Современный русский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 20:46, реферат

Краткое описание

Русский язык - это язык русского народа (около 140 млн. человек),
представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и
во многих других странах мира.
Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка
передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.
Не менее важно и то, что язык является также орудием мышления. Человеческое
мышление опирается на языковые средства, а результаты мыслительной
деятельности оформляются в виде определенных речевых единиц - законченных по
значению высказываний и целостных текстов.

Содержание

Язык как предмет науки.......................2
Место русского языка в лингвистических системах.............3
Лексикология.............................4
Лексика..............................6
Омонимия и паронимия.....................6
Синонимия....... ......................6
Антонимия............................7
Лексический состав современного русского
языка с точки зрения происхождения....................8
Лексика современного русского языка с
точки зрения сферы употребления...................11
Активная и пассивная лексика.......................13
Фразеология..............................15
Исконно русские фразеологизмы...................15
Заимствованные фразеологизмы.................16
Современные орфоэпические нормы..................18
Предмет и принципы русской орфографии..................20
Из истории русской орфографии.................20
Морфология как учение о формообразовании
русского слова.............................22
Имя существительное..........................24
Имя прилагательное..........................29
Имя числительное..........................32
Местоимение............................34
Глагол...............................37
Спряжение глагола.........................38
Лексико-грамматические разряды глаголов..............38
Вид глагола..........................39
Время..............................40
Наклонение..........................41
Наречие................................42
Служебные части речи.........................43
Предлог..............................43
Союз.............................43
Частицы.............................44
Предмет и задачи синтаксиса........................46
Словосочетание. Предложение.....................47
Простое предложение...........................50
Сложносочиненные предложения......................54
Сложноподчиненные предложения....................55
Бессоюзные сложные предложения....................56
Принципы современной русской пунктуации................59
Литература................................60

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат по курсу.doc

— 498.50 Кб (Скачать документ)

сравнении с общеупотребительными лексическими синонимами. Сравните:

погибнуть - сложить голову - сломать себе шею, обманывать - вводить в

заблуждение - водить за нос.

Во всех стилях речи широко используются и межстилевые фразеологические обороты с

«нулевой» окраской, такие, как со дня на день, тайное голосование

, сойти с ума.

    

Современные орфоэпические нормы 

Владение нормами  правильного произношения облегчает  общение людей, дает

возможность вдуматься в содержание того, о чем говорят, не отвлекаясь на то,

как произносят те или иные слова. Произношение меняется от поколения к

поколению. Постоянные изменения в произношении ведут  к наличию в орфоэпии

произносительных  вариантов, которые чаще всего связаны с различными стилями

произношения.

Современные орфоэпические  нормы представляют собой последовательную систему,

развивающуюся и  совершенствующейся.

Орфоэпические нормы  не являются чем-то застывшим, раз и  навсегда

установленным и  неизменным. Орфоэпическая норма – это нормативное

произношение и  ударение.

Среди основных норм произношения выделяют:

·        произношение безударных гласных.

·        произношение безударных гласных и  их сочетаний

·        некоторых грамматических форм, н-р, окончание род. падежа ед.ч. –

ею, ою

Орфоэпические нормы  связаны со звуковой стороной литературной речи. Орфоэпия

– правильная речь. Орфоэпия – это совокупность правил литературного

произношения звуков и звукосочетаний.

В зависимости  от темпа речи различают стили  произношения:

При медленном  темпе речи – полный стиль:

- отчетливое произношение  звуков,

- тщательная артикуляция,

- неотъемлемое  условие ораторского искусства.

При быстром темпе  речи – неполный стиль:

- менее отчетливое  произношение звуков,

- сильное сокращение звуков, то есть редукция звуков.

Классификация стилей произношения в зависимости от стилистической

направленности  и наличия или отсутствия экспрессивной  окрашенности.

Стилистически не окрашен нейтральный стиль произношения.

Стилистически окрашены:

1. Высокий (книжный, академический) стиль;

2. Разговорный  стиль.

Различные стили  произношения приводят к наличию  в орфоэпии произносительных

вариантов.

По нормам нейтрального стиля произношения оформлены слова  нейтрального стиля.

Слова высокого стиля  – по нормам высокого стиля произношения, слова

разговорные –  по нормам разговорного стиля произношения. Различие между

стилями произношения может позволить некоторым нормам нейтрального стиля

иметь в высоком  и разговорном стилях свои соответствия:

Высокий стиль [сонэт] – нейтральный стиль [сΛнэт].

Нейтральный стиль [кΛгда] – разговорный [кΛда].

Книжный стиль  в орфоэпии называется высоким. Высокий  стиль произношения

строго соблюдает  орфоэпические нормы, не допускает  произносительных

вариантов.

Разговорному стилю  произношения свойственна:

а) сильная редукция гласных, а иногда даже пропуск слов.

[здрасте] –  здравствуйте.

[здрасть] –  здравствуйте.

б) более выраженное смягчение гласных.

[з΄в΄э΄р΄и] –  звери.

[т΄в΄о΄рдый] –  твердый.

Нейтральный стиль  произношения является как бы промежуточным между книжным и

разговорным. Орфоэпические  произносительные нормы свойственны  нейтральному

стилю.

