Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2013 в 15:42, реферат
Читатель давно оценил бессмертное творение Иоганна Вольфганга
Гете - его трагедию "Фауст", один из замечательных памятников мировой
литературы.
Великий национальный поэт. пламенный патриот, воспитатель своего народа
в духе гуманизма и безграничной веры в лучшее будущее на нашей земле, Гете -
бесспорно одно из наиболее сложных явлений в истории немецкой литературы.
действительности, вытеснил глубоко народный образ Фауста, сопутствовавший
поэту в течение долгого шестидесятилетия.
Что заставило Гете предпочесть Фауста героям прочих своих
драматических, замыслов? Традиционный ответ: его тогдашнее увлечение
немецкой стариной, народной песней, отечественной готикой - словом, всем
тем, что он научился любить в юношескую свою пору; да и сам образ Фауста -
ученого, искателя истины и правого пути был, бесспорно, ближе и родственнее
Гете, чем те другие "титаны", ибо в большей мере позволял поэту говорить от
собственного лица устами своего беспокойного героя.
Все это
так, разумеется. Но в конечном
счете выбор героя был
самим идейным содержанием драматического замысла: Гете в равной мере не
удовлетворяло ни пребывание в сфере абстрактной символики ("Прометей"), ни
ограничение своей поэтической и вместе философской мысли узкими и
обязывающими рамками определенной исторической эпохи ("Сократ", "Цезарь").
Он искал и видел мировую историю не только в прошлом человечества. Ее смысл
ему открывался и им выводился из всего прошлого и настоящего; а вместе со
смыслом усматривалась и намечалась поэтом также и историческая цель,
единственно достойная человечества. "Фауст" не столько драма о прошлой,
сколько о грядущей человеческой истории, как она представлялась Гете.
Сама эпоха, в которой жил и действовал исторический Фауст, отошла в
прошлое. Гете мог ее обозреть как некое целое, мог проникнуться духом ее
культуры - страстными религиозно-политическими проповедями Томаса Мюнцера,
эпически мощным языком Лютеровой библии, задорными и грузными стихами умного
простолюдина Ганса Сакса, скорбной исповедью рыцаря Геца. Но то, против чего
восставали народные массы в ту отдаленную эпоху, еще далеко не исчезло с
лица немецкой земли: сохранилась былая, феодально раздробленная Германия;
сохранилась (вплоть до 1806 года) Священная Римская империя германской
нации, по старым законам которой вершился неправедный суд во всех немецких
землях; наконец, как и тогда, существовало глухое недовольство народа -
правда, на этот раз не разразившееся
живительной революционной
Гетевский "Фауст" - глубоко национальная драма. Национален уже самый
душевный конфликт ее героя, строптивого Фауста, восставшего против
прозябания в гнусной немецкой действительности во имя свободы действия и
мысли. Таковы были стремления не только людей мятежного XVI века; те же
мечты владели сознанием и всего поколения "Бури и натиска", вместе с которым
Гете выступил на литературном поприще.
Но именно потому, что народные массы в современной Гете Германии были
бессильны порвать феодальные путы, "снять" личную трагедию немецкого
человека заодно с общей трагедией немецкого народа, поэт должен был тем
зорче присматриваться к делам и думам зарубежных, более активных, более
передовых народов. В этом смысле и по этой причине в "Фаусте" речь идет не
об одной только Германии, а в конечном счете и обо всем человечестве,
призванном преобразить мир совместным свободным и разумным трудом. Белинский
был в равной мере прав, и когда утверждал, что "Фауст" "есть полное
отражение всей жизни современного ему немецкого общества" {В. Г. Белинский,
Собр. соч. в трех томах, Гослитиздат, М. 1948, т. 3, стр. 797.}, и когда
говорил, что в этой трагедии "заключены все нравственные вопросы, какие
только могут возникнуть в груди внутреннего человека нашего времени" {В. Г.
Белинский, Собр. соч., 1919, т. VII, стр. 304.} (курсив мой. - Д. В.)
Гете начал работать над "Фаустом" с дерзновением гения. Сама тема
"Фауста" - драма об истории человечества, о цели человеческой истории - была
ему, во всем ее объеме, еще неясна; и все же он брался за нее в расчете на
то, что на полпути история нагонит его замысел. Гете полагался здесь на
прямое сотрудничество с "гением века". Как жители песчаной, кремнистой
страны умно и ревностно направляют в свои водоемы каждый просочившийся
ручеек, всю скупую подпочвенную влагу, так Гете на протяжении долгого
жизненного пути с неослабным упорством собирал в своего "Фауста" каждый
пророческий намек истории, весь подпочвенный исторический смысл эпохи.
Буржуазное
литературоведение (в лице
их учеников) из факта долголетней работы Гете над его драмой сделало
порочный вывод, будто гетевский "Фауст" лишен внутреннего единства. Они
настойчиво проводили мысль, что в "Фаусте" мы якобы имеем дело не с единой
философско-поэтической концепцией, а с пестрой связкой разрозненных
фрагментов. Собственное бессилие проникнуться духом гетевской диалектики они
самоуверенно выдавали за противоречия и несообразности, присущие самой
драме, будто бы объясняющиеся разновременностью работы автора над "Фаустом".
