Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Мая 2013 в 15:22, курсовая работа
Организация отдыха рекреантов на курортах является одной из важнейших задач специалистов курортного дела. Роль досуга в формировании современного образа жизни огромна. Досуг определяют как средство восстановления сил в процессе какой-либо деятельности, любительских занятий и пр. Многочисленные опросы показывают, что основной целью приезда на курорт 50-70% отдыхающих является отдых. Этот процент несколько выше для морских курортов и ниже для узкоспециализированных (например, Кавказских Минеральных Вод). В любом случае, организация досуга отдыхающих - трудная задача, связанная, прежде всего, с большим количеством свободного времени у курортника в период пребывания в здравнице.
разницу между подстройкой
индустрии развлечений к потребностям
человека, «мягким» управлением потребления
и корыстным манипулированием сознанием
людей вследствие предложения им означенного
комплекса развлечений. Правовая, экономическая
регламентация деятельности индустрии
развлечений нуждается в особом подходе;
- современная жизнь характеризуется ускоренным
ритмом, нагнетанием душевных стрессов,
эмоциональной неуравновешенностью людей.
увеличивается риск заболевания нервной
системы, гиподинамией. Снятию нервного
напряжения у человека, избавление его
от лишней энергии способствуют, наряду
с другой досуговой деятельностью, развлечения.
Уход от действительности, расслабление
человека являются важными ценностными
ориентациями индустрии развлечений.
Деэнергетизация личности может правильно
решаться на основе соответствующего
уровня развития индустрии развлечений;
- независимо от того, развлекается человек
один или в компании, развлечение выступает
индивидуальным благом. Кроме того, сегодня
значительную часть развлечений человек
получает дома, в узком кругу. В этой связи
целенаправленное развитие индустрии
развлечений должно быть «запрограммировано»
на преодоление и компенсацию негативных
последствий разобщенности людей;
- необходимо формирование современных
представлений о механизме воздействия
образов индустрии развлечений на человеческие
убеждения. Недостаточный уровень изученности
данных проблем обусловлен рядом трудностей,
прежде всего многообразием воздействующих
факторов и изменением их во времени, связью
с духовным миром человека. Сказывается
и определенная узость методических подходов
к изучению последствий влияния развлечений
на сопряженные изменения в социальной
и вещественной среде. Необходимо выявлять
и оценивать факторы, определяющие эффективность
функционирования индустрии развлечений;
- спрос на деятельность индустрии развлечений,
масштаб и особенности функционирования
предприятия зависят от величины и форм
использования свободного времени. На
выбор человеком конкретного вида развлечения
оказывают влияние многочисленные факторы.
К их числу относится увеличение доли
свободного времени в общем бюджете времени
населения, социально – групповые, демографические,
поведенческие характеристики человека,
образа его жизни, уровень развития индустрии
развлечений. Важным фактором формирования
развлекательной среды является доход
населения. Необходимы измерения и оценка
факторов, влияющих на развитие индустрии
развлечений;
- управление развитием индустрии развлечений
должно строиться на основе полной информации.
Поэтому большое значение приобретает
разработка методического инструментария
изучения индустрии развлечения.[8]
В итоге можно сказать, что успешность
развития гостиничной анимации во многом
зависит от профессионализма и личных
качеств организаторов развлечений, особенно
от работы главного анимационного менеджера.
Поэтому перед этой областью знаний стоит
еще ряд вопросов, требующих решения.
1.3. Организация гостиничной анимации
Анимационный менеджмент имеет свою специфику,
которая выражается в специфическом предмете
труда, являющейся деятельностью управляемых
анимационных систем и служб; в специфическом
орудии труда, которым является анимационная
программа, в результате труда, которым
является удовлетворенность отдыхающих
проведенным досугом.
С точки зрения системного подхода анимационный
менеджмент представляет собой систему
управления, в которой управляющей подсистемой
является руководящий персонал анимационной
службы туркомплекса, выступающий здесь
в качестве системообразующего фактора.
Управляемой подсистемой являются туристы
и состояние их здоровья, а также исполнительный
персонал анимационной, технической и
других служб, участвующий в процессе
анимационного обслуживания.
С другой стороны, анимационный менеджмент
наряду с другими составляющими является
подсистемой более общей системы управления
туркомплексом – менеджмента гостеприимства.
