Структурная классификация союзов и отражение в ней составных союзов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2014 в 13:34, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – определить лексический и грамматический статус потому(,) что.
Осуществление поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) определить отношение неодноэлементной служебной единицы потому(,) что к слову;
2) изучить вопрос о тождестве и различии потому что, потому, что и потому…что;

Содержание

Введение
Глава 1. Вопрос о грамматическом и лексическом статусе неодноэлементных служебных образований
1.1. Лексический статус неодноэлементных служебных образований…………
1.2. Грамматический статус неодноэлементных служебных образований…..
1.2.2. Союз как часть речи. Классификация союзов по структуре и характеру употребления ……………………………………………………………………….
1.2.3. Дифференциация неодноэлементных союзных образований по степени и характеру связанности их составных частей……………………………………...
Глава 2. Вопрос о грамматическом и лексическом статусе потому(,) что……...
2.1. История образования союза потому что …………………………………..
2.2. Потому что - нерасчлененный……………………………………………....
2.3. Потому, что – расчлененный, контактный…………………………………
2.4. Потому…что – расчлененный, дистантный…………………………..........
Заключение …………………………………………………………………………..
Список использованной литературы………………………………………………..

Прикрепленные файлы: 1 файл

дипломная работа Чмутиной Екатерины.doc

— 239.50 Кб (Скачать документ)


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное  учреждение высшего профессионального  образования

«Дальневосточная государственная  социально-гуманитарная академия»

 

 

 

ФАКУЛЬТЕТ    филолого-исторический

КАФЕДРА      русского языка         

Направление__________    _________________________

код           наименование

 

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА

(курсовая работа)

на  тему «Структурная классификация союзов и отражение в ней составных союзов»

.

 

Студентки 2 курса

А.В.Казаковой

Руководитель

О. А.Селюнина,

к.ф.н., доцент

 

 

 

 

 

 

Биробиджан

2011 год

 

Содержание

Введение

Глава 1. Вопрос о грамматическом и лексическом статусе неодноэлементных служебных образований

1.1. Лексический статус неодноэлементных служебных образований…………

    1. Грамматический статус неодноэлементных служебных образований…..

1.2.2. Союз как  часть речи. Классификация союзов  по структуре и характеру употребления ……………………………………………………………………….

1.2.3. Дифференциация  неодноэлементных союзных образований  по степени и характеру связанности их составных частей……………………………………...

Глава 2. Вопрос о грамматическом и лексическом статусе потому(,) что……...

    1. История образования союза потому что …………………………………..
    2. Потому что - нерасчлененный……………………………………………....
    3. Потому, что – расчлененный, контактный…………………………………
    4. Потому…что – расчлененный, дистантный…………………………..........

Заключение …………………………………………………………………………..

Список использованной литературы………………………………………………..

 

 

Введение

 

Объект исследования – служебная единица потому(,) что, функционирующая в трех вариантах: нерасчлененном, расчлененном контактном, расчлененном дистантном.

Предметом изучения являются структурно-семантические свойства потому(,) что.

Актуальность. Описание потому(,) что составляет часть большой проблемы современного языкознания – проблемы изучения служебных средств языка как конституентов синтаксической системы.

Цель работы – определить лексический и грамматический статус потому(,) что.

Осуществление поставленной цели предполагает решение  следующих задач:

1) определить отношение неодноэлементной служебной единицы потому(,) что к слову;

2) изучить вопрос о тождестве и различии потому что, потому, что и потому…что;

3) исследовать  частеречный статус потому(,) что;

4) описать построения, конструирующим элементом которых  является потому(,) что.

Материалом для исследования послужили факты употребления потому(,) что, полученные методом сплошной и частичной выборки из произведений художественной литературы конца XIX века – начала XX века. Картотека насчитывает 102 факта употребления потому(,) что.

Методы  исследования. Работа выполнена с помощью традиционного для русистики описательного метода, основанного на непосредственном наблюдении над употреблением потому(,) что и классификации вычлененных фактов. Наряду с ним применялся метод эксперимента, состоящий в трансформировании исходных высказываний.

