Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Октября 2013 в 20:51, диссертация
Цель и задачи исследования. Целью работы является определение стратегий синхронного перевода, их классификация и применение на практике для достижения адекватности в переводе при переводе с исходного языка на переводящий при учете того фактора, что исходным языком выступает как английский, так и русский язык. Показать, как различные стратегии взаимодействуют друг с другом в ситуации реального СП в языковой паре английский - русский и русский - английский. Выработать практические рекомендации по выходу из сложных ситуаций, в которых может оказаться синхронный переводчик в процессе работы. Разработать ряд методологических рекомендаций для преподавания СП.
ВВЕДЕНИЕ 6
ГЛАВА 1 СТРАТЕГИИ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ,
СВЯЗАННЫЕ С ФАКТОРОМ ВРЕМЕНИ 14
1.1. СТРАТЕГИЯ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ 14
1.2. СТРАТЕГИЯ ПРОБ И ОШИБОК 16
1.3. СТРАТЕГИЯ ОЖИДАНИЯ 27
1.4. СТРАТЕГИЯ СТОЛЛИНГА 37
1.5. СТРАТЕГИЯ ЛИНЕЙНОСТИ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ 41
1.6. СТРАТЕГИЯ ВЕРОЯТНОСТНОГО ПРОГНОЗИРОВАНИЯ 52
1.6.1. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ 58
1.6.2. ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ 64
1.6.3. ВЕРОЯТНОСТНОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ И МАКСИМЫ ГРАЙСА 74
1.7. ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 79
ГЛАВА 2 СТРАТЕГИИ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ,
ОБУСЛОВЛЕННЫЕ СТАТИЧЕСКИМИ ФАКТОРАМИ 82
2.1. СТРАТЕГИЯ ЗНАКОВОГО ПЕРЕВОДА 82
2.2. СТРАТЕГИЯ КОМПРЕССИИ 95
2.3. СТРАТЕГИЯ ДЕКОМПРЕССИИ 120
2.4. СТРАТЕГИЯ КАК ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СП. ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ВЫБОР СТРАТЕГИИ 140
2.5. ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 148
ГЛАВА 3 ПРИМЕНЕНИЕ СТРАТЕГИЙ СП НА ПРАКТИКЕ 150
3.1. ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 201
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 203
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 208
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ 213
planets. We know that we have nine planets.
одна из девяти планет.
Стилистическая СДК, по-русски наиболее естественно сказать Земля одна из девяти планет, чем у нас девять планет.
It also didn’t take into account
У нас есть также законы,
that these planets are of different size, they have different gravitational poles.
обусловленные этим фактором, например, закон всемирного тяготения.
Неточный перевод gravitational poles, повлекший цепочку ошибок в последующем сегменте.
They made the false assumptions, they would all have the same effect on a
(пропуск)
human being. And the third one is almost humorous: astrology doen’t take into
И далее, тут уже просто забавный момент, астрология не принимает во
account the Earth wabble on its axis, and because of that wabble our
внимание то, что Земля вращается вокруг своей оси, и тут есть некоторое смещение,
relationship to the stars has changed. So if you are in to astrology I should be
и из-за этих смещений и взаимо... влияния звезд также
quite honest with you and tell you that if you think you a Leo you probably is a
изменяются.
Gemini, because the astrological science has changed over the years.
Это чисто научный подход.
Ошибка из-за неточного перевода глагола wabble, повлекшая за собой цепочку других ошибок. Ошибочная цепочка: вращается вокруг своей оси - смещение - изменение взаимовлияния звезд. Правильный вариант: Земля колеблется на своей оси - изменяется ее положение по отношению к звездам. Если вы занимаетесь астрологией и думаете, что вы - Лев, то на самом деле вы можете оказаться Близнецом.
Astrology also makes the assumption unfounded, unprovably that the
Но в данном случае астрологическая наука должна учитывать
soul, the spirit enters a human being at birth. But it comes through the astro
эти астрономические
моменты, что не происходит, и также
астрологические моменты
plane to the allignment of the planets at birth.
в момент его рождения.
Неточный перевод как результат предыдущей ошибки.
Why not conception, why not
А почему (пропуск)
when you are twenty years old. If you ask the question how do you know, all
не в возрасте двенадцати лет, почему это так. То есть вот эти моменты не
have is an untestable authority. It’s just that someone said that. Ther’s no way
являются проверяемыми. Просто кто-то что-то так изначально сказал.
to go back and test it or prove it. It’s also interesting, because if you look at the
Это нельзя доказать с научной точки зрения. И если же вы посмотрите на
effects of astrology, you say, well sometimes it seems to be true, and that’s
эффекты, на результаты астрологии, то иногда они бывают и
quite correct.