Анимационный менеджмент включает стратегию
и тактику управления. Стратегическая
цель управления анимационным процессом
заключается в том, чтобы выдержать общее
направление деятельности туркомплекса
по обеспечению максимального удовлетворения
потребностей туристов, особенно в части
эмоционально – психического комфорта
как составляющей среды гостеприимства.
А тактика – это конкретные методы и приемы
достижения цели в рамках принятых ограничений.[9]
Анимационный менеджмент как один из видов
специализированного менеджмента осуществляется
по средствам выполнения взаимосвязанных
и взаимопроникающих во времени функций
планирования, организации, мотивации
и контроля анимационной деятельности
гостиницы, которые организуются при решении
определенных задач.
Функция «планирования»:
- разработка анимационной стратегии и
концепции гостиницы, согласованной с
маркетинговой стратегией;
- разработка типовых анимационных программ
и методик их адаптации к определенным
группам и отдельным туристам;
- анализ факторов, влияющих на полноту
и эффективность осуществления анимационного
менеджмента и конъектуры гостиничного
рынка района, региона, страны;
- участие и формирование ценовой политики
с учетом комплекса вопросов анимационных
услуг и анимационного менеджмента гостиницы;
- долгосрочное и краткосрочное планирование
анимационной деятельности гостиницы,
включение мероприятий по совершенствованию
анимационной деятельности в его бюджет
и бизнес-план.
Функция «организация»:
- организация и управление отношениями
гостиницы во внешней среде по вопросам
анимационного менеджмента;
- оптимизация использования ресурсов
гостиницы при выполнении целей и задач
анимационного менеджмента;
- формирование эффективной организационной
структуры анимационного менеджмента
гостиницы, подбор, расстановка, подготовка,
воспитание кадров, специалистов разного
уровня квалификации для анимационного
обслуживания;
-организация взаимодействия с другими
службами по вопросам анимационного обслуживания:
с технической службой (по вопросам эксплуатации
технических анимационных установок,
систем, сооружений), службой приема и
размещения (по ежедневным вопросам работы
с клиентом и по изучению потребительского
спроса), с финансовой службой (по вопросам
финансов), а также с транспортной, туристско-экскурсионной,
вспомогательной и другими службами, с
которыми необходимо сотрудничать в процессе
анимационного обслуживания;
- разработка инвестиционной политики
по вопросам реализации анимационной
концепции (проводится совместно со службами
финансового менеджмента), участие в формировании
инвестиционного портфеля по данному
вопросу;
- риск – менеджмент – разработка путей
снижения анимационных рисков и организация
системы мероприятий по их профилактике
и минимизации.
Функция «мотивация»:
- творческая работа по развитию личности
сотрудников анимационной службы, их способности
к внутренней мотивации совершенствования
анимационного мастерства;
- разработка способов внешней мотивации
аниматорского труда, морального и материального
поощрения за его профессионализм и результаты;
формирование принципов заинтересованности;
определение параметров удовлетворенности
трудом по анимационному обслуживанию
туристов;
- превращение любого работника гостиницы
в частного сопредпринимателя, морально
и материально заинтересованного в результатах
не только анимационной деятельности,
но и комплекса в целом;
- повышение квалификации и профессионального
роста кадров, создание и поддержка престижа
анимационной и гостиничной деятельности;
- создание благоприятных условий для
самореализации человека в деле, который
руководствуется высокими мотивами, гуманистическими
и эстетическими ценностями.
Функция «анализ и контроль»:
- анализ анимационной деятельности гостиницы
и представление его показателей, включая
и экономические, высшему управленческому
звену в любой момент времени для оперативного
и стратегического управления этой деятельностью;
- корректировка концепции, тактических
целей, анимационных программ и методик
в соответствии с реальными обстоятельствами
и результатами деятельности и анализа;
- корректировка планов и проектов гостиницы
и ее подразделений с точки зрения анимационного
обслуживания туристов;
- контроль исполнения управленческих
решений в рамках анимационного менеджмента;
контроль технической и других служб гостиницы
в вопросах эксплуатации анимационных
технических средств. [10]
Таким образом, менеджмент гостиничной
анимации – это система управления процессом
предоставления туристу комплекса анимационных
услуг, направленная на достижение стратегической
цели функционирования туркомплекса в
условиях туристского рынка.
