Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Февраля 2014 в 17:31, творческая работа
«Лето Господне» И. С. Шмелева занимает особое место в русской автобиографической прозе ХХ века. Выбранное нами для анализа произведение не только в особом ключе освещает тему детства, но и открывает новые для этого жанра повествовательные формы. «Лето Господне» строится как объединение ряда рассказов, посвященных детству писателя, и состоит из трех композиционных частей: «Праздники», «Радости», «Скорби». Своеобразие повествования Шмелева связано с обращением писателя к жанру сказа. Большинство исследователей творчества И. С. Шмелева считает, что он был мастером в этом деле.
Введение
Основное содержание
1. Жанровая система романа И. С. Шмелева «Лето Господне»
2. Речевой портрет Горкина
2.1 Фонетические особенности
2.2 Морфологические особенности
2. 3 Синтаксические особенности
2.4 Лексическое своеобразие
2.5 Фразеологические обороты в речи героя
Заключение
Список использованной литературы
Областная конференция «НОУ – 112» среди обучающихся учреждений начального и среднего профессионального образования
Министерство образования и науки Челябинской области
Государственное бюджетное образовательное учреждение начального профессионального образования Профессиональное училище № 112
Секция «Лингвистика»
Роман И.С. Шмелева "Лето Господне".
Речевой портрет Горкина.
Исследовательская творческая работа
обучающаяся ПУ – 112 г. Челябинска
Руководитель:
Барсукова Татьяна Александровна
преподаватель русского языка и литературы
Челябинск 2012
Оглавление
Введение
Основное содержание
1. Жанровая система романа И. С. Шмелева «Лето Господне»
2. Речевой портрет Горкина
2.1 Фонетические особенности
2.2 Морфологические особенности
2. 3 Синтаксические особенности
2.4 Лексическое своеобразие
2.5 Фразеологические обороты в речи героя
Заключение
Список использованной литературы
Введение
«Лето Господне» И. С. Шмелева занимает
особое место в русской
«Лето Господне» строится как объединение
ряда рассказов, посвященных детству
писателя, и состоит из трех композиционных
частей: «Праздники», «Радости», «Скорби».
Своеобразие повествования
Вообще сказ представляет собой фольклорную форму, стоящую на грани бытовой речевой практики и художественного творчества.
Сказ по сути своей является особым типом повествования, которое строится как рассказ некоего отдаленного от автора лица, конкретно обозначенного либо подразумевающегося и обладающего собственной своеобразной речевой манерой.
Сказ ориентируется, прежде всего, на «живую», устную речь рассказчика, вышедшего из народной среды, то есть является такой формой повествовательной прозы, которая в своей лексике, синтаксисе и подборе интонаций обнаруживает установку на устную речь рассказчика. В романе И. С. Шмелева «Лето Господне» сказ дает герою возможность свободного «самовыявления», которое осуществляется в основном при помощи воссоздания его индивидуальной речевой манеры, непривычной для сознания читателя.
Строй сказа И. С. Шмелева ориентирован на читателя-собеседника, к которому рассказчик как бы обращается со своим «пронизанным живой интонацией словом». «Сказ делает слово физиологически ощутимым – весь рассказ становится монологом, он адресован каждому читателю – и читатель входит в рассказ, начинает интонировать, жестикулировать, улыбаться, он не читает рассказ, а играет его».
С особенностями жанра сказа напрямую связан язык повествования. Воссоздание особой реальности русского православного мира происходит у И. С. Шмелева через разговорный, простонародный язык. Природа народного характера предстает у него в слове, в манере рассказывания историй, в интонации героя. Читатель находится в постоянном языковом напряжении, вслушиваясь в звучащую речь рассказчика.
В исследовательской работе нами был проведен анализ речевого портрета Горкина в романе И. С. Шмелева «Лето Господне». Поскольку само понятие «речевого портрета» было введено относительно недавно, для данного произведения эта тема является актуальной. Следовательно, наша работа обладает новизной.
Объектом исследования в работе являются языковые средства, отражающие основные фонетические, лексические, морфологические и синтаксические особенности речи одного из героев романа И. С. Шмелева «Лето Господне» - филенщика Михаила Панкратовича Горкина. Указанные особенности в произведении выступают не только как яркое изобразительно-выразительное средство, но и выполняют стилеобразующую функцию.
Предметом исследования в данной работе послужили семантико-стилистические и некоторые фонетико-морфологические процессы, связанные с особенностями функционирования анализируемых слов, словоформ и выражений. Таким образом, тема исследовательской работы тесно связана с проблемой индивидуально-авторского использования ресурсов слова, его изобразительно-выразительного потенциала.
Материалом для анализа, как уже было отмечено выше, послужил роман И. С. Шмелева «Лето Господне».
Цель настоящего исследования – представить речевой портрет Горкина на основе описания и анализа наиболее ярких фонетических, лексических, морфологических, синтаксических и стилистических особенностей речи данного героя.
Из поставленной нами цели вытекают следующие задачи:
Цель и характер материала обусловили выбор метода исследования. При сборе материала использовалась методика сплошной выборки.
Работа состоит из введения, двух основных глав, заключения и списка использованной литературы.
