкона и Пезаре были проведены выставки-продажи работ белорусских художника-графика В. Савича и скульптора В. Слободчикова. Средства, полученные от продажи работ, были переданы в один из чернобыльских фондов. Выставка-аукцион художников группы "Галина" и мастеров декоративно-прикладного творчества республики с аналогичными целями прошла в октябре 1991 г. в немецких городах Ульм и Лаунген. Такого рода примеры не были единичны.
Развитие международных связей со странами Западной Европы отчетливо просматривается в движении породненных городов. Если в 1986 г. 8 городов республики поддерживали партнерские связи с 14 городами в 9 странах, то к концу 1991 г. уже 17 городов республики установили официальные отношения с 26 городами в 12 странах. В числе 12 новых городов-побратимов 7 находились в ФРГ, по одному — в Австрии, Бельгии, Великобритании, Швейцарии, Франции.
Расширению международных культурных обменов способствовала демократизация порядка оформления выезда за рубеж.
Активно развивалось сотрудничество в области художественной литературы республики. В середине 80-х гг. оно достигло своего пика. Наиболее заметными были литературные контакты с европейскими социалистическими странами. Их основой являлись межгосударственные соглашения, предусматривающие взаимные публикации литературных произведений. К примеру, в середине 80-х гг. в Болгарии ежегодно выходили в свет 5 книг белорусских авторов, в ЧССР — 3, в Польше — 2, в ГДР и Венгрии — по 133. Вызывала интерес у зарубежных читателей прежде всего белорусская военная проза, ярким представителем которой являлся народный писатель Беларуси В. Быков. В исследуемый период мировая известность пришла к документальной прозе С. Алексиевич. В 1986 г. за книги "У войны не женское лицо" и "Последние свидетели" она была удостоена премии имени Ленинского комсомола.
Популярностью
за рубежом пользовались
Книги белорусских авторов издавались на иностранных языках не только зарубежными, но и всесоюзными и республиканскими издательствами. В конце 80-х гг. издательство "Мастацкая лiтаратура" начало публикацию серии "Сокровища мировой литературы". К началу 90-х гг. вышли в свет на белорусском языке работы античных авторов Апулея и Лонго, произведения мировых классиков В. Шекспира, П. Мериме, Э. Хемингуэя, И. Гете, И. Вазова и др.
На иностранных языках выпускалась также научная и научно-популярная литература. «В 1990 г. в издательстве "Беларусь" на английском, немецком и французском языках вышла книга А. Мартиновича "Сказать свое слово", повествующая о достижениях современной белорусской литературы, тенденциях ее развития» [16, с.223].
С произведениями
иностранных авторов
В семинаре приняли участие многие известные переводчики белорусской литературы: Н. Вылчев, П. Кынева, Х. Попов, И. Соколов, Я. Димов (Болгария), Ч. Сенюх, Г. Собецка, Ф. Неуважны, М. Яцкевич, М. Путрамент, Д. Блащик (Польша), В. Жидлицкий, В. Михно, Д. Леутова (Чехословакия), Р. Браун, Р. Рандау (ГДР), А. Шапрани, Ш. Нераг (Венгрия) и М. Джеркович (Югославия). Во время работы семинара состоялось награждение М. Джерковича, Р. Рандау, П. Кыневой, Ф. Неуважного Почетными грамотами Верховного Совета БССР. Иностранные граждане были удостоены высшей награды республики за пропаганду белорусской литературы.
Дискуссия о международном сотрудничестве литератур была продолжена в июне 1989 г. на проходившей в Минске творческой встрече "Социалистическая литература сегодня: единство и разнообразие". Во встрече приняли участие представители СССР, Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, ЧССР, Вьетнама, Кампучии, Лаоса и Монголии.
Получили заметное развитие и белорусско-польские литературные контакты. На открытии Декады польской книги в Белоруссии, состоявшемся в Белорусском обществе дружбы в июле 1985 г., было отмечено, что на белорусском языке вышло 84 названия польских книг тиражом около 2 млн экземпляров. В 1985 г. вышла книга избранных произведений С. Жеромского "Верная река". Четырежды издавался в республике роман Б. Пруса "Фараон". Знаменательным событием в белорусско-польских культурных связях стало издание поэмы А. Мицкевича "Пан Тадеуш" на белорусском языке. Перевод с польского осуществил Я. Семяжон, иллюстрации к книге подготовил известный белорусский художник-график В. Шарангович. Государственный совет ПНР высоко отметил творчество белорусских мастеров, наградив Я. Семяжона "Золотым орденом заслуги ПНР" и присвоив В. Шаранговичу почетное звание заслуженного деятеля культуры ПНР.
В Польше вышли сборники Я. Брыля "Золак, убачаны здалёк" (1986), "Быстрый Неман " (1989). Публиковались произведения и других авторов.
Наибольшую известность в Польше во второй половине 80-х гг. получило творчество В. Быкова, Я. Брыля, М. Танка. Книги белорусских авторов издавались и в других социалистических странах Европы. Так, в Чехословакии во второй половине 80-х—начале 90-х гг. вышли в свет книга И. Науменко "Возвращение в молодость"(1985), роман В. Короткевича "Черный замок Ольшанский"(1986), сборник белорусских рассказов "За белым снегом"(1989), в Югославии — сборник стихов М. Танка (1986), антология белорусской поэзии ХХ в. (1987), в ГДР — роман В. Короткевича "Дикая охота короля Стаха"(1986), повесть И. Шамякина "Торговка и поэт"(1986), сборник белорусских сказок (1987), "Блокадная книга" А. Адамовича и Д. Гранина, сборник белорусских рассказов 1905—1930 гг. "Молодой дубок"(1987), сборник рассказов А. Кудрявца "Изменчивый сад" (1988), сборник произведений Я. Коласа "Сказки жизни" (1989) и другие произведения.
«В свою очередь, в конце 70-х—80-е гг. в республике были изданы на белорусском языке 123 книги писателей Центральной Европы, в том числе антология словацкой поэзии (Чехословакия), книга лирики Ю. Жупановича "У вечным дазоры", сборник для детей П. Воронца "Падарункi", роман Д. Янчара "Галернiк", антология сербской поэзии (Югославия), стихи и песни Б. Брехта "На шляхах прачды" (Германия), сборник рассказов венгерских авторов 70-х гг. "Пасярод зямлi", книга прозы И. Эркеня, включающая сатирические антивоенные повести "Семья Тотов" и "Выставка роз"(Венгрия)» [16, с.237].
Определенный
интерес к белорусской
Положительным моментом в литературной жизни Беларуси 80-х гг. стало открытие для граждан Беларуси литературного творчества белорусской эмиграции. В республике были опубликованы произведения М. Седнева, Н. Арсеньевой, Х. Ильяшевича, В. Клишевича, К. Акулы, Ю. Витьбича и других авторов.
Говоря об уровне
международных культурных связей
Беларуси во второй половине 80-х
гг., нужно отметить, что они, как
и контакты в других сферах, испытали
на себе сильное влияние политико-
Информация о работе Международно культурные связи в сфере культуры Беларуси в период 1917-1991 гг