1.4. Виды гостиничной анимации
С точки зрения системного подхода гостиничная
анимация – это удовлетворение специфических
туристических потребностей в общении,
движении, культуре, творчестве, приятном
провождении времени, развлечении. Диапазон
этих потребностей очень широк, поскольку
люди, отправляющиеся на отдых, вкладывают
в это понятие совершенно разный смысл:
для одних отдых – это путешествия, для
других – чтение книг, прогулка по лесу,
рыбалка. Соответственно спросу и мотивации
путешествий в практике туристического
обслуживания складываются следующие
виды анимации, удовлетворяющие разные
потребности клиентов:
- анимация в движении – удовлетворяет
потребность современного человека в
движении, сочетающемся с удовольствием
и приятными переживаниями;
- анимация через переживание – удовлетворяет
потребность в ощущении нового, неизвестного,
неожиданного при общении, открытиях,
а также при преодолении трудностей;
- анимация через общение – удовлетворяет
потребности людей в общении с новыми,
интересными людьми, в открытии внутреннего
мира людей и познания себя через общение;
- анимация через успокоение – удовлетворяет
потребность людей в психологической
разгрузке от повседневной усталости
через успокоение,
уединение, контакт с
- культурная анимация – удовлетворяет
людей в духовном развитии личности
через приобщение к культурно – историческим
памятникам и современным образцам культуры
страны, региона, народа, нации;
- творческая анимация – удовлетворяет
потребность человека в творчестве, демонстрации
своих созидательных способностей и установлении
контактов с близкими по духу людьми через
совместное творчество.
Реальные анимационные программы носят
чаще всего комплексный характер, а перечисленные
виды анимации являются составляющими
элементами этих программ. Анимационные
программы одновременно с чисто развлекательными
мероприятиями включают разнообразные
спортивные игры, упражнения и соревнования.
Такое сочетание делает эти программы
более насыщенными, интересными и полезными
для укрепления, восстановления здоровья.
Поэтому во взаимосвязи гостиничной анимации
и спорта чаще всего и достигается наибольший
восстановительно – оздоровительный
эффект.
Итак, гостиничная анимация направлена
на установление дружественных отношений
внутри туристической группы. Для достижения
этой цели талантливый аниматор выберет
подходящий вид анимации, вызывая у людей
разные положительные эмоции и чувства.
ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ АНИМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ
ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ КАТЕГОРИЙ ОТДЫХАЮЩИХ
2.1.Общая характеристика досуговых услуг
В зарубежной практике принято выделять
услуги отдыха и развлечений в отдельную
группу, входящую в потребительские услуги.
Существует 3 группы досуговых услуг:
Первая группа: театры и студии, кинотеатры
всех видов и рангов, музыкальное обслуживание
и оркестры, танцевальные залы, музыкальные
автоматы в местах общественного пользования.
Вторая группа: активный отдых – плавательные
бассейны, роликовые и ледяные катки, школы
верховой езды, клубы для игры в гольф,
бейсбольные и футбольные клубы, парки
отдыха, прокатные стации лодок, пляжи,
стадионы, легкоатлетические поля и т.д.
Третья группа: всякого рода азартные
игры.
Первая группа предприятий по объему затрат
на их развитие наиболее значительна в
обслуживании населения. На ее долю приходится
46% всей выручки и 50% занятых в сфере отдыха
и развлечения. В культурном обслуживании
гостей главную роль играют кинотеатры.
На посещение театров, опер, симфонических
и прочих концертов клиенты тратят почти
в 1,5 раза меньше средств, чем на посещение
кинотеатров. [11]
Активный отдых забирает у гостей 45% расходов
на все виды развлечения и отдыха. Для
этой подгруппы услуг принято рассчитывать
количество, приходящееся на 1 млн жителей
плавательных бассейнов, пляжей, ледяных
и роликовых катков и т.д.
Среди населения популярно времяпровождение,
связанное с более или менее длительным
пребыванием на лоне природы. В активном
отдыхе большую роль играют национальные
парки и заповедники, широкому пользованию
которыми помогают широко развитые средства
транспорта. Растет число посещения национальных
парков и с целью лагерного, походного
туризма, рыбной ловли, охоты, плавания
по рекам, занятия зимними видами спорта.
