Принципы юридической техники

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2013 в 19:49, реферат

Краткое описание

Задания контрольной работы предполагают прежде всего формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция включает комплекс стилистических и риторических навыков, таких как умение различать функциональные стили русского языка, способность отбирать языковые средства с учетом ситуации речи, стилистическая зоркость (вычленение речевых ошибок в устном и письменном текстах и умение их исправлять). Ряд упражнений строится на критическом анализе текстов, свидетельствующих о низкой речевой культуре авторов, неоправданном увлечении иноязычными словами, неологизмами, просторечием. Подобные задания призваны выработать у студентов нетерпимость к стилистическим недочетам в речи и навыки исправления различных стилистических ошибок.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Kontrolnaya_rabota_dlya_studentov_zaochnogo_otdel.doc

— 223.50 Кб (Скачать документ)

ВВЕДЕНИЕ

 

Культура  речи – один из компонентов общей  культуры человека. Вместе с тем  культура речи – сложное и многоаспектное понятие. В его основе лежит существующее в сознании человека представление  о «речевом идеале», образце, в соответствии с которым должна строиться правильная речь. Другим важнейшим элементом речевой подготовки является формирование коммуникативной культуры как условия комфортного существования личности, ее самореализации.

Задания контрольной  работы предполагают прежде всего формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция включает комплекс стилистических и риторических навыков, таких как умение различать функциональные стили русского языка, способность отбирать языковые средства с учетом ситуации речи, стилистическая зоркость (вычленение речевых ошибок в устном и письменном текстах и умение их исправлять). Ряд упражнений строится на критическом анализе текстов, свидетельствующих о низкой речевой культуре авторов, неоправданном увлечении иноязычными словами, неологизмами, просторечием. Подобные задания призваны выработать у студентов нетерпимость к стилистическим недочетам в речи и навыки исправления различных стилистических ошибок.

Другой важной задачей контрольной работы является совершенствование лингвистической компетенции говорящего. Это отработка навыков кодифицированной, нормированной устной и письменной речи студентов, умение дифференцировать литературный и нелитературный варианты языковой единицы, существующие в современной русском языке, а также формирование уважительного, бережного отношения к традициям родного языка, чистоте, богатству, самобытности русской речи.

Таким образом, настоящее пособие направлено на повышение уровня практического  владения современным русским литературным языком у студентов технических специальностей в различных сферах общения - учебно-научной, профессиональной, общественно-политической, культурной, социально-бытовой – в устной и письменной форме.

Основным  условием их выполнения является умение самостоятельно добывать знания в данной области, поэтому в случае затруднений студенты могут обращаться к материалам лекций по курсу культуры речи, к словарям и справочникам по русскому языку.

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Контрольная работа может быть выполнена рукописным способом. Поля обязательны. Работа также может быть оформлена на компьютере: шрифт Times New Roman, размер 14 pt, одинарный межстрочный интервал, зеркальные поля, книжная ориентация. Каждое задание рекомендуется начинать с новой страницы

 

Задание 1. Требуется дать письменный развернутый ответ на поставленный вопрос, используя рекомендованную литературу:

  1. Валеева Р. А. «Русский язык и культура речи». Учебное пособие. – Электронный вариант. – Уфа, 2006.
  2. Стилистика русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. – Любое издание. - §§ 4,5, 53 – 69.
  3. Культура русской речи / Под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. – М.: Норма, 2001. – С.12 – 25; 47 – 95; 169 – 279.
  4. Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2002. – С. 16 – 71.
  5. Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура русской речи для технических вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – Гл. 5. 
  6. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. -  Любое издание – С. 23 – 34.

 

Задание 2. Подобрать текст, составленный средствами определенной функциональной разновидности русского языка и проанализировать его с точки зрения особенностей соответствующего стиля.

