Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2013 в 20:06, реферат
Цель работы – выявить характеристики конфликта в межкультурной коммуникации.
Реализация этой цели обусловила постановку и решение следующих задач:
систематизировать различные подходы к изучению межкультурной коммуникации;
определить функции межкультурной коммуникации;
выявить роль и место конфликта в процессе межкультурной коммуникации;
охарактеризовать особенности конфликта в вербальной и невербальной формах межкультурной коммуникации.
4. Риторическая теория (Rhitorical Theory). В риторической теории важное значение придается индивидуальными различиям и особенностям контекста. Получатель информации понимает истинный смысл передаваемой информации на основании контекста, заложенного отправителем информации, а также на основании конкретной ситуации.
5. Конструктивистская теория (Constructivism Theory). Теория основана на утверждения о том, что у всех людей особая когнитивная система, с помощью которой происходит адекватная интерпретация слов и действий других людей. И каждая культура накладывает свой отпечаток на схему восприятия любого человека. Но у представителей различных культур складывается неодинаковое представление о мире и разные механизмы восприятия. У каждого человека существует собственное когнитивное сознание, которое и влияет на конкретное поведение.
6. Теория социальных категорий и обстоятельств (Social Categorisation and Attribution Theory). Центральным понятием этой теории является «социальное сознание». Это когнитивная система той или иной социальной группы, которая влияет на положительное или отрицательное восприятие представителей других социальных групп. При общении с представителями других групп происходит «коммуникативная аккомодация», то есть настройка на общение с другим человеком. Коммуникативная аккомодация определяется схемами и стереотипами, существующими у представителей различных социальных групп. На ее основе, в свою очередь, определяется конкретная коммуникативная стратегия.
7. Теория конфликта (Conflict and Culture Theory). Конфликт в этой теории воспринимается как нормальная ситуация, регулируемая нормами каждой культуры. В каждой культуре существуют свои модели конфликтов и свои формы их урегулирования. В коллективистских культурах большое внимание уделяется причинам конфликтов, особенно болезненно воспринимается нарушение установленных правил, урегулирование конфликтов часто основывается на интуиции. Индивидуалистские культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов [20,40-43].
Все эти теории отражают
различные стороны такого многогранного
явления, как межкультурная
Когда в коммуникацию вступают представители разных культур, тогда сталкиваются различные культурно-специфические взгляды на мир. При этом каждый из партнеров не осознает эти различия, считает свой образ мира нормальным и в итоге нечто само собой разумеющееся одной стороны встречает нечто само собой разумеющееся другой стороны. Сначала обе стороны замечают, что здесь что-то не так. Пытаясь объяснить эту ситуацию, каждая сторона не ставит под сомнение свое «нечто само собой разумеющееся», охотнее думает о глупости, невежественности или злом умысле своего партнера. Здесь возникает представление о «чужом», которое и становится ключевым понятием к пониманию межкультурной коммуникации. «Чужое» понимается как нездешнее, иностранное, еще незнакомое и необычное. И действительно, сталкиваясь с чужой культурой, мы видим в ней много необычного и странного. Только поняв это, мы постепенно сможем прийти к пониманию причин нашей неадекватности в ситуации коммуникации.
Эффективность межкультурной коммуникации зависит от того, насколько полученное сообщение адекватно отправленному. Отсутствие взаимопонимания между коммуникантами делает коммуникацию бессмысленной. Закодированная невербально информация в целом ряде случаев противоречит той сумме знаний, которые коммункант извлекает из вербально посланной ему информации. Это связано с тем, что человек более склонен доверять интерпретации, основывающейся на невербальных сигналах, поскольку они в наименьшей степени подвержены сознательному контролю со стороны коммуниканта, а в ряде случаев и вообще не поддаются какому-либо контролю. В связи с этим, как справедливо замечает Л.И. Гришаева, «невербальные сигналы могут быть неадекватно интерпретированы при межкультурном общении, поскольку в большинстве случаев системность соответствующих сигналов, их семиотическая природа не осмысливаются как таковые инокультурными коммуникантами, приписывающими невербальным знакам содержание, закрепленное за этими знаками в «своей» культуре» [6,15].