На долю разнообразных видов активного
отдыха приходится около 50% всех посещений. [12] К
сожалению, в России не принято выделять
досуговые услуги в отдельную группу,
но относящиеся к ним по своей сути услуги
включены в те или иные группы платных
услуг «Общероссийского классификатора
услуг населению».[13]
Интересы туристов зависят от множества
факторов: возраста, пола, национальности,
образовательного уровня, уровня доходов,
профессиональных интересов, хобби и т.д.
Очевидно, что с ростом дохода величина
расходов на отдых увеличивается. Чем
выше доход той или иной семьи, тем больше
возможностей для обеспечения более качественного
и интересного отдыха. Туристская активность
находится так же в прямой зависимости
от уровня образования потребителей. Люди
со средним образованием предпочитают
увеселительные поездки; с высшим образованием
– склонны к интеллектуальному отдыху.
Конечно, потребителей анимационных услуг
нельзя четко распределить по категориям
доходов, возраста, пола и рода занятий,
можно сделать это лишь условно. Например,
некоторые рабочие могут иметь достаточно
высокие доходы, но их досуговые потребности
могут резко отличаться от потребностей
административных работников или крупных
бизнесменов. Однако аниматорам, которые
должны планировать свои программы с учетом
интересов клиентов, важно уметь правильно
классифицировать гостей и туристов, чтобы
составить программы на любой вкус.
Для того, чтобы угодить туристу, аниматоры
должны о нем много знать. То, что можно
предложить студенту, вряд ли обрадует
людей пожилого возраста. Или то, что предназначено
для туристов – экстремалов, вряд ли понравится
любителям полежать, понежиться на солнышке.
Туристы приезжают на отдых на короткий
срок, за который многое о них не узнаешь,
но выход из этой ситуации найдется, если:
- получать информацию о туристах на всех
этапах обслуживания;
- уметь классифицировать туристов и мотивы
их путешествий, чтобы правильно подобрать
для них программу;
- иметь в запасе несколько программ, рассчитанных
на разные категории и интересы туристов.[14]
Существуют различные виды классификации
туристов. Наиболее часто встречающаяся
– классификация по таким признакам, как
пол, возраст, уровень дохода, образования,
этническая принадлежность.
Классификация туристов по возрасту. При
составлении программ отдыха тураниматорами
должны учитываться возрастные особенности
групп отдыхающих:
- 0-2 года – инфанты;
- 3-8 лет – дети-дошкольники;
- 9-18 лет – подростки-школьники;
- 18-25 лет – молодежь, студенты;
- 26-64 года – взрослые люди;
- 65 лет и старше – пенсионеры.
В отелях отдыхает большое количество
молодежи. Это активные люди, главное для
них – провести свой отдых максимально
весело и интересно. И анимационная команда,
проводя свои мероприятия, в первую очередь
обращает внимание именно на эту категорию
туристов.
Молодых людей можно разделить на 2 возрастные
категории: от 18 до 24 и от 25 до 34 лет. Эти
категории располагают значительной двигательной
активностью и влиянием, так как они наиболее
многочисленны. Поскольку они представляют
собой большую группу людей, можно определить
комплексные тенденции в данном сегменте
– относительно позднее замужество, появление
первого ребенка, важность карьеры для
обоих взрослых членов семьи.
При учете этого можно правильно подобрать
формы работы с ними, наиболее активно
сочетать активный и пассивный отдых,
сделать досуг интересным и полноценным.
В межсезонье и зимний период отель посещают
люди преклонного возраста, пенсионеры.
Для них это наиболее благоприятное время.
Для этой категории туристов анимационная
программа предполагает различного рода
интеллектуальные игры и несложные спортивные
соревнования.
Наблюдается тенденция роста групп людей
пожилого возраста. Эти группы иногда
называют рынком людей зрелого возраста,
пенсионного возраста, пожилого или «третьего
возраста». Этот сегмент рынка должен
быть изучен менеджерами анимации, так
как он является постепенно растущим и
не менее важным, чем остальные сегменты
рынка.
С позиции отношения этих групп к туризму
и путешествиям различают 4 основные подгруппы:
группа людей в возрасте от 55 до 64 лет,
от 65 до 74, от 75 до 84 и от 85 лет и старше.
