Фоностилистические особенности газетного интервью

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2013 в 09:58, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность темы. В настоящее время идет бурное развитие публицистической литературы. Появляется все больше и больше публикаций различного направления, которые находят своих читателей, и не остаются без внимания. Одним из жанров публицистической литературы является интервью, которое отличается своей активностью и частотностью употребления, которое привлекает внимание все больший круг читателей своей легкостью, интересом и правдивостью.
Уже в ХIХ веке появляются материалы, оформленные в форме вопросов и ответов, тогда же закладываются основные черты, характеризирующие интервью: определенные типы вопросов, формулы вежливости, риторические и стилистические фигуры и пр.

Содержание

Введение 3
Глава 1. Фоностилические особенности газетного интервью 5
1.1. Понятие интервью, его место и классификации в современном медиальном пространстве 5
1.2. Стилистические и лингвистические особенности газетного текста 8
1.3. Фоностилистика газетного интервью как жанра 14
Глава 2. Фоностилические особенности телевизионного интервью 22
2.1. Лингвистика телеинтервью 22
2.2. Фоностилические особенности интервью 24
Глава 3. Практическая часть 26
3.1. Анализ интервью издания Le Nouvel Observateur 26
3.2. Анализ интервью издания 39
Заключение 52
Список использованной литературы 54

Прикрепленные файлы: 1 файл

Фоностилистичекие особенности интервью_Кочнева_коукнСНИ.doc

— 364.00 Кб (Скачать документ)

Итак, композиция интервью зависит  от размещения вопросов и связи между  ними; существует два основных типа композиции – свободная, при которой  порядок вопросов произвольный, и композиция импровизированного интервью, в котором вопросы нельзя поменять местами, поскольку они вытекают один из другого. В интервью представлен широкий спектр вопросов, реплик, различны и типы связей реплик между собой. Все это в совокупности определяет вид интервью.

Список использованной литературы

Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н. Ф. Алефиренко. — М. : Academia, 2002. 391 с.

Антошинцева, М. А. Невербальный, компонент  и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса : на материале  жанра интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. А. Антошинцева. — СПб., 2004. 22 с.

Баташёва Л.А. О некоторых средствах  создания образности в текстах современных  телевизионных СМИ // Речевая структура  русского общества XVII–XXI веков (проблемы риторики и стилистики): материалы Международной научной конференции. Астрахань, 13–14 мая 2002 г. – Астрахань, 2002. – С. 90.

Бахтин М. М. Проблема речевых жанров- Текст. // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979.

Беляева, Е. А. Диалог аргументативного типа : когнитивные аспекты; структура, семантика, прагматика-: на материале русских и английских текстов интервью Текст. : автореф:дис. . канд. филол. наук / Е. А. Беляева: — Тюмень, 2007. — 24 с.

Брандес; М. П. Стилистика текста. Теоретический курс Текст. : учебн. / М. П. Брандес. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.,: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004.-416 с.

Васильев, А. Д. Слово в телеэфире : очерки новейшего словоупотребления  Текст. / А. Д. Васильев. — М. : Флинта: Наука, 2003. — 224 с.

Вахтель, Н. М. Высказывание в позиции  газетного заголовка : семантика  и прагматика Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / Н. М. Вахтель. Воронеж, 2005. - 31 с.

Гаврилова М.В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина): монография. – СПб., 2004. – С. 157.

Гаврилова, М. В. Лингвокогнитивный  анализ русского политического дискурса Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / М. В. Гаврилова. -СПб., 2005.-38 с.

Голанова Е.И. Устный публичный  диалог: жанр интервью//Русский язык конца XX столетия. М.,2000. С. 427-453

Журавлева, И. В: Эффект интервьюера  в персональном интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. В. Журавлева. М., 2005. — 24 с.

Кантор, Ю. 3. Диалогический-текст интервью в коммуникативном аспекте : на материале современных российских газет Текст. : дис. . канд. филол. наук / Ю. 3. Кантор. СПб., 2001. - 191 с.

Кодола, Н. В. Интервью как жанр публицистики : содержание и методика обучения Текст. : автореф.- дис. . канд. пед. наук / Н. В. Кодола. — М., 2007.-20 с.

Костомаров, В. Г. Наш; язык в действии Текст. : очерки современной русской  стилистики / В. Г. Костомаров. М. : Гардарики, 2005. -287 с.

Красноперова, Ю. В. Дискурсивные стратегии  участников интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. В. Красноперова. — Иркутск, 2005. 19 с.

Лукина, М. М. Технология интервью Текст. : уч. пос. для вузов / М. М. Лукина. М. : Аспект Пресс, 2003. - 191 с.

Паршина О.Н. Виды диалога в политическом дискурсе // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. научн. тр. / под ред. М.А. Кормилицыной. – Саратов, 2003. – Вып. 2. – С. 97.

Паршина О.Н. Российская политическая речь: Теория и практика: монография / под ред. проф. О.Б. Сиротининой. –  М., 2007. – С. 20.