 

Глава 1. Вопрос о грамматическом и лексическом статусе неодноэлементных служебных образований

 

    1. Лексический статус неодноэлементных служебных образований

 

Связанные, устойчивые, воспроизводимые в речи как единое целое, сочетания, такие, как: в течение, в адрес, в лице, ни при чем, как будто, если бы, вот что, в итоге; в знак того, что и под., по данным Р. П. Рогожниковой [Рогожникова 2003: 7], являются одной из наиболее употребительных категорий в русском языке. Они характеризуются постоянной формой и свойственным им составом компонентов. Даже в том случае, когда один из компонентов сочетания изменяет свою форму, как это свойственно слову (например: так называемый, так называемого, так называемого и т.д., или такой как; такого как; такая, как; какое, как; такие, как и т.д.), устойчивость сочетания не утрачивается. Устойчивость таких сочетаний сближает их со словом, поскольку слово представляет собой словесный знак, в котором выделяется как некоторое постоянное, неизменное и общее форма словесного знака. Форма словесного знака выступает в качестве того инвариантного, что сохраняет его единство. Связанные сочетания, имеющие неизменную форму, очень близки к слову в этом отношении. А раздельнооформленность обнаруживает сходство неодноэлементных образований с фразеологизмами.

Поэтому существование аналитических служебных образований порождает по крайней мере две проблемы:

1) отношение к слову, возможность присуждения им статуса слова – при условии признания служебных единиц словами, хотя и особого рода;

2) возможность отнесения таких сочетаний к фразеологическим единицам языка.

Все эти вопросы  имеют отношение и к союзам, и к предлогам, и к частицам.

Остановимся на каждом из вопросов отдельно.

  1. Вопрос об отношении неодноэлементных служебных образований к слову.

В некоторых  исследованиях такой вопрос вообще не ставится: неодноэлементные единицы  безоговорочно причисляются к соответствующему классу служебных слов (см., например: [Шапиро 1953]). Такой подход к служебным сочетаниям отражается и в учебной литературе [Ушакова 1999; Валгина 2001; Современный русский язык 2001 и др.].

Даже если в  учебной литературе ставится вопрос об отнесенности служебных образований к слову, то решается он всегда положительно, хотя и не без некоторых уточнений и оговорок. Так, например в [Лекант 2001] отмечается: «Служебные образования являются именно словами, а не аффиксами, но, несмотря на это, они не обозначают, как знаменательные слова, предметно-признаковых реалий, а используются как аффиксы, для выражения различного рода отношений между реалиями, для выражения отношения реалий к действительности, для отражения в речи нашей оценки их» [Лекант 2001: 266].

При специальном  обсуждении данного вопроса квалификация служебных образований как слов признается неправомерной из-за несоответствия таких образований признакам слова.

Как известно, проблема определения слова остается актуальной до сих пор. Лингвистическое понятие «слово» допускает принципиально разные интерпретации. В истории лингвистики это обстоятельство привело к тому, что были введены более дифференцированные понятия: «лексема» (в традиционном понимании, совокупность всех форм и значений одного слова)»; «словоформа» (отдельная форма лексемы); «словоупотребление» (конкретное употребление какой либо словоформы в речи/тексте); «текстоформа» и «лемма» (аналоги «словоформы» и «лексемы» при машинной обработке текста). Несмотря на наличие более узких по своему значению понятий, термин «слово» все еще нередко используется даже в тех случаях, когда было бы уместнее употреблять более точный термин. Например, в предисловиях большинства словарей русского языка объем словника, как правило, определяется в словах, хотя чаще всего речь ведется о лексемах или вокабулах.

За многие годы своего развития наука о языке накопила много определений слова. В лингвистической литературе существуют попытки анализа и классификации самих определений. Так, И. Е. Аничков распределяет имеющиеся определения по шести группам и приходит к неутешительному выводу о том, что «каждое из этих определений содержит большую долю истины: каждое из них достаточно и само по себе несостоятельно» [Аничков 1963: 150].

Единица языка, называемая словом, является, по определению А. И. Смирницкого, узловой. С нею, так или иначе, связаны все остальные единицы. Отсюда особая «многогранность слова, порождающая возможность его разноплановых характеристик» [Виноградов 1973: 13].

Приведем лишь некоторые определения слова.

«Слово –  минимальная значимая единица языка, вступающая в свободные сочетания» [Мустайоки 2004: 90].

В. Даль раскрывает понятие слова как исключительную способность человека выражать гласно мысли и чувства свои [Даль 19989:254].

Д. Н. Шмелев предлагает иное определение слова: «Это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической) и идиоматичностью» (цитация по [Кузнецова 1982: 17]).

В качестве основных Э. В. Кузнецова [Кузнецова 1982: 18] выделяет следующие признаки слова.