Возрастная группа людей от 55 до 64 лет
характеризуется наличием бо?льших свободных
денежных средств, свободой от материальных
расходов на образование, содержание детей.
Люди от 65 до 74 лет считаются активными
пенсионерами. Это важный сегмент российского
рынка. Третью группу составляют люди
в возрасте от 75 до 84 лет. По сравнению
с первой группой, они не так активны, чаще
всего не расположены к путешествиям.
Четвертую группу составляют люди от 85
лет и старше. Туркомплесы не видят потенциала
данного сегмента рынка. Однако необходимо
знать, какими анимационными программами
можно заинтересовать данную возрастную
группу.
Надо помнить, что пенсионеры, хотя и располагают
большим количеством времени, которые
они могли бы потратить на путешествия,
ограничены в денежных средствах. Некоторые
пенсионеры продолжают работать и тратить
деньги на путешествия. Данные группы
людей могут стать потребителями недорогих
товаров и услуг, поэтому целесообразно
предлагать им специальные льготы, скидки
на размещение и питание, льготные тарифы
на транспорте.
Пожилые люди не любят, когда им напоминают
об их возрасте. Следовательно, программы
должны учитывать этот фактор. Их образ
жизни позволяет им путешествовать в любое
время года и на более длительный период
времени, в отличие от молодых групп населения.
Значит, целесообразно организовать усиленные
рекламные кампании для стимулирования
спроса этой группы населения, особенно
в период недозагрузки туристских предприятий
в межсезонье.
Классификация по этнической принадлежности.
При составлении анимационных программ
для представителей различных наций и
народностей надо учитывать этническую
принадлежность и быть особенно внимательным,
знать национальные традиции по проведению
досуга, чтобы ненароком не обидеть гостей.
Классификация по половому признаку. Различные
программы можно предлагать туристам
по половому признаку. Могут быть разработаны
чисто женские и мужские досуговые программы.[15]
Таким образом, существуют виды досуговых
программ, подходящих разным категориям
туристов. Это позволяет уделить внимание
всем отдыхающим, независимо от возраста,
пола, национальности и интересам.
2.2. Формы работы с разными возрастными
группами
отдыхающих
При организации анимации, учитывая особенности,
присущие различным возрастным категориям
отдыхающих на туристских объектах, можно
предлагать следующие формы досуговой
деятельности:
Детям дошкольного возраста, ведущим типом
деятельности которых является игра, можно
предложить игротеки, утренники, сказочные
путешествия, конкурсные рисунки, прогулки.
Подросткам – школьникам наряду с перечисленными
формами можно предлагать и другие. Дети
этого
возраста отличаются довольно
большой активностью,
Для молодежи программы несколько меняются.
В этом возрасте формируется характер
и мировоззрение. Основными видами деятельности
этого периода является учеба, которая
требует большого напряжения сил. В досуговую
программу можно включить: КВНы, вечера
и дискотеки, аукционы, ярмарки и театральные
представления, фестивали и шоу, спартакиады,
олимпиады, походы, игры по типу телевизионных.
На туристском рынке для молодых людей
существуют две наиболее часто встречающиеся
подгруппы: молодые одиночки и молодые
семьи без детей. Большинство одиночек
– это молодые люди, не обремененные затратами
на воспитание и образование детей, предпочитающие
тратить деньги на отдых, рестораны, веселую
жизнь. Одиночкам свойственны, как правило,
высокий уровень образования, стремление
к успеху в профессиональной деятельности,
повышенные требования к комфорту, индивидуализм.
Они много времени уделяют организации
своего свободного времени, стремясь в
полной степени наслаждаться жизнью. Молодые
одинокие люди путешествуют больше, по
сравнению со своими ровесниками, состоящими
в браке. Они предпочитают активный отдых
за пределами своей страны или региона
проживания и пользуются услугами авиатранспорта.
Для людей среднего возраста, трудоспособных,
стремящихся отдохнуть от повседневной
работы, подойдут более спокойные мероприятия:
светские салоны и конкурсы (красоты, юмора),
литературные гостиные и творческие вечера,
банкеты, презентации и концерты.
Для пожилых людей, которым все чаще хочется
вспомнить свои молодые годы и все, что
с ними связано, неплохо предложить такие
формы проведения досуга, как посиделки,
чаепития, вечера (воспоминаний, романсов).