Приложение

Приложение 1

Как будет проходить передача «ядерных кодов» между Николя Саркози и Франсуа Олландом?2

Брюно Тертрэ: Эта передача никак юридически не кодифицирована. Насколько мне известно, ничто  не обязывает уходящего президента передавать что бы то ни было своему преемнику во время традиционного разговора тет-а-тет. На самом деле главное в этом плане произойдет во время беседы нового президента с начальником его штаба, генералом с пятью звездами на погонах (то есть в том же ранге, что и начальник генерального штаба армии), который информирует главу государства о состоянии ядерных сил, правилах и мерах безопасности, а также практических условиях их применения. Эта неизвестная широкой аудитории функция была введена для обеспечения политического контроля над ядерными силами. С течением лет она стала одним из ключевых механизмов государственных институтов, а начальник президентского штаба превратился во второго человека в Елисейском дворце после генерального секретаря.

Во Франции такое  посвящение нового президента производится в тот же день. В США дела обстоят точно также, однако это касается далеко не всех стран… Новому президенту предстоит ознакомиться с целым комплексом процедур. Можно предположить, что он захочет их изменить или дать какого-либо рода инструкции. Как бы то ни было, контроль над принятием ядерных решений он получает уже с первого дня.

Если вам интересно, где это происходит физически, то, скорее всего, речь идет о командном  пункте «Юпитер» под Елисейским дворцом - там находится оборудование для  управления ядерными силами. Тем не менее, точных сведений на этот счет у меня нет.

- Для чего нужны  эти «ядерные коды»?

- Речь идет о комплексе  мер и процедур, которые позволяют  обеспечить так называемый «правительственный  контроль» над ядерным оружием.  В его задачу входят «контроль за применением» (другими словами, приказы отдает исключительно президент Республики) и «контроль за соответствием применения» (то есть за выполнением именно отданных распоряжений). Все эти вопросы окружает высочайший уровень секретности, в результате чего нам известно очень немного за исключением рассказов нескольких осведомленных источников. Тем не менее, все это символ непрерывности государства и ядерного сдерживания. Нечто вроде президентского скипетра.

Франсуа Олланд еще в  январе подчеркнул, что намеревается поддержать на должном уровне французские силы сдерживания: то есть, он готов взять на себя эту высшую ответственность.

- Как эта процедура  изменилась с течением лет  от Де Голля до Саркози? 

- В 1964 году во время  подъема по тревоге первого Mirage-IV эти средства были, мягко говоря, рудиментарными. Чтобы вы поняли, генерал де Голль посчитал, что его голоса было достаточно для того, чтобы командующий стратегическими военно-воздушными силами мог убедиться, что на другом конце провода находится именно он.

С тех времен многое изменилось. Сейчас существуют не только коды, но и  различные детально разработанные  методы, которые позволяют гарантировать  установление личности президента. Системы  шифрования и передачи стали намного  сложнее благодаря техническому прогрессу. Однако касается это не только электроники: нужно обеспечить и защиту от шпионажа.

Даже сама передача «ядерных полномочий» не всегда проходила  одинаково. Так, например, Валери Жискар д’Эстен попросту передал эти  коды Франсуа Миттерану. Тот сделал то же самое со своим преемником, составив что-то вроде небольшого меморандума об основах процедур.

Человеку свойственно  ошибаться, в связи с чем необходимо добиться того, чтобы досадная оплошность не отразилась на безопасности всей системы. Так, например, Франсуа Миттеран однажды забыл коды в кармане костюма… То же самое случилось и в США с Джеральдом Фордом, чей костюм отдали в химчистку. По счастью, это была химчистка Белого дома… Тем не менее, как говорят, Миттеран принял дополнительные меры относительно кодов, чтобы их безопасность не оказалась под угрозой даже в случае теракта или похищения. Другими словами, для использования ядерных сил было уже не достаточно получить код и изобразить голос президента Республики. Насколько мне известно, французские процедуры в современную эпоху являются одним из самых надежных, если не самыми надежными в мире.

- Новый премьер-министр  также получит «ядерные коды».  Почему?

- Об этой стороне  вопроса неизвестно ничего или  почти ничего. Если основываться  на рассказах тех, кто раньше занимал эту должность, можно с уверенностью утверждать, что премьер-министры также проходят «краткий курс» по использованию ядерных сил. Не забывайте, что в случае недееспособности президента Республики, существует четко прописанная процедура перехода полномочий. Она предусматривает, что президента может заменить политический деятель и даже, если необходимо, лично назначенный им человек. Что касается политической власти, Пьер Месме (Pierre Messmer) говорил о премьер-министре и министре обороны, однако нельзя с уверенностью говорить, что сегодня дела обстоят точно так же. Во всяком случае, эта процедура отличается от конституционной преемственности. Кроме того, во Франции, в отличие от США и России, эта высшая ответственность не может ни в коем случае быть возложена на одних военных.

- Для чего служит  знаменитый чемоданчик, который  не выпускает из рук один  из помощников президента Республики?