Таким образом, в межкультурном общении следует учитывать особенности национального характера коммуникантов, специфику их эмоционального склада, национально-специфические особенности их мышления, что предполагает изучение мира носителей того или иного языка, их культуры в самом широком смысле.
1.2. Функции межкультурной коммуникации
Функции МКК в жизни человечества достаточно многочисленны и многообразны. Хронологически первой (и, вероятно, до сих пор важнейшей) является функция обеспечения межкультурного обмена. Обмениваться могут как материальные, так и идеальные ценности.
Говоря об “обмене”, следует иметь в виду, что в отношении многих межкультурных контактов этот термин может применяться лишь условно: в истории человечества, бывало (и бывает) так, что процессы отдавания и принимания протекают неравномерно – с одной стороны, они, к сожалению, часто сводились к ограблению, обману и эксплуатации, а с другой – сейчас все чаще можно встретить примеры бескорыстной помощи в развитии промышленности и сельского хозяйства, ликвидации последствий технических и природных катастроф, борьбе с голодом и эпидемиями и т.д.
Значение межкультурного обмена возрастает во времена кризисов:
“Чужие жизненные формы предоставляют эмпирический (опытный) потенциал для разрешения кризисов индустриального общества, например, кризисов несправедливого распределения, разрушения природы, потери смысла жизни через постижение инокультурных интерпретационных образцов” [21,74].
Следующей по важности, а, может быть, и равноценной обмену, функцией межкультурной коммуникации является обеспечение кооперации между различными этносами, нациями, государствами и т.д. Эта функция является, очевидно, не менее древней, чем сами культуры, и первые межплеменные кооперации могли касаться раздела охотничьих угодий, организации совместной обороны или, наоборот, совместного набега. С тех пор и количество, и качество задач, разрешение которых требует межкультурной кооперации, неизмеримо выросло – не случайно в последнее время в качестве самостоятельной области межкультурной коммуникации оформляется транскультурная коммуникация.
Одной из наиболее важных сфер международной кооперации ныне является помощь развивающимся странам, которой пока, однако, должного внимания в теории межкультурной коммуникации не уделялось.
Бурный рост туризма в последние десятилетия напоминает о еще одной значительной функции межкультурной коммуникации, а именно функции развлечения, которую, впрочем, также можно считать одной из форм обмена (деньги за новые краски, формы, запахи, вкусы, ритмы и другие впечатления).
Обмен, кооперация и развлечение составляют функции межкультурной коммуникации в глобальном смысле – то есть, здесь в качестве фигурантов межкультурного взаимодействия могут, в принципе, рассматриваться и сами культуры. Одновременно существует ряд функций МКК, которые характерны для межперсонального уровня коммуникации.
С давних пор известна образовательная функция межкультурной коммуникации – как с педагогической, так и с профессиональной точки зрения – вспомним о традиции странствий у средневековых ремесленников или так называемых образовательных путешествий у дворянства и буржуазии в ХVІІІ-ХІХ-х веках. В рамках этой функции можно выделить (на правах подвида) функцию вызова (провокации) и связанную с ней функцию самоутверждения (испытания себя, проверки своих сил и т.д.).
Ту же функцию можно обозначить и термином объективация . Интересно, что ее воздействие наблюдается и на надперсональном уровне – на уровне предприятий, фирм, научных организаций и далее вплоть до государств (то и дело встречающиеся в рекламных проспектах, речах предпринимателей и политиков обороты “... на интернациональном уровне..., ... международное признание...”) и так далее.
В дополнение следует заметить, что межкультурный контакт не всегда заканчивается самоутверждением, но может привести и к болезненному осознанию собственного несовершенства (в том числе, как члена некоторого культурного сообщества) и послужить тем самым импульсом к изменению существующего положения дел.
Под психоаналитическим углом зрения можно также выделить функцию исполнения желаний – например, снятия запретов.
В заключение нельзя не вспомнить и о такой важной функции МКК, как защита личности от преследований в ее собственной культуре (а иногда и в чужой). Эта задача может решаться путем косвенного вмешательства (например, через мобилизацию международного общественного мнения), так и прямым образом – скажем, через предоставление политического убежища.