В этом возрасте уже накоплен большой
жизненный опыт, приобретены бесценные
навыки, которыми люди этого поколения
стремятся поделиться с молодежью, поэтому
представляется уместным предложить показать
им свое мастерство, например, на выставках
рукоделий.
Предлагаемые гостям виды и формы досуга
должны быть психологически оправданы.
Людям, занимающимся активными формами
работы с большой физической нагрузкой,
будет полезен отдых, снимающий напряжение
и усталость, стрессовое состояние. Для
тех, кто ведет сидячий образ жизни, страдает
от гиподинамии, нужны на отдыхе зарядка
и активизация. Кроме того, человек должен
получать от досуга и моральное удовлетворение.
Поэтому, чтобы правильно составить программу
отдыха, необходимо знать, как человек
предпочитает проводить свой досуг.
В итоге можно сказать, что люди разного
возраста имеют не только различные интересы,
но и физические возможности. Поэтому
аниматору следует организовать отдых
так, чтобы студентам и школьникам не было
скучно, а пожилым людям было комфортно.
2.3. Классификация туристов по их отношению
к
проведению досуга
Туристы по их отношению к проведению
досуга делятся на несколько типов личности:
Первый тип – инициативные туристы, которые
заранее планируют как рабочие дни, так
и дни отпуска. Поэтому все идеи по организации
досуга будут принадлежать им. Главная
работа тураниматора в работе с этим типом
туристов – умение выслушать и выполнить
почти готовую программу, подыграть инициативным
туристам. Здесь требуется импровизация
и ни в коем случае не допустим перехват
инициативы.
Второй тип – деловые люди, которые в обыденной
жизни практически лишены досуга, и даже
свободное время они стараются потратить
с максимальной пользой для дела. Чаще
всего это бизнесмены, менеджеры, представители
научной и технической интеллигенции.
Этот тип туристов предпочитает или такой
досуг, который дает им возможность совершенствоваться
(деловые игры, научные диспуты), или спокойный
отдых, который дает им возможность расслабиться,
отдохнуть от стремительного темпа жизни
(рыбалка, охота, выезд на природу).
Третий тип – «узкоспециализированные»
туристы, имеющие какое – то одно большое
увлечение в жизни. Любимому делу они посвящают
все свое свободное время, поэтому им больше
всего подходит клубный отдых. Именно
в клубе по интересам такой турист получит
самое большое моральное удовлетворение.
Четвертый тип – активные туристы, предпочитающие
во время досуга как можно больше двигаться
(играть в спортивные игры, устраивать
соревнования). Работать с ними – одно
удовольствие, потому что они поддерживают
любую инициативу. Программу для таких
туристов надо составлять с расчетом на
максимальную двигательную активность.
Пятый тип – пассивные туристы, склонные
к домашним видам досуга (просмотр телепрограмм,
многочасовому отдыху на пляже). Эти люди
могут часами седеть перед телевизором,
лежать на пляже. Для таких туристов подойдут
программы, в которые включены игры на
пляже, вечерние шоу и видеотека.
Шестой тип – неисправимые скептики и
ворчуны. Это наиболее сложная категория
людей. Их трудно чем-либо увлечь, однако,
при разнообразии предлагаемых программ,
и они могут найти себе развлечение.
Отношение к отдыху зависит не только
от характера людей, их личных качеств,
занимаемой должности, но и от национальности.
Наша планета богата разнообразием народов
и культур, каждая из которых является
огромным достоянием. Этнические особенности
формируются и изменяются в течение длительного
времени. Факторами, влияющими на формирование
и изменение этносов, являются: географическая
среда, этническое окружение и его воздействие
на этнос, традиции, религия.
Представителям народов, безвыездно живущим
в течение многих лет на своей родине,
кажется, что их способ жизни, манеры поведения,
вкусы и социальные взаимоотношения являются
целесообразными и правильными, поэтому
любые уклонения от устоявшегося стереотипа
поведения принимаются ими за странности
или особенности национального характера.
Специалистам, занятым в индустрии гостеприимства,
необходимо знать национальные особенности
туристов, их привычки, вкусы, наиболее
приемлемые формы досуга. Этническая картина
мира пестра и разнообразна. Можно дать
краткую характеристику некоторым национальным
особенностям туристов.