 

Образец выполнения

 

Сопоставляя родственные  слова лес — лесной, лесок, лесозаготовки, обезлесить; серебро - серебряный, серебристый, можно отметить в них одинаковые по значению части лес-, серебр-. Сопоставляя ряд одинаково построенных слов серебряный, глиняный, кожаный, стеклянный, также можно выделить части одинакового значения -ан-(-ян-), -янн- и -ый. Каждая из частей -ан-(-ян-), -янн- обозначает отношение к тому, что названо в первой части слова (отношение к веществу, материалу), часть -ый в каждом слове имеет свои, более отвлеченные значения (значение мужского рода, ед. числа, им. падежа прилагательных). Такие значимые части слова принято называть  морфемами 

(Современный русский  язык. Ч. 1. Под ред. Д. Э. Розенталя.- М, 1995. – С. 23.).

Это текст научного стиля учебно-научного подстиля. Текст отличается строгой логикой в изложении информации, которая достигается с помощью сложных предложений, а также другими языковыми средствами - конкретными словами и словосочетаниями, сигнализирующими о продолжении начатой мысли в предыдущем предложении. Например: Каждая из частей.., Такие значимые части слова… При этом информация излагается доступно, ясно для понимания уже на уровне старших классов средней школы. Ясность достигается путем использования общедоступной лексики. Текст не загроможден терминами. Об учебном характере свидетельствует научное определение, завершающее данный фрагмент.

 

Литература

 

1) Валеева Р. А. «Русский язык и культура речи». Учебное пособие. – Электронный вариант. – Уфа, 2006. – Гл.2.

  1. Стилистика русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. – Любое издание. - §§ 4,5, 53 – 69.
  2. Культура русской речи / Под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. – М.: Норма, 2001. – С. 47 – 95; 169 – 279.
  3. Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2002. – С. 16 – 71.
  4. Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура русской речи для технических вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – Гл. 5. 

 

Задание 3. Определить функционально-стилистическую принадлеж-ность каждого предложения или микротекста  и аргументировать свое мнение.

 

Образец выполнения

 

1) Правильное произношение  является неотъемлемым признаком литературного языка, важным компонентом понятия «культура речи». Необходимость установления и поддержания единообразных орфоэпических норм диктуется коммуникативными и эстетическими задачами.

Микротекст представляет собой выдержку из научного стиля. Об этом свидетельствует прежде всего логичность, точность, ясность в выражении информации, используются специальные слова и термины (компоненты, орфоэпические нормы, коммуникативные, эстетические задачи), употребляются предложения с элементами осложнения (однородные члены: признаком, компонентом; установления и поддержания; коммуникативными и эстетическими).

2) В штатном расписании  закрепляется должностной и численный  состав предприятия с указанием  фонда заработной платы. Штатное  расписание составляется на бланке предприятия и содержит перечень должностей, сведения о количестве штатных единиц, должностных окладах, надбавках и месячном фонде заработной платы.

Микротекст представляет собой выдержку из делового документа (официально-деловой стиль). Характерные особенности: логичность, точность, ясность, обезличенность, отсутствие экспрессивного начала в изложении информации. Соблюдается прямой порядок слов. Используется тавтология как стилистический прием (штатное расписание как ключевое понятие не может заменяться синонимами). Используются предложения с усложненной конструкцией (однородные члены предложения).

3) «Вы за коммунистов  или за демократов?» - спросили  известного отечественного кинодеятеля  Роллана Быкова в живом телеэфире.  И он ответил: «Я выбрал бы, да не могу, потому что коммунистов уже сорок лет как нет, а демократов, боюсь, сорок лет еще не будет.  Ничему нас не научил 17-й год, когда выкинули все, что было прекрасного в русской истории и культуре. В 91-м мы повторили эту ошибку, начав выбрасывать все хорошее, что было в СССР».

Публицистический стиль. В микротексте выражены его характерные  черты: ярко выраженное авторское начало (используется местоимение я, мы), личное мнение говорящего сопровождается оценкой происходящих событий, выдерживается принцип доступности (используется частотная, общеупотребительная литературная лексика). Микротекст представляет собой один из жанров средств массовой информации – интервью.

