Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2013 в 17:13, курсовая работа
Тема данной курсовой работы «Методика использования интернета на уроках английского языка». В настоящее время эта тема очень актуальна, так как в последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. И это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.
Введение…………………………………………………………..3
1 Новые информационные технологии в обучении иностранному языку………………………………………………5
1.1 Различные подходы к классификации современных информационных технологий………………………………….....
1.2 Дидактические возможности компьютерных технологий в обучении иностранному языку…………………………...………
1.3 Возможности, предоставляемые Интернетом в обучении иностранному языку……………………………………………… 10
2 Использование Интернет-ресурсов на уроках иностранного языка………………………………………………………...……...
2.1 Обучение различным видам чтения и аудирования……..….
19
2.2 Обучение грамматике и навыкам письма……………………
2.3 Создание совместных международных проектов…………...21
21
3 Дистанционное обучение…..…………………………………..23
.1 Мировая практика дистанционного обучения...…………….3
3.2 Дистанционное обучение в Беларуси..………………………27
Заключение………………………………………………………..30
Список использованных источников…………………………… 32
Приложения………………………………..……………………... 37
В качестве средства обучения компьютер способен реализовать все преимущества ТСО, подробно описанные в работе М. В. Ляховицкого. В то же время применение компьютеров в процессе обучения регламентировано требованиями, предъявляемыми к техническим устройствам, и должно соответствовать определенным принципам. В компьютерной лингводидактике релевантными считаются следующие принципы использования ТСО:
− обусловленности;
− необходимости;
− информативности;
− надежности. [9, c. 6-9]
Принцип обусловленности.
Предписывает четкое определение условий применения ПК в зависимости от содержания, целей и этапа обучения, возрастных особенностей пользователей, а также используемой методики обучения.
Принцип необходимости.
Обуславливает применение ПК только в том случае, если это позволяет повысить эффективность учебного процесса по какому-либо параметру, а именно: увеличить скорость усвоения материала, активизировать речевую деятельность, достичь учебной цели наиболее рациональным способом, облегчить работу преподавателя или обучаемого, сократить время обучения и т.д.
Принцип информативности.
Раскрывает преимущества компьютера в качестве средства справочно-информационного обеспечения учебного процесса, поскольку ПК позволяет пользователю получить максимальное количество информации за кратчайшее время. Кроме того, среди ТСО компьютер наиболее всего соответствует информативно-речевому характеру обучения ИЯ. [5, c.15]
Принцип надежности.
Указывает на необходимость проведения экспериментальной проверки каждой компьютерной программы для обучения, а также на наличие этапа организационной подготовки к занятию с использованием ПК.
Кроме того, компьютеризированный учебный процесс имеет свою специфику, которая заключается во взаимодействии человека и машины в ходе совместного решения лингводидактических задач. Поэтому существуют следующие специфические принципы использования компьютера в качестве средства обучения:
− диалогового взаимодействия;
− интерактивности;
− адаптивности КСО;
− дружественности интерфейса.
Принцип диалогового взаимодействия.
Обусловлен диалогической природой процессов человеческого общения и обучения. Является основным требованием к КСО, поскольку отражен в самом определении автоматизированной обучающей системы как диалоговой.
Принцип интерактивности.
Играет особую роль при обучении языкам, реализуется в активной форме человеко-машинного взаимодействия и означает сознательную активность обучаемого, подкрепленную управляющей деятельностью КСО. Интерактивность выделяют в качестве требования к КОП, как показатель дидактической эффективности и степени интеллектуальности обучающих систем.
Принцип адаптивности.
Является формой проявления индивидуального подхода в условиях КОИЯ и реализуется в возможности приспособления обучающей системы к особенностям конкретного процесса обучения на основе учета типологических особенностей обучаемых, обеспечения индивидуального темпа работы и способа изложения материала, осуществления оптимальной стратегии управления процессом обучения.
Принцип дружественности интерфейса.
Обусловлен требованием общения на удобном уровне при взаимодействии человека с машиной и необходимостью создания положительного эмоционального фона в процессе обучения с использованием компьютера. Предусматривает обеспечение удобства процесса обмена информацией, оптимального темпа и режима взаимодействия, развитие средств помощи пользователю и обратной связи, наличие средств защиты от ошибок.