правильными.
Пропуск на ПЯ, переводчик должен был использовать СДК на основе фоновых знаний, conception в данном контексте означает библейское immaculate conception. Оратор полемизирует с аудиторией, пытаясь доказать, что если человек так легко верит в астрологию, вселение души в тело при рождении и положение звезд на небе, то почему ему так сложно поверить в непорочное зачатие.
Эффекты - результаты астрологии. СПО, более точный вариант после широкого контекста. Более оптимально было бы использовать стратегию ожидания.
And I think there are three possibilities. One: it’s just a
Но я бы сказал, что тут существуют три возможности.
coincidence. Your astrology charts said something and it happened, it speaks
Первое: это просто совпадение. Ваш археологический календарь построен на
in such general terms that anything could perhaps fit that circumstantialy.
общих понятиях, которые могут подходить ко многим также общего характера ситуациям.
Ошибка из-за недостаточной концентрации внимания, часто причиной может быть просто усталость.
But sometimes it seems just more than circumstance, and it could be what is called
Но иногда бывает
self-fullfiling prophesy. You read your astrology column for the day and then
непосредственно личный также момент, когда вы что-то читаете для себя
you sort of subconsciously make it happen.
и вдруг это вам подходит.
СТС, попытка выиграть время для получения более широкого контекста.
Don’t forget I also mentioned a couple of days ago that when we speak
the audience fashions about half of the message. I speak a message, you hear a
Аудитория нуждается в правильной информации. Я иногда говорю
какую-то информацию,
message, but half of the message you haer comes from your experience as you
и моя информация может совпасть с вашими взглядами,
interact with what I say, as you counterargue with me, as you agree with me
вы можете также поспорить со мной, соглашаться,
and you begin to think of other things that come to mind as I speak. Well, the
говорить что-то иное, и то же самое
same thing happens with your astrology column for the day.
случается и с астрологическими прогнозами, даже вот на текущий день.
Неправильный перевод глагола fashion, что ведет к искажению смысла всего сегмента, состоящего из нескольких смысловых групп. Коммуникативное намерение оратора заключалось в том, чтобы показать, что половина сообщения формируется у слушателя на основе его собственных фоновых знаний.
There’s also the third possibility. You may be well in touch with the spiritual
Но есть еще и третья возможность.
world, it could
Это контакт с духовным миром, и
very well be that the spiritual world is telling you some things, and that they
духовные силы могут вам сообщать то, что
actually happen.
случается.
Неправильное использование
экстралингвистических
But you need to ask a question: What part of the spiritual world
Но в данном случае речь не идет о том, с какой частью мира
are you communing with? For Bible holds the position that if you are involved
коммуницируете. В Библии совершенно не то говорится. В Библии
in this extra sense or astrology kinds of things that you are not in touch with
говорится о контактах с Богом, а то, что происходит от астрологии, -
God. You are in touch with the fallen angels. And it’s a very dangerous thing to do.
это скорее контакты с падшим ангелом, то есть это идет как бы от лукавого.
СЗП.
The Bible argues why would you ever want to try to find out about the
Библия аргументирует, что не нужно делать прогноз на основе того, что
future from the stars when you can talk to the one who made the stars. And so
говорят звезды, ведь есть некто, кто сотворил и эти звезды тоже.
I hope that if you are into astrology and at the same time trying to hold a
И поэтому, если мы посмотрим на эти точки зрения, на эти концепции с точки зрения
theistic world-view that I’ve made you uncomfortable, because the two didn’t
теистической, то тут мы увидим
really fit together.
расхождение.
СК, обусловленная языковой избыточностью и предметной ситуацией.
I know from my six months of living in Latvia that a number
Я провел долгое время в Латвии, и там многие
of people took their children to extra sense people for healing and frequently
люди водили своих детей к астрологам для того,
they seemed to have been healed.
чтобы они их лечили.
СК, компрессия на уровне генерализации из-за быстрого темпа выступления оратора. Переводчик, если в докладе присутствуют сложные для восприятия цифры, имеет возможность генерализировать, так как в подобном случае воспроизводство сложной цифры может представлять определенную сложность, хотя в данной ситуации задача довольно простая.