  1. Формальный признак: с внешней стороны слово представляет собой комплекс морфем, фонетически связанных единым ударением.
  2. Семантический признак: значение слова целостно и уникально, оно существует только в единстве с определенным внешним оформлением.
  3. Структурный признак: данный признак является главным отличием слова от синтаксических единиц, предложения и словосочетания, является его цельнооформленность.
  4. Функциональный признак: слово служит для наименования отдельных предметов и явлений как само по себе, так и составе предложения.

Нетрудно заметить, что у служебных неодноэлементных образований отсутствуют такие признаки слова, как 1) номинативность и 2) цельнооформленность.

Действительно, служебные неодноэлементные образования состоят минимум из двух компонентов и не называют предметы, признаки, процессы, состояния и т.д. и не указывают на них. Согласно В. В. Виноградову, в них «вещественное» содержание и грамматические функции совпадают, т.е. их лексическое значения тождественно грамматическому. Эти образования лежат на грани слов и морфем. Вот почему А. А. Потебня называл их «формальными словами», а Фортунатов – «частичными» [Виноградов 1972: 31].

Вместе с тем есть мнение, согласно которому, нет никакой разницы между словами типа чтобы, также, с одной стороны, и так как, потому что, даром, что и др., с другой, так в образованиях типа так как, потому что и др. «нет ни лексико-грамматической, ни фонетической расчлененности». Все они, отмечает Н. М. Шанский, «не только употребляются в языке в виде неразложимого целого, но и обладает одним основным ударением, как это свойственно одиночным самостоятельным словам» [Шанский 1964:177]. Образования такого типа с точки зрения их морфологического строения «представляет собой в структурном отношении чистую основу (ибо, а, так как)» [Шанский 1964: 82].

Однако при характеристике фразеологических единиц в их отношении к частям речи Н. М. Шанский выделяет в особую группу «союзных фразеологических оборотов» [Шанский 1964:187].

Для решения, безусловно, сложной проблемы отношения неодноэлементных служебных образований к слову предлагаются различные компромиссные термины, например: «эквиваленты слова» (Р. П. Рогожникова), «аналоги слова» (М. В. Ляпон), «функтивы» (для союзных сочетаний, или «скреп») (М. И. Черемисина), сложные союзы (С. Е. Крючков), релятивные языковые единицы (Е. С. Грецкая), «аналоги слова» (М. В. Ляпон), «служебный фразеологизм» (Ле Дык Чонг).

Все эти термины вполне применимы и к сочетаниям с  функцией союза – типа потому что, так что, тем более что, как только и др.

На особенность неодноэлементных служебных сочетаний обращал внимание еще В. В. Виноградов в 30-е годы прошлого века. В знаменитом компендиуме «Русский язык. Грамматическое учение о слове», рассматривая морфологический состав предлогов, он выделяет, кроме непроизводных, наречных, отыменных и отглагольных предлогов, и «сложные типы предложных словосочетаний» [Виноградов 1986: 557-560].

На основе устойчивости данных сочетаний В. В. Виноградов разделяет их на две категории: «Если в них не стерлись лексические значения составных элементов, то приходится рассматривать их как сложные фразеологические единства; если же компоненты срослись в неразложимое целое, можно говорить о предложных идиоматизмах» [Виноградов 1986:559].

Вторая волна интереса к многокомпонентным единицам была инициирована серией конференций, организованных в ленинградском отделении Института языкознания АН СССР. Но нужно отметить, что при всей важности поставленных в статьях [Морфологическая структура слова 1963; Аналитические конструкции 1965] проблем многокомпонентные незнаменательные конструкции не стали предметом особого рассмотрения. Указанные работы, по мнению А. Мустайоки, заложили основу для изучения фразеологии [Мустайоки 2004: 90].

В работе А. А. Лучик предлагается квалификация неодноэлементных наречных эквивалентов слова, построенная на основе структурных схем словосочетания в рамках концепции «Русской грамматики» - 1980 г. И хотя в работе подробно не обсуждается вопрос о статусе и принципах выделения подобных эквивалентов слова, автор приводит 40 базовых моделей, некоторые из которых модели с начальным компонентом местоимением, частицей, союзом, междометием (по [Мустайоки 2004: 91]).

В русской лингвистике на рубеже XX – XXI вв. активно появляются словари эквивалентов слов. Так, например, выпущено три издания словаря эквивалентов слов (1983; 1991; 2003) под редакцией Р. П. Рогожниковой. Словосочетания, включенные в словарь, выполняют функции служебных и модальных слов, наречий, частиц, местоимений и междометий (всего упоминается 1500 сочетаний, эквивалентных слову) [Рогожникова 2003].

Информация о работе Структурная классификация союзов и отражение в ней составных союзов