1.2 Дидактические возможности компьютерных технологий в
обучении иностранному языку
Возможности использования компьютера в обучении языкам определяются его способностью к имитации речемыслительной деятельности человека по переработке текстовой информации и к воспроизведению отдельных аспектов профессиональной деятельности людей. Поэтому исследования возможностей компьютера базируются на признании того, что «человеческое познание и поведение могут воспроизводиться логическими и лингвистическими средствами компьютера». [12, c.256]
Электронно-вычислительная машина представляет собой техническое устройство, предназначенное для автоматизации процесса вычислений и логической обработки информации, которое в обобщенном виде можно представить в виде совокупности функциональных средств, характерных для любого кибернетического устройства, включая центральную нервную систему человека. Принципиальные структурные схемы устройства ЭВМ и центральной нервной системы сопоставимы с точки зрения наличия в них основных функциональных блоков для осуществления процессов ввода, вывода, хранения и переработки информации, что позволяет проводить аналогию между работой ЭВМ и действиями человека в определенной ситуации. [7, с. 152]
Сравнивая работу ЭВМ и функционирование мозга человека, следует учитывать, что процессы поиска и переработки информации в них принципиально различны. Причем эти процессы не только имеют разные количественные показатели, но и качественно различны. Человеку присущ параллельный, ассоциативный поиск информации с опорой на нечеткую логику языка, ЭВМ же работает на базе четкой, чаще всего двузначной логики и принципа последовательно-поочередного поиска и обработки информации. Между нечетко-интуитивным мышлением человека и формально-логическим процессом переработки информации ЭВМ существует барьер отторжения, разделяющий динамический, метафорический естественный язык и номенклатуру или исчисление, которым является искусственный язык машины. Процедура перевода имплицитного, недетализированного задания на язык, воспринимаемый машиной, включает несколько этапов, образующих полный цикл инженерно-лингвистического моделирования.
Интенсивное обучение предполагает использование системы технических средств для решения различных задач учебно-воспитательного процесса. Центральным компонентом этой системы является электронно-вычислительная машина, обладающая большой памятью, огромным быстродействием, алгоритмической универсальностью и программным управлением. [3, c. 56]
Применение ЭВМ в обучении иностранным языкам определяется ее техническими, дидактическими и методическими возможностями. Технические возможности современных машин таковы: ЭВМ дает возможность выводить па экран дисплея текстовой материал — буквы, цифры, слова, предложения, текст; графический материал — схемы, таблицы. Преобладающее распространение в настоящее время имеют буквенно-цифровые дисплеи, однако появляются графические дисплеи, на которых информация предъявляется как в виде текста, так и картинки (статическое изображение) и мультипликации (динамическое изображение). Существуют цветные дисплеи, а также дисплеи со звуковыми сигналами. Активно разрабатываются синтезаторы и анализаторы речи. [12, c. 255]
Ввод информации в ЭВМ осуществляется посредством клавиатуры, па которой печатается вводимая в машину информация.
ЭВМ может производить различные преобразования с введенной в нее информацией в соответствии с программой, заложенной в машину: сравнивать введенную информацию с эталоном, имеющимся в программе, изменять форму вводимой информации, например, находить слову или словосочетанию его переводной эквивалент, производить вычисления и т. д. Отличие ЭВМ от других технических средств и состоит, прежде всего, в том, что все прочие ТСО просто воспроизводят информацию, введенную в них (на магнитной ленте, транспаранте, киноленте и пр.), а ЭВМ может ее и преобразовать. [17, c. 156]
Дидактические и методические возможности усматриваются в важнейшем свойстве ЭВМ, позволяющем применять ее для управления учебной деятельностью, в ее способности реагировать на любую введенную в нее информацию, т. е. устанавливать обратную связь (Н. Винер). Обратная связь может рассматриваться с двух сторон: преподавателя и учащегося. Для преподавателя обратная связь — это информация, получаемая им в процессе взаимодействия с учащимся о состоянии последнего в определенный момент обучения. Состояние учащегося— это, в первую очередь, знания, навыки и умения, а также его готовность к учебной деятельности, эмоциональное состояние, отношение к изучаемому предмету и преподавателю. Само собой разумеется, что эта информация должна быть объективной, полной и своевременной. Наличие обратной связи дает возможность преподавателю точно оценивать педагогическую ситуацию и выбирать оптимальную организацию обучения, применять наиболее эффективные методы и приемы психолого-педагогического воздействия. [14, c. 24]
Для учащегося обратная связь — это информация, получаемая им в процессе его учебной деятельности в качестве реакции на его учебные действия от некоторого источника информации, способного реагировать на эти действия. Такая информация необходима учащемуся для самоконтроля, самооценки его собственной учебной деятельности. Источником подобной информации являются учитель или ЭВМ.
