Лекции по "Иностранные языки"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2014 в 06:26, курс лекций

Краткое описание

1. Иностранный язык как предмет преподавания. Цели и содержание обучения иностранному языку

Слова "цель" и "задача" часто употребляются либо как абсолютные синонимы, либо дифференцируются недостаточно чётко. Г.В. Рогова в своей статье "Цели и задачи обучения иностранным языкам" дифференцирует эти понятия. Под целью понимается результат решения большой, всеобъемлющей задачи, которая заключается в том, чтобы привести иностранца от незнания языка к определённому владению им.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Иностранные языки.docx

— 151.89 Кб (Скачать документ)

Согласным свойственны следующие оппозиции: твёрдость/мягкость (веляризация/палатализация), глухость/звонкость; по способу образования (смычный/щелевой) и по месту образования. Не всем языкам свойственны эти оппозиции, поэтому у носителей определённого языка вызывает трудности овладение этими оппозициями.

Работа над согласными делится на два этапа: сначала идёт работа над твёрдыми, а потом – над мягкими. Начинать нужно с постановки губных согласных (п, б, м), поскольку они обычно не вызывают трудностей. К тому же это наблюдаемая артикуляция. Далее – в, ф. После этого – переднеязычные т, д, н; з, с. Последними из согласных усваиваются ж, ш.

Работа ведётся на материале слога, односложного слова, 2-сложного слова, 3-сложного слова, 1-синтагменного предложения, 2-синтагменного предложения. Изолированно звуки только демонстрируются, но не отрабатываются. Т.к. тренировка нацелена на выработку слуховых и произносительных навыков, то должно быть как можно устных упражнений.

С 2-сложных слов необходимо подключать работу над ритмикой слова. В РЯ ударение – это выделение слога силой голоса, длительностью, напряжённостью. Ударение – сильноцентрализующее. Неударный слог и более короткий, и менее чёткий, и менее напряжённый. В безударных слогах происходит совпадение А и О, Е и И. В безударных слогах возникает редукция гласных (и количественная, и качественная). У учащихся легче выработать навык качественной редукции, нежели количественной. Сложность русского ударения заключается ещё и в том, что оно разноместное и подвижное, но на данном этапе эта характеристика не так важна.

 

6. вводно-фонетический  курс

 

 

Вводно-фонетический курс (ВФК) предполагает овладение и минимальной лексикой, и простейшими синтаксическими конструкциями, и элементарными умениями говорения и аудирования, а также чтения и даже письменной речи. В рамках ВФК учащиеся усваивают систему фонетики РЯ, артикуляцию русских звуков, особенности ударения и его реализации в различных типах слов, основные типы интонационных конструкций. При этом отбор лексики и грамматических конструкций во ВФК подчинён задачам обучения произношению. В рамках ВФК учащиеся должны научиться писать, читать короткие тексты. ВФК продолжается обычно 1-3 недели, интенсивный курс – 1-1,5 недели.

Есть две точки зрения на то, с чего начинать и на что в первую очередь опираться при обучении произношению: на произношение или на слуховое восприятие. Согласно одной из них, необходимо сначала формировать слуховой образ звука, а затем, используя его в качестве эталона для самоконтроля, постепенно включать двигательный (моторный) артикуляционный образ.

Но даже если у учащегося сформирован правильный слуховой образ того или иного звука, у него действуют произносительные привычки (артикуляционные стереотипы). А если так, то необходима тренировка внимания, приучающая осознавать и запоминать слуховое впечатление как эффект определённых, осознанных и закреплённых в памяти произносительных движений. Значит, эффективнее идти от двигательного образа к слуховому, т.е. начинать надо с мускульного (артикуляционного) чувства.

Совершенно необходимо, чтобы учащиеся умели анализировать своё произношение звуков родного и изучаемого языка. Произношение иноязычного звука должно стать сознательной операцией. А затем эта операция должна превратиться в бессознательный, автоматизированный навык.

Итак, чтобы добиться автоматизации, мы сосредоточиваем сознательное внимание учащегося на отработке сначала отдельных элементов артикуляции, а затем звука в целом – отдельно и в составе слога. Далее, включая отработанный звук в состав слова, мы ставим учащегося перед необходимостью думать уже не о произнесении этого звука, а о произнесении слова в целом. Тут-то артикуляторные операции начинают становиться собственно навыками, уходя из сферы сознания. Но основной этап – когда мы такое слово включаем в состав осмысленного, коммуникативного высказывания. Общаясь при его помощи, учащийся вынужден сосредоточить внимание на том, что сказать, - и вся фонетическая сторона речи становится для него бессознательной.