Данная исследовательская
Основное содержание
1. Жанровая система романа И. С. Шмелева «Лето Господне»
Согласно «Краткой литературной энциклопедии», сказ – это «устное прозаическое повествование о современности или недавнем прошлом». Сам термин «сказ» получил широкое распространение в двадцатые-пятидесятые годы ХХ столетия. В отличие от легенды, сказ обычно не содержит элементов фантастики.
По своему содержанию сказы условно подразделяются на так называемые «рассказы о случаях и «рассказы о героях», в которых внимание, в свою очередь, сосредоточивается именно на образе героев. К данному виду сказов можно отнести анализируемое нами произведение.
Н. А. Николина в своей книге «Филологический анализ текста» говорит о том, что роман И. С. Шмелева «Лето Господне» строится как «возможный» рассказ ребенка, в которого перевоплощается взрослый повествователь. «Автору важен чистый детский голос, раскрывающий целостную душу в свободном и радостном чувстве любви и вере».
Сказ, весьма характерный для авторского стиля И. С. Шмелева, строится на концентрации языковых средств, присущих разговорной речи (прежде всего – синтаксических). При этом автор как бы размывает границу между стилизуемой им «детской» речью и речью «народной». Одновременно в тексте подчеркивается «устность» повествования, которая зачастую обозначается автором при помощи особой графической формы слова. Шмелев воспроизводит, к примеру, удлинение звука или членение слова на слоги, отражающее особенности эмоционально окрашенной речи.
Сказ И. С. Шмелева стилистически
неоднороден. В рассказе маленького
мальчика воспроизводятся речевые
обороты многих персонажей, роли которых
он проигрывает, демонстрируя их взгляд
на происходящее. Возникает иллюзия
множественности
С особенностями жанра сказа напрямую связан язык повествования. Воссоздание особой реальности русского православного мира происходит у И. С. Шмелева через разговорный, простонародный язык. Природа народного характера предстает у него в так называемой «стихии речи» - в слове, в манере рассказывания историй, в интонации героя. Читатель находится в постоянном языковом напряжении, вслушиваясь в звучащую речь рассказчика.
2. Речевой портрет Горкина
В речи человека всегда отражаются его идеология и психология, житейский опыт, социальные интересы и связи, культурный уровень и духовные запросы. И потому, рисуя человека, художники слова показывают не только окружающую его среду, его внешний и внутренний облик, но и его речевую манеру. Именно поэтому писатели, опираясь на богатство общенародного языка, используя особенности речевых стилей изображаемых ими общественных групп, стремятся воспроизвести язык действующих лиц своих произведений как выражение типических и индивидуальных особенностей их идейно-психологической сущности.
Михаил Панкратович Горкин является одним из центральных персонажей романа И. С. Шмелева «Лето Господне». Он первый, кого видит в начале повествования маленький герой романа. Горкин – не просто плотник. Он, помимо всего прочего, является носителем народной мудрости. Именно на него мальчик смотрит по-особенному: «Сияние от него идет, от седенькой бородки, совсем серебряное, от расчесанной головы. Знаю, что он святой. Такие – угодники бывают. А лицо розовое, как у херувима, от чистоты». В романе Горкин показан как носитель народной мудрости.
Одной из наиболее ярких особенностей речевого портрета Горкина является тот факт, что его речь передается через призму восприятия главного героя романа. За каждым словом, за ритмикой фраз, интонацией отчетливо проступает образ главного героя – мальчика. Но сквозь речь мальчика мы слышим и речь Горкина, и речь Василь Василича, и речь отца. И каждый раз произносимое слово высвечивает образ говорящего», - пишет в своей статье, посвященной творчеству Ивана Шмелева, исследователь П. Басинский.
Язык, по словам В. В. Виноградова, – это «основной материал художественного литературы». Изучение языка художественного произведения тесно связано с более широкими задачами исследования языка художественной литературы и ее стилей.
Большинство произведений художественной литературы отличаются тем, что в них используются различные стили (как минимум - два), а, следовательно, и различные языковые средства, характерные для каждого из этих стилей, т. е. функционально-стилистически окрашенная лексика.
М. Н. Кожина к функционально-стилистически окрашенной лексике относит слова, «наиболее или исключительно употребительные в той или иной речевой сфере, соответствующей одному из функциональных стилей»:
Языковой материал художественного текста представляет собой сочетание элементов разных уровней, направленное не только на сообщение определенного смысла, но и на возбуждение в читателе и слушателе различных чувств, приобщение к ходу мыслей и переживаниям автора. Художественная речь всегда отличается эмоциональностью и особой экспрессивностью, что проявляется в широком употреблении наиболее выразительных и эмоционально окрашенных языковых единиц всех уровней. Однако большую роль в художественном тексте играют не только стилистически окрашенные, но и так называемые нейтральные языковые средства.
В данной работе мы попробуем выявить и исследовать наиболее типичные языковые особенности речи Горкина в романе И. С. Шмелева «Лето Господне» и представить своеобразный речевой портрет этого героя, выделяющий его на фоне речевой характеристики остальных героев романа.
2.1 Фонетические особенности
Как уже было отмечено выше, прежде чем обратиться к рассмотрению лексики и фразеологии в речи Горкина в романе И. С. Шмелева «Лето Господне», мы остановимся на анализе некоторых слов и словосочетаний, отражающих фонетические и морфологические, а также синтаксические особенности языка героя, свойственные народно-разговорной речи.
Информация о работе Роман И.С. Шмелева "Лето Господне". Речевой портрет Горкина