Исходя из вышеизложенного,
мы можем сделать следующие
Глава 2. Конфликты в процессе межкультурной коммуникации
2.1. Место и роль конфликта в межкультурной коммуникации
Во время межкультурных встреч велика вероятность того, что поведение людей не будет соответствовать нашим ожиданиям. Оно вызывает негативные эмоции, которые расшатывают нашу Я-концепцию. Эти конфликты возникают в межкультурном общении человека не только с людьми, но также с другими агентами культурной системы (такими, как общественный транспорт, почта, торговля, бизнес).
Конфликт при межкультурном общении неизбежен. Поскольку участники интеракции не могут послать или принять сигналы однозначным образом, как они привыкли это делать во внутрикультурных ситуациях, эпизод межкультурной коммуникации может вызывать у нас фрустрацию или испытывать наше терпение. В подобных ситуациях легко выйти из себя, и люди могут быстро расстроиться или потерять интерес к подобным интеракциям из-за тех дополнительных усилий, которых они требуют. Даже если участники интеракции добиваются определенного успеха в «распаковке» сигналов, интерпретация сообщений может оказаться частичной, двусмысленной или ошибочной. Возможно, сообщения не удастся расшифровать в соответствии с первоначальным намерением отправителя, что ведет к коммуникативным оплошностям и проблемам в последующем общении.
Конечно, этому конфликту способствует неопределенность. Люди могут потерять терпение из-за двусмысленности, а это ведет к гневу или раздражению. Однако даже после того как неопределенность уменьшена, конфликт все равно неизбежен из-за различий в смысле вербального языка и невербального поведения у разных культур, а также в сопутствующих эмоциях и ценностях, присущих культурной системе. Результатом часто становятся различные интерпретации скрытого намерения участниками интеракции - что может иногда иметь место и при внутрикультурной коммуникации.
Конфликт имеет
динамический характер и
Выделяют три
основные группы причин
личностные причины — ярко выраженные своенравие и честолюбие, фрустрированные индивидуальные потребности, низкая способность или готовность к адаптации, подавленная злость, несговорчивость, карьеризм, жажда власти или сильное недоверие. Люди, наделенные такими качествами, часто вызывают конфликты;
социальные причины — сильно выраженное соперничество, недостаточное признание способностей, недостаточная поддержка или готовность к компромиссам, противоречащие цели и средства для их достижения;
организационные причины — перегрузка на работе, неточные инструкции, неясные компетенции или ответственность, противоречащие друг другу цели, постоянные изменения правил и предписаний для отдельных участников коммуникации, глубокие изменения или переструктуризация укоренившихся позиций и ролей [12,1].
Кроме того,
причинами напряженности и
Современная конфликтология утверждает, что любой конфликт можно урегулировать или значительно ослабить, если сознательно придерживаться одною из пяти стилей поведения:
Соревнование - «прав тот, кто сильнее» — активный стиль, не приводящий к сотрудничеству. Этот стиль характерен для такой ситуации, когда одна из сторон добивается своих целей и стремится действовать в своих интересах независимо оттого, какое воздействие это оказывает на других. Подобный способ разрешения конфликта, сопровождаемый созданием ситуации «победа-поражение», использованием соперничества и игры с позиции силы для достижения своих целей, сводится к подчинению одной стороны другой.
Сотрудничество - «давайте решим это вместе» — активный, ориентированный на сотрудничество стиль. В данной ситуации обе стороны конфликта стремятся к достижению своих целей. Такой стиль поведения характеризуется стремлением решить проблему, выяснить разногласия, обменяться информацией, видеть в конфликте стимул к конструктивным решениям, выходящим за рамки данной конфликтной ситуации. Выходом из конфликта считается нахождение решения, выгодного обеим сторонам, эту стратегию часто называют «победа — победа».
Уход от конфликта - «оставьте меня в покое» — пассивный, не направленный на сотрудничество стиль. Одна из сторон может признавать, что конфликт имеет место, но выбирает такой стиль поведения, который позволяет избежать конфликта или заглушить его, в надежде, что конфликт разрешится сам собой. Поэтому разрешение конфликтной ситуации откладывается, используются полумеры, чтобы заглушить конфликт, или скрытые меры для того, чтобы избежать более сильной конфронтации.