Органы речи у всех людей одинаковы, но перцептивные и артикуляционные базы – разные. Артикуляционная база – это преимущественный уклад органов речи. Для РЯ характерен дорсальный уклад, активность кончика языка и передней части спинки языка, а также характерно вертикальное движение языка. Перцептивная база – это совокупность слуховых образов. Ухо слышит то, что оно привыкло слышать, поскольку действует так называемое "фонологическое сито". Например, в РЯ нет различения гласных по долготе/краткости или открытости/закрытости, поэтому нетренированное ухо русского человека не различает эти параметры.

Гласные в РЯ представлены небольшим набором фонем (и, е, у, о, а). Гласные различаются по ряду и подъёму (и/е, у/о). В некоторых языках эти противопоставления отсутствуют. Например, в арабском, пушту гласные не противопоставляются по подъёму.

Уже с I урока необходимо начинать работу над согласными, т.к. РЯ – язык консонантного типа и судьба гласных определяется соседними согласными. Соотношение гласные/согласные – 5/36. В РЯ нет закона открытого слога. Для него характерно наличие слогов с 2, 3, 4, 5 согласными и 1 гласным (взгляд). Облик русского слова определяется согласными.

Согласным свойственны следующие оппозиции: твёрдость/мягкость (веляризация/палатализация), глухость/звонкость; по способу образования (смычный/щелевой) и по месту образования. Не всем языкам свойственны эти оппозиции, поэтому у носителей определённого языка вызывает трудности овладение этими оппозициями.

Работа над согласными делится на два этапа: сначала идёт работа над твёрдыми, а потом – над мягкими. Начинать нужно с постановки губных согласных (п, б, м), поскольку они обычно не вызывают трудностей. К тому же это наблюдаемая артикуляция. Далее – в, ф. После этого – переднеязычные т, д, н; з, с. Последними из согласных усваиваются ж, ш.

Работа ведётся на материале слога, односложного слова, 2-сложного слова, 3-сложного слова, 1-синтагменного предложения, 2-синтагменного предложения. Изолированно звуки только демонстрируются, но не отрабатываются. Т.к. тренировка нацелена на выработку слуховых и произносительных навыков, то должно быть как можно устных упражнений.

С 2-сложных слов необходимо подключать работу над ритмикой слова. В РЯ ударение – это выделение слога силой голоса, длительностью, напряжённостью. Ударение – сильноцентрализующее. Неударный слог и более короткий, и менее чёткий, и менее напряжённый. В безударных слогах происходит совпадение А и О, Е и И. В безударных слогах возникает редукция гласных (и количественная, и качественная). У учащихся легче выработать навык качественной редукции, нежели количественной. Сложность русского ударения заключается ещё и в том, что оно разноместное и подвижное, но на данном этапе эта характеристика не так важна.

Наиболее часто при обучении интонации опираются на систему Е.А. Брызгуновой. Она выделила в РЯ 7 типов интонационных конструкций, из которых на начальном этапе изучаются 4–5. ИК-1 отражает типичную интонацию повествовательного предложения (так называемая интонация точки). ИК-2 – интонация вопросительного предложения с вопросительным словом: Как вас зовут? ИК-3 реализуется в предложениях типа Он был в кино? (вопросительное предложение без вопросительного слова). В них происходит резкое повышение тона на основном слове с последующим столь же резким понижением. ИК-4 характерна для неполного вопросительного предложения типа А его фамилия? (резкое повышение на его и затем плавное повышение). ИК-5 соответствует предложениям типа Какой сегодня день! (подъем вначале и понижение в конце). ИК-6 близка к ИК-4, ИК-7 близка к ИК-3, отличаясь от неё смычкой голосовых связок после ударного гласного основного слова: Хорошо(смычка) здесь!

 

 

 

7. проблема отбора  лексики. принципы отбора. лексические  минимумы.

 

 

Лексика – это 1) совокупность слов какого-либо языка; 2) определённый пласт речи; 3) язык автора, писателя.