Буржуазные немецкие ученые предлагали читателю "наслаждаться каждым
фрагментом в отдельности", не добираясь до их общего смысла. Тем самым
немецкое литературоведение приравнивало глубокий познавательный и вместе
художественный подвиг Гете, каким являлся его "Фауст", к сугубо
фрагментарной (афористической) игре мысли, сознательно уклоняющейся от
познания мира, которую мы наблюдаем у немецких романтиков и декадентов.
Самого Гете, напротив, всегда интересовало идейное единство "Фауста". В
беседе с профессором Люденом (1806) он прямо говорит, что интерес "Фауста"
заключается в его идее, "которая объединяет частности поэмы в некое целое,
диктует эти частности и сообщает им подлинный смысл.
Правда, Гете
порою утрачивал надежду
мыслей и чаяний, которые он хотел вложить в своего "Фауста". Так было в
восьмидесятых годах, накануне бегства Гете в Италию. Так было и позднее, на
исходе века, несмотря на то что Гете тогда уже разработал общую схему обеих
частей трагедии. Надо, однако, помнить, что Гете к этому времени не был еще
автором двухчастного "Вильгельма Мейстера", еще не стоял, как говорил
Пушкин, "с веком наравне" в вопросах социально-экономических, а потому не
мог вложить более четкое социально-экономическое содержание в понятие
"свободного края", к
построению которого должен
Но Гете никогда не переставал доискиваться "конечного вывода всей
мудрости земной", с тем чтобы подчинить ему тот обширный идейный и вместе
художественный мир, который заключал в себе его "Фауст". По мере того как
уточнялось идейное содержание трагедии, поэт вновь и вновь возвращался к уже
написанным сценам, изменял их чередование, вставлял в них философские
сентенции, необходимые для лучшего понимания замысла. В таком "охвате
творческой мыслью" огромного идейного и житейского опыта и заключается та
"высшая смелость" Гете в "Фаусте"" о которой говорил великий Пушкин.
Будучи драмой о конечной цели исторического, социального бытия
человечества, "Фауст" уже в силу этого - не историческая драма в обычном
смысле слова. Это не помешало Гете воскресить в своем "Фаусте", как некогда
в "Геце фон Берлихингене", Колорит позднего немецкого средневековья.
Начнем с самого стиха трагедии. Перед нами - усовершенствованный стих
Ганса Сакса, нюрнбергского поэта-сапожника XVI столетия; Гете сообщил ему
замечательную гибкость интонации, как нельзя лучше передающей и соленую
народную шутку, и высшие взлеты ума, и тончайшие движения чувства. Стих
"Фауста" так прост и так народен, что, право же, не стоит большого труда
выучить наизусть чуть ли не всю первую часть трагедии. Фаустовскими
строчками говорят и самые "нелитературные" немцы, как стихами из "Горя от
ума" наши соотечественники. Множество стихов "Фауста" стало поговорками,
общенациональными крылатыми словами. Томас Манн говорит в своем этюде о
гетевском "Фаусте", что сам слышал, как в театре кто-то из зрителей
простодушно воскликнул по адресу автора трагедии: "Ну и облегчил же он себе
задачу! Пишет одними цитатами". В текст трагедии щедро вкраплены
проникновенные подражания старонемецкой народной песне. Необычайно
выразительны и сами ремарки к "Фаусту", воссоздающие пластический образ
старинного немецкого города.
И все же Гете в своей драме не столько воспроизводит историческую
обстановку мятежной Германии XVI века, сколько пробуждает для новой жизни
заглохшие творческие силы народа, действовавшие в ту славную пору немецкой
истории. Легенда о Фаусте - плод напряженной работы народной мысли. Такой
остается она и под пером Гете: не ломая остова легенды, поэт продолжает
насыщать ее новейшими народными помыслами и чаяниями своего времени.
3
Вступая в необычный мир "Фауста", читатель должен прежде твсето
привыкнуть к присущему этой драме обилию библейских персонажей. Как во
времена религиозно-политической ереси позднего средневековья, здесь
богословская фразеология и символика - лишь внешний покров отнюдь не
религиозных мыслей. Господь и архангелы, Мефистофель и прочая нечисть - не
более как носители извечно борющихся природных и социальных сил. В уста
господа, каким он представлен в "Прологе на небе", Гете вкладывает
собственные воззрения на человека - свою веру в оптимистическое разрешение
человеческой истории.
Завязка "Фауста" дана в "Прологе". Когда Мефистофель, прерывая
славословия архангелов, утверждает, что на земле дарит лишь
...беспросветный мрак,
И человеку бедному так худо,
Что даже я щажу его покуда, -
господь выдвигает в противовес жалким, погрязшим в ничтожестве людям, о
которых говорит Мефистофель, ревностного правдоискателя Фауста. Мефистофель
удивлен; в мучительных дсканиях доктора Фауста, в его раздвоенности, в том,
что Фауст
...требует у неба звезд в награду
И лучших наслаждений у земли, -
он видит тем более верный залог его погибели. Убежденный в верности
своей игры, он заявляет господу, что берется отбить у него этого
"сумасброда". Господь принимает вызов Мефистофеля. Он уверен не только в
том, что Фауст
Чутьем, по собственной охоте
...вырвется из тупика, -