Обратная связь может быть реализована в форме реакции на неправильный ответ учащегося (например: «Неверно, повторите ответ»), указания па ошибку («Вы пропустили артикль»), поощрительной реплики («Очень хорошо, переходите к следующему упражнению») или оценки работы в баллах. Возможно использование наводящего вопроса, подсказки или правильного ответа (модели). Коррекция учебных действий учащегося, осуществляемая на основе обратной связи, должна быть поэтапной: если учащийся допустил в ответе ошибку, вначале ему дается общее указание: «К сожалению, это неправильно. Проверьте ответ». Если на второй раз ответ неверен, определяется область ошибки: «Ошибочна форма глагола». Если же и на третий раз учащийся не исправил ошибку, предъявляется правило, верный ответ или же учащийся отсылается к соответствующему разделу учебника. [1, c. 347]
Развитие указанных возможностей создает предпосылки к диалогу человека и ЭВМ, при котором наблюдается определенная равноценность деятельности партнеров, а также «рациональное распределение между человеком и машиной на основе взаимного дополнения и исполнения тех положительных качеств, которыми обладает каждый из партнеров» на всех этапах решения задачи.
Диалогом человека и ЭВМ принято считать процесс обмена сообщениями между ними, при котором выполняются следующие условия: существует цель, для достижения которой инициируется диалог; роль информатора и реципиента поочередно выполняются человеком и машиной; знания, умения и навыки, необходимые для достижения цели, должны быть хотя бы у одного из партнеров; между партнерами имеется взаимопонимание, проявляющееся в знании каждым из них языка, с помощью которого происходит обмен информацией, а также в наличии хотя бы частично совпадающего представления о предмете (теме) беседы; основным или побочным результатом всякого диалога является пополнение хотя бы одним из партнеров своих знаний, умений и навыков. [2, c. 164]
Основными характеристиками диалога считаются оперативность (когда задержка ответа в связи с обдумыванием сообщения не превышает 2-3 сек.), способность к управлению (выдача таких команд и/или вопросов партнеру, которые обеспечивали бы выполнение последним некоторых действий и/или ответов, направленных на достижение цели диалога), готовность партнеров к самостоятельному выполнению действий по достижению цели диалога и способность партнеров к обучению (накоплению знаний, формированию навыков и умений) в процессе взаимодействия. [12, c. 257]
Таким образом, обучение с применением ЭВМ происходит в форме диалога. Это особенно важно при обучении иностранным языкам, где коммуникативная деятельность является целью и средством обучения.
В настоящее время человеко-машинный диалог реализуется в форме письменной речи: человек печатает свое сообщение на клавиатуре дисплея, а машина выдает свое сообщение на экране. Иначе говоря, использование ЭВМ в учебном процессе сводится, по сути дела, к обучению двум видам речевой деятельности — чтению и письму Тем не менее, привлечение ЭВМ к обучению письменной речи имеет как самостоятельное, так и общеметодическое значение. С одной стороны, во взаимосвязанном обучении видам речевой деятельности чтение и письмо занимают важное место. Так, по данным В. П. Григорьевой, вес письменноречевых видов речевой деятельности в курсе русского языка как иностранного составляет от 50 до 70 % учебного времени в зависимости от этапа обучения. С другой стороны, обучение чтению и письму благодаря переносу навыков оказывает существенное влияние на оба других вида речевой деятельности—аудирование и говорение, а также на формирование коммуникативной компетенции в целом. Следует обратить внимание на тот факт, что, как показывает опыт, недостаточное развитие письменноречевых навыков и умений в интенсивных курсах иностранного языка приводит к заметному снижению качества устной речи. [17, c. 156]
Сопоставление письменноречевой и устноречевой деятельности позволяет выявить существенное различие между ними в плане взаимодействия между соответствующими видами речевой деятельности: в первой чтение и письмо осуществляется преимущественно в виде изолированных процессов (исключая переписывание, конспектирование или реферирование текста и т. п.), в то время как во второй, помимо изолированных процессов аудирования и монологического говорения, существует комбинированная форма — диалог как форма взаимодействия, общения, объединяющая оба вида речевой деятельности в двуединый процесс.
С появлением ЭВМ появилась возможность организации письменного диалога, осуществляемого в процессе взаимодействия человека и машины. Этот диалог, естественно, имеет специфические особенности, определяемые не только формой их общения, но и «способностью» машины понимать естественный язык. В настоящее время анализ входных фраз, т. е. сообщений человека, общающегося с ЭВМ, осуществляется либо по эталонам фраз, заложенным в программе, либо на основе лингвистического анализа, производимого машиной как правило в пределах узкой предметной области или на ограниченном уровне анализа. Такое положение в области автоматической переработки текста сужает сферу применения ЭВМ для ведения диалога, в то же время даже эти ограниченные возможности машины позволяют решить с ее помощью целый ряд дидактических и методических задач. [12, c. 258]
Информация о работе Методика использования интернета на уроках англиякого языка