Специфика лексики как аспекта преподавания определяется:

1)                   необозримостью, неисчерпаемостью единиц словаря, невозможностью ограничить и точно представить объём лексического материала, необходимого для овладения иностранным языком. Все количественные и качественные параметры достаточно неопределённы.

2)                   И в фонетике, и в грамматике можно установить системные связи и отношения, а вопрос о системности лексики дискуссивный. Лексические единицы вступают в связи и отношения с другими единицами по-разному. Лексический материал огромен и разнообразен. Систематизировать его очень трудно. Нет такого человека, который бы употреблял все слова языка. Кроме того, язык постоянно пополняется новыми словами за счёт многозначности, заимствований.

Минимум – это количество слов, необходимое для общения. Это минимум по отношению к языку, а по отношению к памяти учащихся, к учебнму времени – это максимум.

Минимум не обязательно элементарный. Бывает минимум продвинутого этапа, минимум по газетной лексике и т.д.

В программах по РЯ для разных этапов и профилей обучения определены конечные и промежуточные требования к владению лексическим минимумом в разных видах речи. Лексика для студентов подфака насчитывает около 500 (700) лексических единиц.

На начальном этапе необходима строгая минимизация лексики. Преподаватель может выходить за рамки минимума, но он должен понимать, что ничего лишнего давать не следует. На этом этапе должна быть теснейшая связь лексической работы с грамматической. Слово входит в словосочетания, предложения, поэтому учащийся должен уметь употреблять слово в контексте. Лексику необходимо подбирать в соответствии с целями грамматики.

На начальном этапе исключается многозначность, слово берётся только в 1 значении, важном, актуальном для учащихся. Исключается также синонимия, в то время как антонимия используется очень широко. Для запоминания лексики необходима её высокая повторяемость, поэтому одна и та же лексика включается во все тексты и упражнения урока. Запоминание слов носит активный характер. Почти вся лексика начального этапа – активная, пассивного словаря почти нет. Это ядро будущего словаря.

Принято различать активный и пассивный лексический минимум. В активный, или продуктивный, словарь входят слова, которые учащиеся должны усвоить и употреблять для выражения своих мыслей. Пассивный, или рецептивный, словарь составляют слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании иноязычной речи. Пассивный словарь увеличивается за счёт потенциального словаря, включающего слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту.

На продвинутом этапе происходит расширение словаря. В связи с этим появляются собственно лексические ошибки: смешение значений слов, неправильная сочетаемость, неправильный выбор синонима. Появляется не только нейтральная лексика, но и книжная. Также происходит систематизация лексики – это её группирование по разным основаниям.

При отборе активной лексики в словарь-минимум учитываются следующие принципы:

1.     частотность (употребительность, распространённость).

2.     тематическая ценность. М.б. не очень частотное слово, но необходимо. Например, ВЫПИСАТЬ, ПОДЧЕРКНУТЬ – это не очень частотные слова, но для занятий они необходимы.

3.     широкая сочетаемость (слова с большой сочетаемостью предпочтительней слов с редкой сочетаемостью, т.к. при ограниченном объёме активной лексики они позволяют выражать более разнообразное содержание).

Лексику отбирают методисты, но каждый преподаватель должен вникать, почему выбирают именно эти слова. Например, пока не дана конструкция с Д.п., нельзя давать предикативные наречия (трудно, легко и т.п.). Лексика даётся с оглядкой на грамматику и на речевые темы.

 

 

 

8. обучение лексике  на начальном этапе

 

 

Лексика – это 1) совокупность слов какого-либо языка; 2) определённый пласт речи; 3) язык автора, писателя.

Специфика лексики как аспекта преподавания определяется:

1)                   необозримостью, неисчерпаемостью единиц словаря, невозможностью ограничить и точно представить объём лексического материала, необходимого для овладения иностранным языком. Все количественные и качественные параметры достаточно неопределённы.

2)                   И в фонетике, и в грамматике можно установить системные связи и отношения, а вопрос о системности лексики дискуссивный. Лексические единицы вступают в связи и отношения с другими единицами по-разному. Лексический материал огромен и разнообразен. Систематизировать его очень трудно. Нет такого человека, который бы употреблял все слова языка. Кроме того, язык постоянно пополняется новыми словами за счёт многозначности, заимствований.

Информация о работе Лекции по "Иностранные языки"