Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 20:46, реферат
Русский язык - это язык русского народа (около 140 млн. человек),
представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и
во многих других странах мира.
Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка
передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.
Не менее важно и то, что язык является также орудием мышления. Человеческое
мышление опирается на языковые средства, а результаты мыслительной
деятельности оформляются в виде определенных речевых единиц - законченных по
значению высказываний и целостных текстов.
Язык как предмет науки.......................2
Место русского языка в лингвистических системах.............3
Лексикология.............................4
Лексика..............................6
Омонимия и паронимия.....................6
Синонимия....... ......................6
Антонимия............................7
Лексический состав современного русского
языка с точки зрения происхождения....................8
Лексика современного русского языка с
точки зрения сферы употребления...................11
Активная и пассивная лексика.......................13
Фразеология..............................15
Исконно русские фразеологизмы...................15
Заимствованные фразеологизмы.................16
Современные орфоэпические нормы..................18
Предмет и принципы русской орфографии..................20
Из истории русской орфографии.................20
Морфология как учение о формообразовании
русского слова.............................22
Имя существительное..........................24
Имя прилагательное..........................29
Имя числительное..........................32
Местоимение............................34
Глагол...............................37
Спряжение глагола.........................38
Лексико-грамматические разряды глаголов..............38
Вид глагола..........................39
Время..............................40
Наклонение..........................41
Наречие................................42
Служебные части речи.........................43
Предлог..............................43
Союз.............................43
Частицы.............................44
Предмет и задачи синтаксиса........................46
Словосочетание. Предложение.....................47
Простое предложение...........................50
Сложносочиненные предложения......................54
Сложноподчиненные предложения....................55
Бессоюзные сложные предложения....................56
Принципы современной русской пунктуации................59
Литература................................60
· Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи,
Владивосток.
· Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще
широкого распространения: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг
и подобные.
· Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус,
чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и
поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у
них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
· Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома,
существительное, словосочетание.
Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются
многозначными или полисемантическими и противопоставлены словам однозначным.
Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в
смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений
многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово
дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров
огражденный, стоял над речкою (дом - здание, строение); Страшно выйти мне из
дому (дом - жилище); Всем домом правила одна Параша (дом - домашнее
хозяйство); Три дома на вечер зовут (дом - семья); Дом был в движении (дом -
люди, живущие вместе).
Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как
основное, главное, а другие - как производные от этого главного, исходного
значения. Так, у слова идти в семнадцатитомном «Словаре современного русского
литературного языка» (БАС) отмечено 26 значений, а в «Толковом словаре
русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова - 40 значений.
Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка,
отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге
наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка
ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию
новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных,
отмирания одних значений и возникновения новых. Это приводит не только к
количественным, но и к качественным изменениям в лексике.
Многозначность
обусловлена и чисто
употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного
предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки.
Лексика
Омонимия
и паронимия
Омонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и
написанию, но разные по лексическому значению, например: бор –
«сосновый лес, растущий на сухом, возвышенном месте» и бор – «стальное
сверло, употребляемое в зубоврачебном деле».
Лексические омонимы бывают полные и частичные. Полные омонимы
принадлежат к одной части речи и совпадают во всех формах, например: ключ
(от квартиры) и ключ (родник). А частичные омонимы - это
созвучные слова, одно из которых целиком совпадает лишь с частью форм другого
слова, например: такт (в значении «проиграть последний такт») и
такт (в значении «правила приличия»). Слово со вторым значением не имеет
формы множественного числа.
К омонимам близки паронимы, представляющие собой разные по значению
слова, со сходным, хотя и не тождественным произношением (вакансия - вакация).
Ошибки в употреблении паронимов обычно падают на малознакомые слова; иногда они
приводят к полной бессмыслице, например: судебная процессия (вместо
«процесс»); сказал обидчивое (вместо «обидное») слово; Акакий Акакиевич
был очень пристрастен («привязан») к своей службе; слова при
именовании («по миновании») в них надобности отпадают.