- Никаких официальных  сведений по этому поводу нет.  Однако, по всей видимости, речь  идет о средстве, которое позволяет задействовать вооруженные силы в любой момент. Подобные инструменты существуют и в других ядерных странах, например, США и России… Что же касается того, что там внутри…

Внутренности чемоданчиков разнятся в зависимости от страны. Однако его контроль может быть очень сильным символом. Если внимательно присмотреться к кадрам инаугурации Брака Обамы, можно увидеть, что несущий чемодан офицер встает на другое место во время произнесения клятвы: он оказывается рядом с новым президентом, который, к тому же, прошел краткий курс еще до церемонии передачи власти… Здесь есть несколько забавных историй. Так, в 1999 году Билл Клинтон забыл о своем помощнике, и тому пришлось проделать весь путь до Белого дома бегом… В 1991 году советские путчисты первым делом потребовали от Горбачева отдать им его чемоданчик. 7 мая его, кстати, передали Владимиру Путину во время вступления в должность. Тем не менее, в России таких чемоданчиков несколько: в российской системе военным отводится большая роль, чем во французской.

Некоторые источники  также говорят о существовании  передвижного командного центра, который  позволяет установить надежную связь  с ядерными силами. Это было бы логичным шагом. Но здесь опять-таки нет никакой  официальной информации.

 

 

Приложение 2

 

В Великобританию приезжают русские  только двух типов: миллиардер с сомнительными  деньгами и дурным запахом изо  рта и проститутка в мини-юбке с ногами от ушей. Причем это восприятие русских людей настолько прочно окопалось в общественном сознании, что среагировать был вынужден даже посол России Юрий Федотов, обвинивший недавно британскую полицию в том, что она обращается с русскими туристами и жителями как с преступниками.

- Что это - русофобия или отдельные случаи развивающейся [в Великобритании] ксенофобии? - восклицает он.

И он не единственный из русских, кто  задается этим вопросом. Вот что  говорит Алена Мучинская, основательница лондонского пиар-агентства 'Красная  площадь':

- Представление о русских перешло из одной крайности - когда все думали, что дикие московиты только и делают, что копают картошку в поле, - в другую. Сейчас все думают, что все русские поголовно очень богаты, что все женщины, которые приезжают сюда - проститутки, а все мужчины приезжают из бандитской страны и обязательно носят золотые цепи.

В реальности все совершенно по-иному: в Великобритании действительно  живет около 400 тысяч русских, но в большинстве своем они обыкновенные люди - отнюдь не кровопийцы, вымогающие деньги у честных граждан, и не шлюхи, ложащиеся в постель за деньги с потными толстяками.

Нет, они все-таки не совсем обыкновенные - скорее даже, совершенно необыкновенные. Это люди, у которых оказалось  достаточно способностей, мужества и  таланта, чтобы покинуть свой дом и, переселившись в чужую страну, чужой город, добиваться успеха. И им очень не нравится, что их пытаются подогнать под типаж Абрамовича и ему подобных. Кто это? Танцоры, журналисты, уборщицы, рестораторы, рок-музыканты, строители, врачи, аналитики, таксисты, декораторы. . . люди всех профессий и всех классов, которые только можно себе представить. И, кстати, далеко не все из них поддерживают Путина - так же, как далеко не все американцы поддерживают Буша.

Приведу два примера. Моя мать, сама наполовину русская, представляет интересы исполнителей классической музыки. Один из ее подопечных - Сергей, молодой парень, лучший пианист из тех, что я когда-либо слышал. Единственная его проблема в том, что он беднее церковной мыши. С этой проблемой он борется, играя на деревенских вечерах с не-знаю-уж-скольки-разрядными английскими оркестрами. Одна моя подруга, ее зовут Лариса, работает здесь моделью и коротает время между изматывающим ожиданием очередной ужасающей (зубная паста или воск для эпиляции, бррр. . .) работы за игрой в скрэббл на втором для себя иностранном языке. Причем играть ей приходится с другими девушками из Европы, потому что британские модели не умеют правильно писать.

Я и сам провел в России немало времени и могу подтвердить: русские  вовсе не считают всех британцев чванными распущенными кокаинистами, которые не признают никакой одежды, кроме английской, но при этом не умеют пить и, увидев что-то страшное, сразу забиваются в угол и начинают ныть. Так что и нам неплохо бы отплатить им тем же и перестать воспринимать всерьез всякие стереотипы. А если все дело в красивых ногах, то тут каждый - сам кузнец своего счастья: никогда не поздно начать больше бегать и меньше есть.

 

1 Голанова Е.И. Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности // Русский язык: исторические судьбы и современность: международный конгресс исследователей русского языка (Москва, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 13–16 марта 2001 г.): труды и материалы / под общ. ред. М.Л. Ремневой и А.А. Поликарпова. – М., 2001. – С. 251. 

2 Как Саркози передаст Олланду ядерные коды? // ("Le Nouvel Observateur", Франция); Оригинал публикации: Comment Sarkozy va-t-il transmettre les codes nucléaires à Hollande ? // Le Nouvel Observateur. - http://globe.blogs.nouvelobs.com/archive/2012/05/11/c.html


Информация о работе Фоностилистические особенности газетного интервью