4) …Человек есть перекресток  двух бездн, равно бездонных  и равно непостижимых: мир внешний и мир внутренний. И подобно тому как светила, кометы, туманности и прочие небесные тела движутся по законам, нам мало известным, но строго предопределенным, - ты меня слушаешь? – так и нравственные законы, при всем нашем несовершенстве, предопределены, прочерчены алмазным резцом на скрижалях совести! Огненными буквами в книге бытия! И пусть эта книга скрыта от наших близоруких глаз, пусть таится она в долине туманов, за семью воротами, пусть перепутаны ее страницы, дик и невнятен алфавит, но все же есть она, юноша! Светит и ночью! Жизнь наша, юноша, есть поиск этой книги, бессонный путь в глухом лесу, блуждание на ощупь, нечаянное обретение!

Художественный текст (Т. Толстая «Кысь»). Отрывок характеризуется неповторимостью, индивидуальностью авторского языка, используются художественные приемы изображения (на скрижалях совести, огненными буквами в книге бытия, нечаянное обретение). Используются авторские знаки препинания, правила орфографического оформления (восклицательный знак в середине предложения). Языковая функция микротекста – эстетическая – взывает к лучшим чувствам читателя.

 

Литература

 

  1. Валеева Р. А. «Русский язык и культура речи». Учебное пособие. – Электронный вариант. – Уфа, 2006. – Гл.2.
  2. Культура русской речи / Под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. – М.: Норма, 2001. – С. 47 – 95; 169 – 279.
  3. Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2002. – С. 16 – 71.
  4. Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура русской речи для технических вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2001. – Гл. 5. 

 

Задание 4. Найти, квалифицировать и исправить ошибки в предложениях.

Следует отредактировать  текст, представив его в исправленном виде, и объяснить ошибку с точки  зрения литературных норм. В случае затруднений обращайтесь кроме учебных и справочных пособий к толковым словарям и специальным (семонимическим) толковым словарям.

 

Образец выполнения

 

  1. Десяток яиц лежат в корзине. - Десяток яиц лежит в корзине.

Ошибка в согласовании грамматических форм. Подлежащее, выраженное словосочетанием десяток яиц должно согласовываться со сказуемым лежит в форме единственного числа. Согласование в словосочетании десяток яиц лежит осуществляется формально в соответствии с грамматической формой существительного десяток.

2) Окончив учебный  год, им выпала большая честь осваивать новое производство. – Окончив учебный год, мы были удостоены чести осваивать новое производство.

Ошибка в употреблении деепричастного оборота; это привело к нарушению логики высказывания. Правило: действие деепричастного оборота всегда описывает добавочное действие подлежащего. (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. - М.: Айрис Рольф, 1997. –  § 212)

  1. Лектор подробно остановился о разных сторонах проблемы. – Лектор подробно остановился на разных сторонах проблемы. Лектор подробно рассказал о разных сторонах проблемы.

Нарушены правила синтаксической сочетаемости: многозначный глагол остановиться в значении «обратить особое внимание» употребляется в сочетании с предлогом на. Предлог о согласно нормам синтаксической сочетаемости употребляется с глаголами рассказать, поведать, говорить.

4) Согласно устава у акционеров в марте будут проходить отчетные собрания. – Согласно уставу у акционеров в марте будут проходить отчетные собрания.

Ошибка в управлении. Производный предлог согласно с необходимостью требует от управляемого им имени существительного формы дательного падежа.

5) Не возникает необходимости организации дела изучения вопросов перемещения грузов.  -  В настоящее время нет необходимости решать проблемы по доставке грузов.

Ошибка стилистического  характера.  В тексте использовано семь существительных в форме  родительного падежа (нагромождение  форм родительного падежа), что приводит к затруднению в восприятии текста. В любом тексте, за исключением законодательных жанров официально-делового стиля, рекомендуется использовать цепочку, состоящую не более, чем из трех  существительных в форме одного и того же падежа. (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. - М.: Айрис Рольф, 1997. – § 204, п. 1.)

6) За год учебы мы потеряли шесть студентов. – За год учебы шесть студентов нашей группы были отчислены по причине академической задолженности.

Ошибка в искажении  смысла при использовании многозначного  глагола потерять. (Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999.)

Информация о работе Принципы юридической техники