    

Предмет и принципы русской  орфографии 

     Счетные существительные, как правило, изучающий систему правил

единообразного  написания слов и их форм, а также сами эти правила.

Орфография состоит  из нескольких разделов:

·        написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок,

суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового  состава слов там,

где это не определено графикой;

·        слитное, раздельное и дефисное написания;

·        употребление прописных и строчных букв;

·        правила переноса;

·        правила графических сокращений слов.

     Правописание морфем регулируется в русском языке тремя принципами –

фонематическим, традиционным, фонетическим.

     Фонематический принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех

написаний. Его  суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически

позиционные изменения  – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение

согласных. Гласные  при этом пишутся так, как под  ударением, а согласные – как  в

сильной позиции, например позиции перед гласным. В разных источниках этот

основной принцип  может иметь разное название –  фонематический, морфематический,

морфологический.

     Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и

согласных (собака, аптека), корней с чередованиями (сл

агать – сложить), дифференцирующих написаний (ожёг – ож

ог).

     Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным

принципом с учетом морфологической самостоятельности  единиц. Отдельные слова

пишутся преимущественно  раздельно, кроме отрицательных  и неопределенных

местоимений с  предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку

), части слов  – слитно или через дефис (ср.: по моему мнению и

по-моему).

     Употребление прописных и строчных букв регулируется

лексико-синтаксическим правилом: с прописной буквы пишутся  собственные имена и

наименования (МГУ, Московский государственный университет), а также

первое слово в начале каждого предложения. Остальные слова пишутся со строчной

буквы.

     Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих

правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а

затем и его  морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *

во-йна, *ра-збить. Не переносится и не оставляется на строке одна

буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при  переносе разделяются:

кас-са.

     Из истории русской орфографии

История письма на Руси неразрывно связана с историей христианства,

тысячелетие которого отмечалось в 1988.

За свою долгую историю русское письмо претерпело две реформы. Первая большая

реформа кириллицы  была проведена Петром I, который  специальным указом отменил

некоторые писавшиеся по традиции, но не нужные русскому письму буквы: w

(омега), y (пси), x (кси), S (зело) – раньше писали, например, не «псалтирь»,

а «yалтирь». Так  появилась новая азбука, которую  назвали «гражданицей», или

«гражданкой».

Вторая, и последняя, реформа русского письма произошла в 1917–1918. К началу ХХ

века в русском  письме накопилось много устаревшего, отжившего, искусственного,

не связанного с фактами языка. Самым главным  недостатком старой орфографии были

лишние буквы. Даже после Петровской реформы в дореволюционном  алфавите было

больше букв, чем  в современном: помимо тех, что еесть  сейчас, в гражданице

использовались  еще  Они

передавали звуки, для обозначения которых в  алфавите имелись и другие буквы;

буквами-дублетами  были е

, иi – ,

ф – .

Весь IX век был  проникнут заботой педагогов об упрощении правописания: на

своих съездах  они разрабатывали проекты желательных  изменений орфографии. Но

особенно бурно  борьба за упрощение орфографии развернулась в начале ХХ век, и

результатом этой борьбы было создание в 1904  в Петербурге при Императорской

Академии наук Комиссии по вопросу о русском  правописании.

17 мая 1917  Министерство  народного образования Временного  правительства

издает циркуляр о введении нового правописания (в  соответствии с проектом

1912) безотлагательно, с начала нового учебного года. Реформа осуществилась

только в 1917–1918, причем декретами советской власти был принят не проект

1904, разработанный  с участием Ф.Ф. Фортунатова,  а более осторожный,

урезанный вариант, принятый в мае 1917.

Дальнейшая история русского письма в 20 в. – это история попыток дальнейшего его

усовершенствования. В 1930-е годы неотложной задачей становится разработка

общеобязательного свода правил русского правописания. Было подготовлено 11

проектов свода, прежде чем в 1956 был принят окончательный вариант –

Правила русской орфографии и пунктуации, действующие до настоящего времени.

    

Морфология  как учение о формообразовании

 

русского  слова 

     Морфология – это, во-первых, уровень грамматической системы языка, на

котором реализуются закономерности грамматического поведения слов и правила

образования грамматических разновидностей слов – словоформ. Во-вторых,

морфологией принято  называть раздел языкознания, изучающий  грамматические

свойства слов и словоформ.

Грамматическими свойствами слов являются грамматические значения, средства

выражения грамматических значений, грамматические категории.

     Грамматическое значение сопутствует лексическому значению слова.

Грамматическое  значение - это отвлеченное (абстрактное) языковое значение,

выраженное формальными  грамматическими средствами. Слово  обычно имеет несколько

грамматических  значений. Например, имя существительное  волком в

предложении Я волком бы выгрыз бюрократизм (М.) выражает грамматические

значения предметности, одушевленности, мужского рода, единственного числа,

творительного падежа (значение сравнения: «подобно волку, как волк»).

Самое общее и  наиболее важное грамматическое значение слова называется

категориальным (общекатегориальным); таковы значения предметности у имени

существительного, количественности у имени числительного  и т. д.

Информация о работе Современный русский язык