Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 21:19, курсовая работа
Для реализации цели мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Изучить значение и место неологизмов в системе русского языка и способы и причины образования новых слов;
2. Выявить типы новых слов с различной семантикой, обнаруженных в современных российских средствах массовой информации;
3. Попытаться классифицировать этот пласт лексики.
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………...3
I. Неологизмы и их роль в языке современных СМИ....………....5
I.1. Причины появления новых слов…................................5
I.2. Классификация неологизмов …………………………...7
I.3. Роль неологизмов в языке современных
СМИ …………………………………………………………………...12
I.4. Потенциальные слова………………………………….....14
II. Анализ эмпирического материала……………………………..19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………....29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………...
I.3. Роль неологизмов в языке современных СМИ
Значительная часть неологизмов встречается в деловых изданиях, таких, как «РБК daily», «Коммерсантъ» и т.п. Наиболее частотны здесь экономические термины, например, «рецессия», «инвестор» (статья «Тревожный знак» //«РБК daily» от 27 августа 2010 г.). Также встречаются и составные наименования «двойная рецессия», «бивалютная корзина», «Особенности брачного национализма» (заголовок).
В газете «Аргументы
и факты», позиционирующей себя как
массовое издание для всей семьи,
представлены как межстилевые неологизмы
(употребляемые во всех функциональных
стилях речи), так и новообразования, свойственные
определенному стилю.
Например, в статье В. Костикова «Я милого
узнаю по походке… Как смотрелись и смотрятся
русские за границей?» ( // «Аргументы и
факты № 34 от 25 августа 2010 г.) употребляются
следующие новации: лексический неологизм
«серпастые» паспорта» (о советском паспорте,
на обложке которого, как известно, был
изображен герб СССР с серпом и молотом
как символом союза рабочих и крестьян),
сочетаемостный неологизм «хорошие русские»
(об определенной категории русских за
границей), жаргонизмы «братки» (о бандитах),
«бабло» (о деньгах), индивидуально-авторский
неологизм «незавершенка» (о переходном
периоде в рыночной экономике).
Главное назначение
публицистического стиля –
Судя по современной прессе, стандартизированные
элементы отошли на второй план, уступая
место экспрессии и эмоциональности. Лексике
публицистического стиля присуще стилистическое
богатство и тематическое разнообразие.
Характерными чертами языка сегодняшних
СМИ являются «американизация», следование
речевой моде, сознательный отход от литературной
нормы языка. Но ведущими чертами стали
интертекстуальность, ирония и языковая
игра. Активнее всего это используется
в заголовках. Частое применение данных
приемов ведет к интенсивному образованию
и употреблению неологизмов.
В связи с постоянным развитием общества,
многочисленными и беспрецедентными открытиями
в области науки и техники язык пополняется
огромным количеством новых слов (неологизмов),
что влечет за собой необходимость их
описания и систематизации. Примерами
современных новаций служат языковые
неологизмы. Говоря о месте неологизма
в языке печати, стоит отметить, что значительная
их часть встречается в деловых, специализированных
и молодежных изданиях.
I.4. Потенциальные слова
Итак, новые слова создаются на основе существующих словообразовательных моделей языка, пополняя и расширяя его словарный состав. Эти слова реально существуют в языке и зафиксированы словарями.
Однако создание новых слов не только, и далеко не всегда, преследует цель удовлетворения потребностей общества в выражении новых понятий. В речи, как устной, так и письменной, постоянно возникают слова, которые вовсе не выражают что-то новое, какое-либо новое понятие или идею. Очень часто создаются слова, передающие понятия, уже существующие в данном языке, но выраженные другими языковыми средствами. Подобные единицы (слова или словосочетания) образуются на данной случай для данного контекста, выражая в значительной степени авторское отношение к высказыванию. Эти слова в отличие от различных слов языка традиционно называются потенциальными. В соответствии со сложившимся в лингвистике представлением, в большинстве случаев потенциальные слова создаются отдельными авторами явно в стилистических целях, для создания определенного стилистического эффекта. Поэтому некоторые лингвисты относят все новые слова, создаваемые в языке, к категории стилистических слов.