Россияне – отличаются широтой души и
оптимизмом, открыты, часто излишне доверчивы,
надеются на «авось» даже в самых неподходящих
ситуациях, азартны, очень любят все дешевое,
а еще больше – достающееся даром. Любят
отдыхать с размахом, хорошей песней и
плясками. К оздоровительным мероприятиям
относятся с прохладцей, потому что здоровье
в России не считается главной человеческой
ценностью. Старшее поколение склоняется
к интеллектуальным формам досуга, среднее
– к пляжному отдыху, а молодежь – к активно-деятельному.
Немцы – педантичны, пунктуальны, хладнокровны,
деловиты. Они относятся к жизни со всей
серьезностью, отличаются своей экономичностью,
поэтому, заплатив за отдых, они стараются
получить все удовольствия, предоставляемые
отелем, участвовать во всех мероприятиях.
Любят театр, посещение базаров, изучение
обычаев. Немцы – самый многочисленный
отряд туристов за рубежом. Они – любители
прогулок на природе, относятся к ней бережно
и заботливо, так же, как к своей и чужой
собственности. В пределах Германии немцы
учтивы, аккуратны, вежливы. За границей
они любят отдыхать приятно, весело, простодушно,
коллективно. Многие любят выпить спиртное,
поесть, петь народные песни. От отпуска
стараются взять по максимуму: все солнечные
ванны, все экскурсии, развлекательные
вечера и программы.
Поляки – народ собранный, расчетливый.
Основными чертами польского национального
характера являются коллективизм, приспособляемость,
дар импровизации и способность взять
максимум из имеющегося на данный момент
под рукой. Поляки отдыхают и работают
одинаково продуктивно.
Американцы – не любят ездить за границу,
считая, что у них, в США, есть и тропики,
и арктические районы, и два океана, и единая
валюта, и высокий уровень комфорта и т.д.
А за границей возможны всякие неудобства.
Высокий уровень жизни в США многим американцам
обеспечивает возможность путешествовать.
К ним относятся в основном пенсионеры,
путешествующие группами и энергично
стремящиеся многое увидеть и познать,
а также бизнесмены.
Испанцы – энергичны, неорганизованны
и часто непредсказуемы. Они очень любят
всевозможные новшества, развлечения
и удовольствия, в том числе азартные игры.
В особой чести у этого народа песни и
танцы. Особенно захватывающее зрелище
представляют собой их национальные танцы.
Семью, детей, домашний очаг испанцы ставят
превыше всего, поэтому любят отдыхать
всей семьей где-нибудь на берегу моря,
наслаждаясь громкой музыкой и вкусными
яствами. Они очень любят всевозможные
праздники, зрелищные мероприятия (корриды,
фейерверки).
Французы - общительны, аккуратны, обладают
особым чувством юмора, влюблены во Францию
и все французское. Они будто специально
созданы для всевозможных торжеств (банкетов,
фестивалей), которые превращают в грандиозные
спектакли, наслаждаясь действом и собственным
участием в них. Являясь экспериментаторами
по природе, французы с большим уважением
относятся ко всякого рода новшествам
и выдумкам, поэтому участвуют в них всегда
с удовольствием. Любят интимную обстановку,
тихую и далекую от большого города. Французу
умеют организовать свой досуг (будь то
отпуск или выходной день), очень любят
заниматься спортом. Во Франции даже автостоянки
имеют свои спортивные площадки. Поэтому
спортивные программы и развлечения подходят
им как нельзя лучше.
Англичане – в обыденной жизни педантичны,
недоверчивы, осторожны, крайне редко
проявляют
свои истинные эмоции. Однако
на отдыхе они преображаются,
руководствуясь девизом «
Шведы – приверженцы протестантской трудовой
этики. Они постоянно работают или учатся,
поэтому свой пятинедельный ежегодный
отпуск стремятся провести с максимальной
пользой. Шведы особенно хотят насытиться
за этот период солнечным теплом, поскольку
солнце для Швеции с ее суровым климатом
– роскошь. Зато и рабочую обстановку
они любят чередовать с отдыхом, устраивая
всевозможные конференции, семинары, совещания
где-нибудь на пароме. Эти деловые встречи
сопровождаются непременным экскурсионным
обслуживанием и обильными застольями.