Обычно различают две основные группы паронимов . Первая группа - это
однокоренные слова , относящиеся к одной части речи, например,
гуманный-гуманитарный-
геройство - героика; экономический - экономичный; дерзание - дерзость и
т.п.
Другую группу составляют паронимы с различными корнями и различным семантическим
происхождением в процессе развития языка, что зачастую связано с
заимствованиями из других языков, например: индеец - индиец, эскалатор -
экскаватор и т.д.
Синонимия
и антонимия
Особенность русской лексики состоит не только в том, что одно слово способно
называть ряд предметов или явлений. Есть и другая особенность: несколько слов
способны выражать один процесс: идти, ходить, плестись, ковылять,
двигаться, повадиться; один предмет: оружие, доспехи, снаряжение;
один признак: быстрый, скорый, беглый, борзый, проворный, прыткий, резвый,
стремительный, бойкий. Свойство слов быть одинаовозначными называется
синонимией.
Синонимы - это слова одной и той части речи, обозначающие одно и то же,
но различающиеся друг от друга оттенками лексического значения и употреблением
в речи, например: гиппопотам - бегемот, алый - красный. Вышеприведенные
слова обозначают одно и то же и часто свободно заменяют друг друга. Но все же
бывают случаи, когда один синоним не может заменить другой, например: «Куда ты
скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта?» (А. Пушкин). В данной
строчке в сочетании со словом гордый употребление слова лошадь
будет неуместным и даже может приобрести иронический смысл.
Кроме того, синонимы могут отличаться степенью современности (самолет -
аэроплан), употреблением в разных стилях речи (лицо - лик), сферой
употребления (повар - кок).
Для синонимов важно и то, что их различает. Индивидуальные особенности
значения позволяют выделить типы синонимов в лексике.
· Синонимы – дублеты называются также абсолютными
синонимами. Они выражают равные по смыслу, взаимозаменяемые в тексте понятия:
мореход – мореплаватель, орфография – правописание, хромой – хромоногий.
· Идеографические синонимы называются также понятийными.
Это слова близкие, но не тождественные по значению: сделать, выполнить,
осуществить; молчание, безмолвие, тишина.
· Стилистические синонимы выражают одно и то же значение,
замещая друг друга в различных речевых ситуациях: воспроизводить –
повторять – долбить; мистификация – обман – надувательство.
Антонимы
Антонимы - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо
противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.
Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.
Современная лексикология
рассматривает синонимию и
предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой -
противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических
отношений характерно семантическое сходство, для антонимических -
семантическое различие.
Антонимия в языке представлена хуже, чем синонимия: в антонимические отношения
вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному,
количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же
категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия:
красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать.
Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать,
двадцать, Киев, Кавказ.
Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный -
глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые
указывают на пространственные и временные отношения (большой - маленький,
просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день
- ночь); меньше антонимических пар с количественным значением (многие -
немногие; единственный - многочисленный). Встречаются противоположные
наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать
), но таких немного.
Различают разнокоренные и однокоренные антонимы. Пара разнокоренных антонимов
включает слова с разными корнями, например: день - ночь, короткий -
длинный. Пара однокоренных антонимов включает слова с одним корнем,
различающиеся лишь противоположными по значению приставками, например:
недолет - перелет, ввоз - вывоз.
Отдельно следует выделить внутрисловную антонимию (одно и то же слово имеет
противоположные значения), например: одолжить денег (взять в долг) -
одолжить денег (отдать в долг).
Лексический состав современного русского языка с точки зрения происхождения
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу
лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово,
возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него
из более древнего
языка-предшественника –
индоевропейского.
К исконной лексике относят все слова, пришедшие в современный русский
язык из языков-предков.
Поэтому исконно русская
пласта, относящиеся к разным эпохам:
1. Индоевропейский пласт. К этому пласту относятся слова,
имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков. Это,
например, такие слова, как мать, сын, брат, волк, вода, нос, три,
четыре, брать, быть и др. Эти слова являются исконными не только для
русского, но и для многих других индоевропейских языков.
2. Праславянский (общеславянский) пласт. Слова этого пласта
имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них,