Потенциальные слова - это нетрадиционные слова, незакрепленные в языке, но возможные слова, появление которых объясняется потребностью в соответствующем наименовании. Так возникло, например, слово луноход, когда реально возникла соответствующая ситуация, готовая модель для осуществления этой потенции уже существовала в языке (землеход). Придет время, появятся слова марсоход, венероход. Но пока они находятся в потенции языка, поскольку реально потребность в таких наименованиях не наступила.
Термин (потенциальные слова) был предложен профессором Г.О.Винокуром и профессором А.И.Смирницким. Понимали они этот термин несколько по-разному. Если для Г.О.Винокура потенциальные слова - это такие слова, которых фактически нет, но которые могли бы быть, которые как бы живут в языке подспудной жизнью, то для А.И.Смирницкого потенциальное слово - это и слово, которое может быть образовано, и слово, которое, возникнув в силу словообразовательной потенции, может стать словом языка (лексической единицей системы языка), но таковым еще не стало.
Г.О.Винокур замечал: «В каждом языке, наряду с употребляющимися в повседневной практике словами, существуют, кроме того, своего рода «потенциальные слова», т.е. слова, которых фактически нет, но которые могли бы быть, если бы того захотела историческая случайность. …То, что живет в языке подспудной жизнью, чего нет в текущей речи, но дано как намёк в системе языка, прорывается наружу в подобных проявлениях языкового новаторства, превращающего потенциальное в актуальное».
Подхватив идею о возможности существования ряда заложенных в языковой системе образований, исследователи развивали ее дальше. Так, В.Н.Хохлачева отмечала: «Внутри лексической системы языка существует проявляющееся в самом общем виде противопоставление: слова реальные, т.е. функционирующие в языке в качестве готовых лексических единиц, и слова потенциальные, т.е. слова, которые могут быть созданы в языке в любой момент по действующей модели. Иногда слова, созданные таким образом, начинают воспроизводиться, становиться единицами языка… Принципиально каждое слово из класса потенциальных может стать единицей языка».
Обращает на себя внимание тот факт, что последователи точки зрения Г.О.Винокура подчеркивают лишь возможность реального возникновения потенциальных слов, если возникнет социальная потребность в них (прямая или опосредованная). Эту традицию продолжила Н.З.Котелова. На основе данных неографии она показала, что, как с теоретической, так и с практической точки зрения, смешение потенциальных слов и реально существующих некорректно, так как только функционирование, социальная практика может реализовать слово в его уникальной, часто непредсказуемой форме. Потенциальными словами она считала потенциально существующие в языке слова, т.е. имеющие лишь место, позицию в системе языка, но не реализованные в речи. Она справедливо замечала, что только узус реализует систему, делает потенциальное реальным, он может закрепить и несистемное. Все решает общественная практика, а не возможности системы. Ход деривации в реальной ситуации может быть различным, так как язык развивается в практике его использования. Поэтому судьбу и облик слова заранее предсказать невозможно.
Э.И.Ханпира: "Потенциальным словом я называю слово, которое может быть образовано по языковой модели высокой продуктивности, а такое слово, уже возникшее по такой модели, но еще не вошедшее в язык… Термин «потенциальное» подчеркивает заданность такого слова словообразовательной системой языка".
Прежде всего, следует добавить к приведенному определению, что потенциальные слова образуются по высокопродуктивным словообразовательным моделям без каких-либо нарушений или отклонений от норм формальной или семантической сочетаемости компонентов образуемого слова. По этой причине потенциальные слова не выделяются среди других слов, в них нет ощущения новизны или необычности. Эти особенности оправдывают выделение таких слов в самостоятельную категорию.
Многие потенциальные слова постепенно актуализируются в языке, входят в норму, а тем самым и расширяют ее. Например, к числу вполне нормативных лексических единиц уже можно отнести глаголы "озвучить" и "оцифровать", которые еще недавно, 10-15 лет назад, были всего лишь потенциальными словами. А на подходе еще множество слов, образованных по той же модели и уже находящих применение в речи (например, в интернете встречается около 600 случаев употребления глагола "осетить" и около 500 - "обуютить", причем эта статистика относится только к инфинитиву).
осЕтить - перенести
в сеть, вывесить, опубликовать в сети.
Можно осетить: роман, журнал, бумажные
издания, книгу, бизнес, полемику, дискуссию,
агентство, проблему, выборы...