Шведы охотно занимаются спортом, особенно
спортивным ориентированием. Любят театр,
с удовольствием знакомятся с культурой,
историей, нравами и обычаями местного
населения.
Греки – умные и тщеславные, энергичные,
но неорганизованные и нетерпеливые, страстные
и темпераментные, в то же время совершенно
неуверенные в себе люди. Их национальный
характер представляет собой клубок противоречий,
который испокон веков интриговал и зачаровывал
путешественников и историков. Греки очень
общительны, любят развлечения, богатые
застолья, путешествия, уик-энды.
Японцы – очень дисциплинированы и ответственно
относятся к своим туристским обязанностям.
Организованные в группы, увешанные фотоаппаратами,
они любят экскурсии, фотографируют и
записывают на видеокамеру экскурсионные
объекты. Они музыкальны, любят песни других
народов. Любят изучать культуру других
народов. Их мало интересуют природные
объекты и пляжный отдых за границей.
Таким образом, опытный аниматор, составляя
программу развлечения, должен учитывать
особенности гостей, знать подход к каждому
из них. А для этого нужно научиться относить
клиентов к разным типам и в соответствии
с этим проводить составленные программы.
2.5. Анимационные программы для семейного
досуга
Гостями отелей могут быть как мужчины,
так и женщины. Причем планирование отдыха
в любой семье, как правило, занимаются
женщины, поэтому заинтересовать женскую
половину особенно важно.
С каждым годом современные женщины становятся
все более важным сегментом туристского
рынка, так как они имеют приличные доходы,
работу, а следовательно, и большую потребность
в полноценном и качественном отдыхе.
Женщины стараются активно заниматься
различного рода гимнастикой. Мужчин же
больше привлекают различные спортивные
соревнования (футбол, настольный теннис)
или интеллектуальные (шахматы).
Особое внимание необходимо уделить семейному
досугу, который выполняет восстановительную
функцию семьи, т.е. имеет своей целью восстановление
и поддержание здоровья, удовлетворение
различных духовных потребностей. Семейные
туристы посещают отели в любое время
года. Семейные пары (от 35 до 54 лет) предпочитают
тратить деньги на путешествия и развлечения.
Большинство людей этого возраста хорошо
образованы. Приоритетными для них является
самосовершенствование. Получение информации
они считают необходимым средством расширения
кругозора. Удовлетворение нужд этой группы
– важные фактор для дальнейшего успешного
развития туристического комплекса.
Часто родители выезжают на отдых вместе
с детьми дошкольного и младшего школьного
возраста. Большой наплыв семейных туристов
приходится на летний период и во время
школьных каникул. И здесь для аниматора
главной задачей является максимально
занять ребенка, чтобы дать родителям
спокойно отдохнуть, не заботясь о нем.
Для этого в отелях имеются детские клубы,
в которых работают аниматоры, говорящие
на всех необходимых языках, имеющие педагогическое
образование или опыт работы с детьми.
В детских клубах предусмотрена своя программа,
занимающая детей с утра до вечера. После
ужина, перед вечерним шоу, для них проводится
специальная детская дискотека. Для определения
полноценности досуга используются два
основных критерия: объем свободного времени
для семейного досуга, содержание досуга.
Оба показателя определяются уровнем
развития духовного мира родителей, финансовыми
возможностями семьи, а также всем укладом
жизни. Поэтому очень важно, чтобы у семьи
была возможность высвободить время для
совместного досуга.
Содержание семейного досуга определяется
интересами каждого члена. В семье, где
все увлекаются туризмом или являются
заядлыми театралами, гораздо проще организовать
совместный досуг, чем в той, где в свободное
время папа, например, занять охотой и
рыбалкой, мама – вязанием, сын – катанием
на роликах, а дочь – танцами и рисованием.
Однако внешне разные интересы и потребности
детей и взрослых можно объединить и реализовать
во время семейного отдыха.
Таким образом, семейный досуг является
особой областью организации развлечения.
Так как семьи с разными интересами, количеством
детей, их возрастом требуют разного подхода.
Задача аниматора – сделать так, чтобы
все были довольны. То есть дети могли
найти себе развлечение, а родители спокойно
отдохнуть.