I mean there’s no other rational explanation
Конечно, тут нет никакого рационального, разумного объяснения, но
for it. But over the months I began to ask different questions, not merely did
через некоторое время, через месяц я стал задавать
the physical symptoms go away, but I began to ask:
вопросы этим людям.
Существенный пропуск смысловой единицы.
Well, tell me does your child
Скажите, пожалуйста, ваш ребенок хорошо
now sleep at night? Do they hear voices? Do they have new fears?
спит ночью? Он что, слышит голоса? Что, у него появились какие-то новые страхи, опасения?
СДК, декомпрессия в форме появления поздних элементов СП на основе ММВ.
And in most cases the answer was: Oh, yes, how did you know? They physically seem to be
И в большинстве случаев люди мне говорили: “Да, но откуда вы (вам) это известно?
all right, but now they are afraid to sleep and hear voices. No, I said: Well, I
Откуда вам это известно?”
think that you may have gotten spiritual help from around that you did not
Я думаю, что вы могли получить даже помощь от того окружения, на
wanted at all.
которое вы и не рассчитывали.
СК на уровне предыдущих элементов дискурса, оправдана в том случае, если предыдущие элементы дискурса либо очевидны из контекста, либо отстоят недалеко от момента компрессии. В данном случае речь о том, что дети слышат ночью голоса, шла в предыдущих смысловых группах.
The unexamined life is not worth living.
Итак, если вы не исследуете жизнь, то такая жизнь не представляет интереса.
In other words you are looking for a consistant world view, one that squares
Важно, чтобы ваше мировоззрение
и взгляды соответствовали
with reality. You have to look beyond what suits you, but actually suits reality.
миру. Вам на... У вас должны быть те взгляды, которые вполне обоснованы в реальном мире.
Now, in reviewing where we’ve been, athics deals with the relationship between
Этика рассматривает отношения между реальными
people. We all agree to this. But what is the starting point for determining what
людьми. Тут мы все согласны. Но какова точка отсчета для того, какими
our ethical view will be. Who determines which actions are good and which are
должны быть этические моменты, кто решает, что хорошо, что плохо,
bad? Who decides which values should be promoted and which values should
кто решает, какие нравственные ценности нужно развивать, а какие
be set aside.
просто отбросить?
Экстралингвистическое ВП, основанное на противопоставлении: если одни ценности мы принимаем, то соответственно другие “отбрасываем”; синхронный переводчик заканчивает данную смысловую группу на ПЯ раньше, чем оратор на ИЯ.
If you hold to the naturalistic worldview, well, that claims that the
Если вы подойдете к этим вопросам с материалистической точки зрения,
starting point is You.
то вы таким образом оказываетесь точкой отсчета.
СПО была использована синхронистом в предыдущем выступлении, здесь naturalistic worldview не представляло какой-либо сложности для перевода.
It is humanity. The naturalistic worldview says that since there’s no God, or
Бога не существует, не существует истины вне
truth’s beyond the physical world, then it’s up to us to set the standards by which
материального мира, и поэтому существуют лишь определенные положения, проистекающие из материального
we will live. Nothing is right or wrong until we decide that it is right or wrong.
мира, и никто не может решать, что правильно, а что неверно.
КСК обусловливает перевод physical world как материальный мир. В медицинском КСК physical переводилось бы как медицинский, например, physical examination - медицинское обследование.
And since there’s no absolute truth or morality, we can argue all day, because
И так как ни абсолютной правды, ни абсолютной нравственности, не существует,
there’s no ultimate appeal we can make to a Creator, God. It’s also very
истина в конечной инстанции, к которой можно аппелировать. В таком
difficult for us to evaluate another society which has picked different values.,
случае бывает очень сложно оценить другие общества, которые основаны
becomes extremely difficult to say that your enemy in a war, in World War II
на других этических нормах, и поэтому сложно, конечно, говорить, что ваш враг, предположим, во Второй мировой войне
was morally wrong. If that was the consensus value of that society, because
был не прав, ведь он имел другие
ethics are merely made up of what the group of people decide of what will be
нравственные ценности, происходящие от другого
their values.
общества.
The mistic worldview says that ethics are found within. I have to live in
Мистические религии говорят, что я должен жить таким образом, чтобы
such a way that I produce a personal peace and harmony. It will be different
я сам чувствовал внутренний мир и гармонию. И для каждого
for me than it is for you but it is all right. You don’t have to live by my rules,
человека это будет различно. Вы не должны жить по моим правилам, а