«Твой бизнес давно пора осетить, он не может двигаться только бумажной рекламой».
обуЮтить - сделать уютным, придать уютности.
«Как нам обуютить Россию? - Сначала попробуй обуютить свой дом».
ожУтить - сделать жутким, придать жуткости.
«Современная массовая культура стремится ожутить явления, чтобы эмоционально взбодрить психику, уже притупленную воздействием массмедиа».
особЫтить - насытить событиями,
придать больше событийности.
«С утра он уже начинал думать, как особытить день».
опривЫчить - сделать привычным,
ввести в привычку.
«Чтобы опривычить ремни безопасности, пришлось
ввести штраф».
Вот некоторые примеры потенциальных слов на английском языке: pen-users and pencil-users - те, кто пользуется ручкой и карандашом, unliftable - неподъемный, untamed - неприрученный. Едва ли эти слова являются чем-то приметным, своеобразным, отличающимися от тысяч аналогичных сложных слов, зафиксированных в словарях.
При этом наиболее
продуктивными
Также потенциальные слова близки с окказионализмами: хваталка, погонялка, пускалка, хлопалка и другие. Важное различие между окказионализмами и потенциальными словами заключается в том, что окказионализмы - «нарушители законов (правил) общеязыкового словообразования», а потенциальные слова, наоборот, «заполняя пустые клетки словообразовательных парадигм... реализуют действие законов словообразования». Окказионализмы и потенциальные слова часто встречаются в спонтанной разговорной речи: создаваемым по случаю словом - в согласии с законами словообразования или вопреки им - говорящий нередко обозначает либо то, что не имеет стандартного названия, либо то, регулярное обозначение чего он не может сразу вспомнить.
II. Анализ эмпирического материала.
Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его нынешнем виде не мог бы существовать без неологизмов. Это связано с тем, что новые слова придают естественному языку динамичность. Лексика изменяется с течением времени, словарный запас пополняется новыми наименованиями, устаревшие реалии уходят в пассивный запас.
Для данной работы была использованы журнал «Русский Newsweek», газеты «Московский комсомолец», «Комсомольская правда» в период с 25.09.2006 до 23.09.2010. Анализ эмпирического материала произведён на основе случайной выборки и методе описания; рассмотрены 32 лексические единицы, на базе которых сделаны соответствующие выводы.
Слово дисплей, заимствованное из английского языка (устройство отображения текстовой и графической информации, обычно основанное на использовании электронно-лучевой трубки, монитор; экран такого устройства). «Скептики ехидно спрашивали: зачем устройству, которое 99% времени находится в кармане, а оставшийся 1% около уха, цветной дисплей?» // «Русский Newsweek» от 19.02.2007. Появилось новое понятие, которому нужно было дать название, и пришлось прибегнуть к заимствованию. Это лексический неологизм, относится к публицистической сфере и к технической лексике.
Рейтинг - это слово заимствованное из английского языка (цифровой показатель оценки чьей-либо деятельности, популярности кого-либо, чего-либо по отношению к другим, основанный обычно на результатах общественных опросов или на мнении экспертов). «В ноябре рейтинг вице-премьера Дмитрия Медведева, по версии Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ), совершил наконец знаковый скачок вверх, достигнув уровня 13-17%» // «Русский Newsweek» от 27.11.2006. Появилось новое явление, которое получило заимствованное название рейтинг. Это Лексический неологизм, публицистической сферы. Он относится к общественно-политической лексике.
Слово видеоконтрабанда (
Термин декодер (устройство для расшифровки цифровых кодированных данных; синхронный дешифратор). «Вся проблема состоит в том, что на сегодняшний день большая часть телевизионных сетей MMDS не зашифрована, поэтому нелегалы могут не покупать декодеры, - а следовательно - не платить абонентскую плату». // «Русский Newsweek» от 20.11.2006. Этот неологизм был заимствован по причине появления нового устройства, наименования которому раньше не существовало. Таким образом, это лексический неологизм, научный стиль, техническая лексика.
Семантические неологизмы, получившие новое значение, относящиеся к технической лексике или общественно-политической речи: инаугурация,
Макинтош, каталог, олигарх, легитимный.
Информация о работе Неологизмы в современной прессе (на материале СМИ русского языка)